Танах на русском языке

Невиим

 

Тора. Танах. Кетувим. Невиим. Брит Хадаша

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава

Йеhошуа

ГЛАВЫ: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Глава 1

1. И было, после смерти Моше, раба Йаhве, сказал Йаhве Йеhошуе, сыну Нуна, служителю Моше, говоря:
2. Моше, раб Мой, умер; встань же теперь, перейди через Йардэйн этот, ты и весь народ этот, в землю, которую Я даю им, сынам Йерушалэймя.
3. Всякое место, на которое ступит стопа ноги вашей, даю Я вам, как говорил Я Моше.
4. От пустыни и Леванона этого до реки великой, реки Перата, – всю землю хэйтийцев, – и до Великого моря к заходу солнца будут пределы ваши.
5. Не устоит никто пред тобой во все дни жизни твоей; как был Я с Моше, (так) буду Я и с тобой: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.
6. Тверд будь и мужествен, ибо ты передашь народу этому во владение землю, о которой Я клялся отцам их, что дам (ее) им.
7. Только тверд будь и очень мужествен, чтобы бережно соблюдать Тору всю, которую завещал тебе Моше, раб Мой; не уклоняйся от нее ни вправо, ни влево, дабы преуспевал ты везде, куда ни пойдешь.
8. Да не отходит эта книга Торы от уст твоих, и размышляй о ней днем и ночью, чтобы в точности исполнять все написанное в ней, тогда удачлив будешь на пути твоем и преуспеешь.
9. Повелел же Я тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не трепещи, ибо с тобой Йаhве, Элоhим твой, везде, куда ни пойдешь.
10. И повелел Йеhошуа надсмотрщикам народа, говоря:
11. Пройдите по стану и дайте повеление народу, сказав: заготовляйте себе пищу, ибо через три дня перейдете вы Йардэйн этот, дабы придти и приобрести землю, которую Йаhве, Элоhим ваш, дает вам, чтобы владеть ею.
12. А (колену) Реувэйна и Гада и половине колена Менашше сказал Йеhошуа, говоря: помни о том слове, которое заповедал вам Моше, раб Йаhве, говоря: Йаhве, Элоhим ваш, успокоил вас и дал вам землю эту.
14. Жены ваши, малые дети ваши и скот ваш пусть останутся в стране, которую дал вам Моше за Йардэйном; вы же идите вооруженными впереди братьев ваших, все храбрецы войска, и поможете им,
15. Доколе не успокоит Йаhве братьев ваших, как и вас, и завладеют также и они землей, которую Йаhве, Элоhим ваш, даст им.
13. Тогда возвратитесь вы в наследственную землю вашу и примете во владение ту, которую дал вам Моше, раб Йаhве за Йардэйном, к восходу солнца.
16. И отвечали они Йеhошуе, сказав: все, что ты повелел нам, сделаем мы, и куда ни пошлешь нас, пойдем.
17. Во всем, как слушали мы Моше, так будем слушать и тебя: лишь бы был Йаhве, Элоhим твой, с тобой, как был Он с Моше.
18. Всякий, кто воспротивится повелению твоему и не послушает слов твоих во всем, что ты ни повелишь ему, предан будет смерти. Только будь тверд и мужествен.

