|
Танах на русском языке |
Брит Хадаша |
|
Письмо к Титу
Глава 1
1. От: Шаула, раба Элоhим и посланника Йеhошуа hа-Машиаха, которому поручено возвещать среди избранного народа Элоhим, веру и знание об истине, ведущие к благочестию,
2. Источник которых – надежда на вечную жизнь. Элоhим, Который не лжет, обещал эту жизнь еще в начала времен,
3. Однако открыл это слово в нужное время через провозглашение, которое было вверено мне по повелению Элоhим, нашего Избавителя.
4. Кому: Титу, истинному сыну в общей для нас вере: Любезность и шалом от Элоhим, Отца нашего и от Йеhошуа hа-Машиаха, нашего Избавителя.
5. Я оставил тебя на Крите для того, чтобы ты занялся теми вопросами, которые остались нерешенными, и чтобы в каждом городе назначил руководителей собраний – таковы были мои указания.
6. Руководитель должен быть безупречен, муж одной жены, его дети должны быть верующими, так чтобы их нельзя было обвинить в распутстве или непокорности.
7. Ибо попечитель, которому доверено дело Элоhим, должен быть безупречен – он не должен быть своевольным и раздражительным, не должен иметь пристрастие к выпивке, ввязываться в драки, быть корыстолюбивым.
8. Напротив, он должен быть гостеприимным, доброжелательным, здравомыслящим, честным, благочестивым, воздержанным.
9. Он должен твердо держаться истинного Послания, которое согласуется с учением; чтобы при помощи здравого наставления мог вразумлять и ободрять, а также давать отпор противящимся ему.
10. Ибо есть множество людей, в особенности из фракции Обрезания, которые не покорны и вводят людей в заблуждение своими пустыми и обманчивыми словами.
11. Необходимо заставить их замолчать, так как они причиняют вред целым домам, уча тому, чему они не должны учить, и делая все это ради недостойной корысти.
12. Даже один из критских пророков сказал: "Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые",
13. И это в самом деле так! По этой причине ты должен со строгостью обличать тех, кто последовал этому ложному учению, чтобы они вернулись к здравой вере
14. И перестали обращать внимание на иудаистские мифы и постановления людей, отвергающих истину.
15. Для того, кто сам по себе чист, все чисто. Но для оскверненных и не имеющих веры ничто не чисто, даже их разум и совесть осквернены.
16. Они заявляют о том, что знают Элоhим, но своими поступками отвергают Его. Они отвратительны и непокорны, и этим сами доказывают, что неспособны ни на какое доброе дело.
Глава 2
1. Ты же объясняй, какое поведение соответствует здравому учению,
2. Скажи старшим среди вас, чтобы они были серьезны, благоразумны, воздержанны, здравы в вере, любви и терпении.
3. Подобно этому, наставляй пожилых женщин, чтобы они вели себя так, как подобает живущим в святости. Они не должны заниматься злословием или порабощать себя пьянству. Пусть учат добру,
4. Наставляют молодых женщин, чтобы те любили мужей и детей,
5. Были воздержанными и непорочными, хорошо вели хозяйство и подчинялись мужьям. Тогда весть Элоhим не будет объектом поношения.
6. Также наставляй юношей, чтобы они были воздержанны,
7. И во всем сам показывай им пример добрых дел. Когда учишь, делай это в чистоте, со всей серьезностью;
8. Пусть все, что ты говоришь, имеет столь благотворное действие, что противящиеся тебе будут посрамлены, так как не смогут сказать о тебе ничего плохого.
9. Рабов наставляй, чтобы они во всем подчинялись хозяевам, угождали им, не прекословя и
10. Не воруя. Напротив, они всегда должны проявлять глубочайшую преданность, чтобы учение об Элоhим, нашем Избавителе, становилось еще более привлекательным.
11. Ведь милость Элоhим, приносящая спасение, была явлена всем людям.
12. Она велит нам отвергнуть нечестие и мирские удовольствия и, проявляя воздержанность, вести честную и благочестивую жизнь сейчас, в этом веке;
13. Продолжая ожидать благословенного исполнения нашей надежды, которая состоит в явлении Шхины великого Элоhим и в появлении нашего Избавителя, Йеhошуа hа-Машиаха.
14. Он отдал самого себя ради нас, чтобы освободить нас от всякого нарушения Торы и очистить для себя народ, который будет принадлежать ему и всеми силами будет стремиться к добрым делам.
15. Вот об этом тебе и следует говорить. Ободряй и обличай со всякой властью; не позволяй кому бы то ни было относиться к тебе с презрением.
Глава 3
1. Напоминай людям о необходимости подчиниться правительству и его чиновникам, слушать их и быть готовыми исполнить любой достойный труд,
2. Не клеветать, избегать ссор, быть дружелюбными и проявлять мягкость по отношению к каждому.
3. Ибо некогда и мы вели себя безрассудно и были непокорными, поддаваясь обману и порабощая себя всевозможным страстям и удовольствиям. Мы жили в злобе и зависти; окружающие ненавидели нас, а мы ненавидели друг друга.
4. Однако, когда открылась доброта и любовь Элоhим, нашего Спасителя, в отношении к человечеству
5. Он избавил нас. Не на основании каких-либо праведных поступков, совершенных нами, но по причине Собственной милости. Он сделал это через микву возрождения и обновления, что стало возможным благодаря Руах hа-Кодеш,
6. Которого Он щедро излил на нас через Йеhошуа hа-Машиаха, нашего Избавителя.
7. Это было сделано для того, чтобы Элоhим по своей милости признал нас праведными, и чтобы мы стали наследниками, имеющими конкретную надежду вечной жизни,
8. Ты можешь доверять сказанному мной, и я хочу, чтобы ты с уверенностью говорил обо всем этом, чтобы люди, доверившиеся Элоhим, могли посвятить себя добрым делам, которые и сами по себе имеют ценность, и общине приносят пользу.
9. При этом избегай нелепых споров, родословных, вражды и ссор по поводу Торы; так как все это не имеет смысла и не приносит пользы.
10. Человека, сеющего распри, предупреди один раз, затем второй; а после этого не имей с ним никакого общения.
11. Можешь быть уверен, что такой человек совратился с пути и грешит, и осуждается самим собой.
12. Когда я пришлю к тебе Артемаса или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, так как я намерен перезимовать там.
13. Сделай все возможное, чтобы помочь Зене, знатоку Торы, и Аполлосу, собирающимся в путь, чтобы они ни в чем не испытывали недостатка.
14. Наши же люди пусть учатся посвящать себя добрым делам, восполняющим истинные потребности, чтобы их усилия не оказались бесплодными.
15. Все те, кто находится со мной, передают тебе свои приветствия. Передай привет нашим друзьям в вере. Пусть обилие милости пребудет со всеми вами.