Теперь мы обратимся к словам Израиль и Израильтяне, как они употреблены в Новом Завете. Я насчитал вместе 76 мест, где они встречаются.* В девяти случаях они прямо цитированы из Писаний Ветхого Завета и в каждом из примеров их значение в Новом Завете точно то же самое, что и в Ветхом. Затем идут 65 мест, которые не являются цитатами, но их употребление в Новом Завете во всех этих случаях полностью согласуется с ветхим Заветом.
Таким образом, остается только два места в Новом Завете, где слово Израиль использовано в особом смысле. Так же как и слово Иудей, этот особый смысл слова Израиль в Новом Завете не расширяет, а ограничивает применение слова.
Первое такое ограниченное употребление слова находится в Римлянам 9:6-9, где Павел поясняет, что даже хотя Израиль много раз не принимал и не слушался Слова Божьего, это не означает, что Слово Божье осталось без результата:
...Ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля, и не все дети Авраама, которые от семени его; но: «в Исааке наречется тебе семя». То есть, не плотские дети суть дети Божии; но дети обетования признаются за семя. А слово обетования таково:«в это же время приду, и у Сарры будет сын».
Здесь Павел объясняет, что быть физически потомком Израиля — т.е. Иакова — это еще неважно. Чтобы отвечать качественным требованиям на соответствие обещанному Божьему благословению, человек должен также демонстрировать ту же самую веру,которая характеризовала Авраама, Исаака и Иакова; в противном случае он не может в действительности именоваться Израильтянином.
Позвольте мне еще раз подчеркнуть, что Павел не расширял употребление понятия Израиль,включая туда всех верующих, невзирая на их национальное происхождение. Наоборот, он ограничил его использование, включив туда только тех потомков Израиля, которые уверовали в Мессию. Ошибочно полагать, что в этом отрывке Павел описывает всех верующих, как Израиль.
В другом месте той же самой главы, Павел употребляет слово Израиль в обычном смысле, подразумевая всех, кто является потомком Авраама, Исаака и Иакова. В стихах 3-5 он, например, говорит:
Я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти, то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и завет и законоположение, и богослужение и обетования; их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
Здесь Павел называет Израильтянами тех, кто действительно отверг Мессию. Тем не менее,он называет их родными. «Я желал бы сам быть отлученным от Христа за [них]»,пишет он. Иными словами, Павел желает, чтобы он мог занять их место неверия и отвержения Божьего. Очевидно, что Павел использует здесь название Израиль, или Израильтянин применительно к тем, кто является потомком Авраама, Исаака и Иакова, независимо от того, верующие они или нет. Это обычное употребление во всем Новом Завете.
Все книги Дерека и Руфь Принс