В начало

Глава 2

1. И послал Йеhошуа, сын Нуна, из Шиттима двух мужей-соглядатаев тайно, сказав: идите, осмотрите землю и Йерихо. И пошли они, и пришли в дом женщины-блудницы, чье имя Рахав, и остались ночевать там.
2. И сказано (было) царю Иерихона так: вот, люди из сынов Йерушалэймя пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть эту землю.
3. И послал царь Иерихона сказать Рахав: выдай людей, пришедших к тебе, что вошли в дом твой, ибо высмотреть всю землю эту пришли они.
4. Но женщина эта взяла, тех двух людей и спрятала их, и сказала: действительно, приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они.
5. Когда же надо было затворять ворота в потемках, тогда люди эти вышли; не знаю, куда они пошли. Гонитесь скорее за ними, тогда догоните их.
6. Она же дала им взобраться на кровлю и скрыла их среди льняных стеблей, разложенных у нее на кровле,
7. А люди те гнались за ними по дороге к Йардэйну до переправ; ворота же затворили после того, как вышли погнавшиеся за ними.
8. Прежде чем они легли спать, она взошла к ним на кровлю
9 И сказала людям этим: я знаю, что Йаhве отдал вам эту землю, и что на нас напал страх пред вами, и что оробели все жители земли этой пред вами.
10. Ибо слышали мы, как иссушил Йаhве перед вами воды Ям-Суфа, когда вышли вы из Египта, и как поступили вы с двумя царями эморейскими за Йардэйном, с Сихоном и Огом, которых вы уничтожили.
11. И как услышали мы, оробело наше сердце, и ни в ком не стало уже духу противостоять вам, ибо Йаhве, Элоhим ваш, есть Элоhим на небе, вверху, и на земле, внизу.
12. Теперь же поклянитесь мне Йаhве, что как я оказала вам милость, так и вы окажете милость дому отца моего и дадите мне верный знак,
13. Что оставите в живых отца моего, и мать мою, и братьев моих, и сестер моих, и всех, кто есть у них, и избавите души наши от смерти.
14. И сказали ей те люди: душа наша вместо вас да будет предана смерти, если только вы не сообщите об этом нашем сговоре; и вот, когда Йаhве даст нам землю, мы поступим с тобой милостиво и по истине.
15. И спустила она их по веревке через окно, ибо дом ее был в городской стене и в стене жила она;
16. И сказала она им: на гору идите чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня, пока не возвратятся преследующие, а после пойдете в путь ваш.
17. И сказали ей те люди: мы свободны (будем) от клятвы твоей, которою ты нас закляла:
18. Вот, мы приходим в эту землю, ты же шнурок этот из червленых нитей привяжи к окну, через которое ты нас спустила, а отца твоего, и мать твою, и братьев твоих, и все семейство отца твоего собери к себе в дом.
19. И тогда всякий, кто выйдет из дверей дома твоего наружу, кровь того на голове его, а мы неповинны; а кто будет с тобою в доме, кровь того на голове нашей, если (чья) рука коснется его.
20. Если же ты донесешь об этом сговоре нашем, то мы свободны будем от клятвы твоей, которою ты закляла нас.
21. И сказала она: так и быть по словам вашим! 9. И отпустила их, и они пошли, а она привязала червленый шнурок к окну.
22. И пошли они, и пришли на гору, и пробыли там три дня, пока не возвратились преследующие. Искали (их) преследующие по всей дороге и не нашли.
23. Эти же два человека пошли назад, и сошли с горы, и переправились, и пришли к Йеhошуе, сыну Нуна, и рассказали ему обо всем, что с ними случилось.
24. И сказали Йеhошуе: действительно, Йаhве дал всю эту землю в руки наши, и оробели все жители земли той пред нами.

В начало

Глава 3

1. И встал Йеhошуа рано поутру, и двинулись они от Шиттима, и дошли до Йардэйна, он и все сыны Йерушалэймя, и ночевали там, прежде чем переправились.
2. И было, по исходе трех дней пошли надсмотрщики по стану и дали приказ народу, говоря: когда увидите ковчег завета Йаhве, Элоhим вашего, и священников лейвитов, несущих его, (то) и вы двиньтесь с места своего и идите за ним, –
4. Однако расстояние должно быть между вами и им до двух тысяч локтей мерою, не подходите к нему близко, – дабы знали вы путь, по которому пойдете, ибо вы не ходили этим путем ни вчера, ни третьего дня.
5. И сказал Йеhошуа народу: будьте готовы и очиститесь, ибо завтра совершит Йаhве среди вас чудеса.
6. А священникам сказал Йеhошуа: возьмите ковчег завета и пройдите пред народом.
3. И понесли они ковчег завета, и пошли пред народом.
7. И сказал Йаhве Йеhошуе: в этот день начну Я прославлять тебя пред глазами всего Йерушалэймя, дабы узнали они, что как был Я с Моше, (так) буду Я и с тобой.
8. А ты прикажи священникам, несущим ковчег завета, говоря: как дойдете до края вод Йардэйна, в Йардэйне остановитесь.
9. И сказал Йеhошуа сынам Йерушалэймя: подойдите сюда и выслушайте слова Йаhве, Элоhим вашего.
10. И сказал Йеhошуа: из этого узнаете, что Элоhим живой среди вас и что Он совершенно прогонит от вас кенаанея, и хэйтийца, и хиввййца, и перизея, и гиргашея, и эморийца, и йевусея;
11. Вот, ковчег завета Адоная всей земли, пойдет пред вами через Йардэйн.
12. И вот, возьмите себе двенадцать человек из колен Йерушалэймя, по одному человеку из колена.
13. И будет, как только стопы ног священников, несущих ковчег Йаhве, Адоная всей земли, станут в воды Йардэйна, воды Йардэйна пресекутся, воды, сверху текущие, и станут одной стеной.
14. И было, когда народ двинулся от шатров своих, чтобы перейти Йардэйн, и священники, несущие ковчег завета, – впереди народа,
15. То лишь только несущие ковчег дошли до Йардэйна и ноги священников, несших ковчег, погрузились в край воды, – Йардэйн же выступает из всех берегов своих во все дни жатвы, –
16. Остановились воды, текущие сверху, встали одной стеной очень далеко от города Адама, который подле Царетана; а текущие к Ям Аарава, в Ям Аммэлах, совершенно пресеклись, и народ переходил против Йерихо.
17. И стояли священники, несшие ковчег завета Йаhве, на суше среди Йардэйна прочно. И весь Йерушалэймь переходил по суше, доколе весь народ не закончил переходить Йардэйн.

В начало

Глава 4

1. И было, когда весь народ кончил переходить Йардэйн, сказал Йаhве Йеhошуе так:
2. Возьмите себе из народа двенадцать человек, по одному человеку из колена,
3. И прикажите им, сказав: возьмите себе отсюда, из средины Йардэйна, с места, где прочно стояли ноги священников, двенадцать камней и перенесите их с собою; и положите их там, где будете ночевать в эту ночь.
4. И призвал Йеhошуа двенадцать человек, которых назначил из сынов Йерушалэймя, по одному, по одному человеку из колена;
5. И сказал им Йеhошуа: пройдите пред ковчегом Йаhве, Элоhим вашего, в средину Йардэйна и поднимите себе каждый на плечо свое по одному камню, по числу колен сынов Йерушалэймя,
6. Чтобы было это знамением в среде вашей; когда спросят сыны ваши в будущем, говоря: "К чему у вас эти камни?",
7. То вы скажете им: "Ибо пресеклись воды Йардэйна пред ковчегом завета Йаhве, когда переходил он через Йардэйн, пресеклись воды Йардэйна". И будут камни эти для сынов Йерушалэймя памятником навеки.
8. И сделали так сыны Йерушалэймя, как приказал Йеhошуа; и понесли двенадцать камней из средины Йардэйна, как говорил Йаhве Йеhошуе, по числу колен сынов Йерушалэймя, и перенесли их с собой на место ночлега, и положили их там.
9. И двенадцать камней поставил Йеhошуа среди Йардэйна на месте, где стояли ноги священников, несших ковчег завета, и остались они там до сего дня.
10. Священники же, несшие ковчег, стояли среди Йардэйна, доколе не окончена была вся речь, которую Йаhве велел Йеhошуе сказать народу, как завещал Моше Йеhошуе; народ же поспешно переходил.
11. И было, когда весь народ окончательно перешел, тогда перешел и ковчег Йаhве; и священники (снова пошли) пред народом.
12. Перешли и сыны Реувэйна, и сыны Гада, и половина колена Менашше – вооруженные, впереди сынов Йерушалэймя, как говорил им Моше.
13. Около сорока тысяч передового войска перешло пред Йаhве, чтобы воевать в степях Иерихонских.
14. В тот день Йаhве прославил Йеhошуу пред глазами всего Йерушалэймя, и стали они бояться его так же, как боялись Моше во все дни жизни его.
15. И сказал Йаhве Йеhошуе, говоря:
16. Повели священникам, несущим ковчег откровения, чтобы поднялись они из Йардэйна.
17. И повелел Йеhошуа священникам, сказав: поднимитесь из Йардэйна.
18. И было, при выходе священников, несших ковчег завета Йаhве, из Йардэйна, (лишь только) передвинулись стопы ног священников на сушу, возвратились воды Йардэйна на свое место и пошли, как вчера и третьего дня, по всем берегам своим.
19. И народ вышел из Йардэйна в десятый день первого месяца, и расположился станом в Гилгале, у восточного края Йерихо.
20. И двенадцать камней, которые взяли они из Йардэйна, поставил Йеhошуа в Гилгале.
21. И сказал сынам Йерушалэймя, говоря: когда спросят в будущем сыны ваши отцов своих: "Что это за камни?",
22. То объявите сынам вашим, говоря: "По суше перешел Йсраэйль через Йардэйн этот",
23. Так как иссушил Йаhве, Элоhим ваш, воды Йардэйна пред вами, доколе вы не перешли его, так же, как Йаhве, Элоhим ваш, сделал с Ям-Суфом, который иссушил пред нами, доколе мы не перешли его,
24. Дабы познали все народы земли, что рука Йаhве сильна, дабы благоговели вы пред Йаhве, Элоhим вашим, во все дни.

В начало

Глава 5

1. И было: как услышали все цари эморейские, которые по эту сторону Йардэйна, к западу, и все цари кенаанские, которые при море, что иссушил Йаhве воды Йардэйна пред сынами Йерушалэймя, пока переходили они, – оробело сердце их, и не стало уже в них духа пред сынами Йерушалэймя.
2. В то время сказал Йаhве Йеhошуе: сделай себе ножи кремневые и опять обрежь сынов Йерушалэймя, во второй раз.
3. И сделал себе Йеhошуа ножи кремневые, и обрезал сынов Йерушалэймя у холма Аралот.
4. И вот причина, почему обрезал Йеhошуа: весь народ, вышедший из Египта, мужчины, все люди, способные к войне, умерли в пустыне в пути по выходе из Египта;
5. Весь же народ вышедший был обрезан, а весь народ, родившийся в пустыне, в пути по выходе из Египта, не был обрезан.
6. Ибо сорок лет ходили сыны Йерушалэймя по пустыне, доколе не скончался весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, который не слушал гласа Йаhве; так что клялся Йаhве им, что не покажет им землю, о которой клялся Йаhве отцам их, что даст (ее) нам, землю, текущую молоком и медом.
7. Сынов же их, которые встали вместо них, их-то обрезал Йеhошуа, потому что они были необрезаны, так как не обрезывали их в пути.
8. И когда весь этот народ полностью был обрезан, оставались они на своем месте в стане до их выздоровления.
9. И сказал Йаhве Йеhошуе: ныне Я снял с вас посрамление египетское. И названо это место именем Гилгал до сего дня.
10. И стояли сыны Йерушалэймя станом в Гилгале, и совершили пэсах (жертву) в четырнадцатый день месяца вечером в степях Иерихонских.
11. И на следующий день пэсаха (жертвы) стали они есть плоды земли этой, опресноки и поджаренные зерна, в самый тот день,
12. И перестал падать ман на другой день после того, как стали они есть плоды земли, и не было более мана у сынов Йерушалэймя, а ели они плоды земли кенаанской в тот год.
13. И было, когда был Йеhошуа близ Йерихо, поднял глаза и увидел: вот, стоит пред ним человек, и меч обнаженный в руке его. И подошел Йеhошуа к нему, и сказал ему: наш ли ты или из неприятелей наших?
14. И сказал он: нет, я вождь воинства Йаhве; теперь пришел я. И пал Йеhошуа лицом своим на землю, и поклонился, и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему?
15. И сказал вождь воинства Йаhве Йеhошуе: сними обувь твою с ноги твоей, ибо место, на котором ты стоишь, свято оно. И сделал Йеhошуа так.

В начало

Глава 6

1. Йерихо же заперся и был закрыт пред сынами Йерушалэймя; никто не выходил и никто не входил.
2. И сказал Йаhве Йеhошуе: смотри, Я передаю в руки твои Йерихо, и царя его, (и) храбрых воинов.
3. Пойдите же вокруг города, все воины, обходя город один раз; так делай шесть дней.
4. И семь священников пусть несут семь бараньих рогов пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят в рога.
5. И будет, когда затрубят в бараний рог, когда услышите звук рога, пусть весь народ закричит громким голосом; и обрушится стена города на своем месте, и поднимется народ, каждый со своей стороны.
6. И призвал Йеhошуа, сын Нуна, священников, и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь бараньих рогов пред ковчегом Йаhве.
7. И сказал народу, ступайте и обойдите вокруг города; передовое же войско пусть идет пред ковчегом Йаhве.
8. И было: когда сказал Йеhошуа народу, семь священников, несших семь бараньих рогов пред Йаhве, выступили и затрубили в рога, и ковчег завета Йаhве шел за ними.
9. Передовое же войско шло впереди священников, трубивших в рога; а задний отряд шел за ковчегом, идя и трубя в рога.
10. Народу же приказал Йеhошуа, сказав: не кричите и не дайте услышать голоса вашего, и пусть слово не выходит из уст (ваших) до того дня, когда я скажу вам: "Кричите!", и тогда закричите.
11. И обошел ковчег Йаhве город, пройдя один раз; и пришли они в стан, и ночевали в стане.
12. И встал Йеhошуа рано поутру, и понесли священники ковчег Йаhве.
13. И семь священников, несших семь бараньих рогов пред ковчегом Йаhве, шли, трубя на ходу в рога; передовое же войско шло впереди них, а задний отряд следовал за ковчегом Йаhве, идя и трубя в рога.
14. Обошли вокруг города и на следующий день один раз и возвратились в стан; так поступали они шесть дней.
15. И было, на седьмой день встали они рано, с восходом зари, и обошли вокруг города таким же образом семь раз; только в тот день обошли вокруг города семь раз.
16. И было, в седьмой раз священники затрубили в рога, и Йеhошуа сказал народу: кричите, ибо Йаhве предал вам город!
17. И да будет город обречен, он и все, что в нем, Йаhве; только Рахав, блудница, пусть останется в живых, она и всякий, кто у нее в доме, за то что она укрыла посланцев, которых мы посылали.
18. Вы же берегитесь заклятого; иначе, если будете громить и возьмете что-нибудь из заклятого, то наведете заклятие на стан Йерушалэймя и навлечете на него беду.
19. И все серебро и золото, и утварь медная и железная – святыня это Йаhве, в сокровищницу Йаhве пусть войдет.
20. И вскричал народ, и затрубили в рога. И было, как услышал народ звук рога, закричал народ громким голосом; и распалась стена на месте своем, и вступил народ в город, каждый со своей стороны, и захватили город.
21. И уничтожили все, что в городе: от мужчин до женщин, от юношей до старцев – и до быков, и овец, и ослов, острием меча.
22. А двум людям, высматривавшим землю, сказал Йеhошуа: войдите в дом той женщины, блудницы, и выведите оттуда женщину эту и всех, кто у нее, так как вы поклялись ей.
23. И пошли юноши соглядатаи, и вывели Рахав, и отца ее, и мать ее, и братьев ее, и всех, кто у нее, и всех родных ее вывели, и оставили их вне стана Йерушалэймя.
24. А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро, и золото, и утварь медную и железную отдали в сокровищницу дома Йаhве.
25. Рахав же, блудницу, и дом отца ее, и всех, кто у нее, оставил Йеhошуа в живых, и жила она среди Йерушалэймя до сего дня, за то что укрыла она посланцев, которых посылал Йеhошуа разведать Йерихо.
26. И заклинал Йеhошуа в то время, сказав: проклят тот человек пред Йаhве, кто встанет и построит город этот, Йерихо; на первенце своем обоснует он его и на младшем своем поставит врата его.
27. И был Йаhве с Йеhошуей, и была слава его по всей земле.

В начало

Глава 7

1. Сыны же Йерушалэймя совершили преступление (и взяли) из заклятого; и Ахан, сын Карми, сына Завди, сына Зэраха из колена Йеhуды, взял из заклятого; и возгорелся гнев Йаhве на сынов Йерушалэймя.
2. А Йеhошуа послал людей из Йерихо в Ай, что близ Бэйт-Авэна, с восточной стороны Бэйт-Эйла, и сказал им, говоря: взойдите, разведайте землю. И поднялись люди эти и разведали Ай.
3. И возвратились к Йеhошуе, и сказали ему: не весь народ должен выступить; около двух тысяч или около трех тысяч человек пусть выступят и поразят этот Ай; не затрудняй там всего народа, ибо мало их.
4. И выступило туда из народа около трех тысяч человек, и обратились они в бегство от людей Айя.
5. И убили из них люди Айя около тридцати шести человек, и преследовали их от ворот до Шеварим, и разбили их на спуске (с горы); и растаяло сердце народа, и стало водою.
6. И разодрал Йеhошуа одежды свои, и пал лицом своим на землю пред ковчегом Йаhве до вечера, он и старейшины Йерушалэймя, и возложили прах на голову свою.
7. И сказал Йеhошуа: увы, Йаhве Адонай! Для чего перевел Ты окончательно народ этот чрез Йардэйн, чтобы предать нас в руки эморийцев, чтобы погубить нас? О, если бы мы решились остаться жить за Йардэйном!
8. Умоляю тебя, Йаhве, что сказать мне, после того как Йерушалэймь обратил тыл врагам своим?
9. Ведь услышат кенаанеи и все жители земли, и окружат нас, и истребят имя наше с земли. И что сделаешь Ты имени Твоему великому?
10. И сказал Йаhве Йеhошуе: встань, для чего пал ты на лицо твое?
11. Согрешил Йерушалэймь, да и преступили завет Мой, который Я завещал им, и взяли из заклятого, и крали, и (после) отрицали, и положили в вещи свои. (За то) и не смогут сыны Йерушалэймя устоять пред врагами своими; тыл обратят они врагам своим, ибо стали они (сами) заклятыми; не буду более с вами, если не истребите заклятого из среды вашей.
13. Встань, подготовь (и очисти) народ и скажи: готовьтесь к утру, ибо так сказал Йаhве, Элоhим Йерушалэймя:
12. "Заклятое среди тебя, Йерушалэймь; не сможешь ты устоять пред врагами твоими, пока не устранишь от себя заклятого".
14. И будете вы приведены (к суду) поутру по коленам вашим; и будет, колено, которое обличит Йаhве, пусть подходит по семействам; а семейство, которое обличит Йаhве, пусть подходит по домам; а дом, который обличит Йаhве, пусть подходит (из него) каждый мужчина.
15. И будет, уличенный (в похищении) запретного сожжен будет огнем, – он и все, что у него, – за то что преступил он завет Йаhве и за то, что сделал мерзость в Йерушалэйме.
16. И встал Йеhошуа рано поутру, и привел (к суду) Йерушалэймь по коленам его; и отмечено было колено Йеhуды.
17. И велел он подходить семействам Йеhуды, и обличено было семейство Зэраха; и велел он подходить мужчинам семейства Зэраха, и был отмечен Завди.
18. И велел он приблизиться дому его, каждому мужчине, и отмечен был Ахан, сын Карми, сына Завди, сына Зэраха из колена Йеhуды.
19. И сказал Йеhошуа Ахану: сын мой, воздай честь Йаhве, Элоhим Йерушалэймя, и сделай пред Ним признание, и сообщи мне, что ты совершил, не скрывай от меня.
20. И отвечал Ахан Йеhошуе, и сказал: истинно, согрешил я пред Йаhве, Элоhим Йерушалэймя, и сделал то и то.
21. И заметив в добыче один прекрасный плащ шинарский, и двести шекэлей серебра, и один слиток золота весом в пятьдесят шекэлей, я страстно пожелал их и взял их; и вот, спрятаны они в земле в этом шатре моем: серебро под ним (под плащом).
22. И послал Йеhошуа людей, и они побежали в шатер; и вот, спрятано это в шатре его, и серебро – под ним.
23. И взяли они это из шатра, и принесли Йеhошуе и всем сынам Йерушалэймя, и положили это пред Йаhве.
24. И взял Йеhошуа Ахана, сына Зэраха, и серебро и плащ, и слиток золота, и сыновей его, и дочерей его, и быка его, и осла его, и Овец его, и шатер его, и все, что у него; и вывели их в долину Ахор.
25. И сказал Йеhошуа: зачем навел ты на нас беду? Наведет на тебя беду Йаhве в день этот. И забросали его все исраэйльтяне камнями, а их (вещи его) сожгли огнем и забросали их камнями.
26. И возвели над ним большую груду камней, (существующую) до сего дня. И утихла ярость гнева Йаhве. Поэтому названо то место долиной Ахор по сей день.

В начало

Глава 8

1. И сказал Йаhве Йеhошуе: не бойся и не ужасайся; возьми с собой весь народ боеспособный и встань, поднимись на Ай; смотри, предаю Я в руки твои царя Айя и народ его, и город его, и землю его;
2. И сделай с Айем и царем его то же, что сделал ты с Йерихо и царем его, только добычу его и скот его захватите себе. Устрой себе засаду у города, позади него.
3. И встал Йеhошуа и весь народ, способный к войне, для наступления на Ай, и выбрал Йеhошуа тридцать тысяч храбрых воинов, и послал их ночью.
4. И приказал он им, сказав: смотрите, устройте засаду у города, позади города; не слишком удаляйтесь от города и все будьте готовы.
5. А я и весь народ, который со мною, подойдем к городу; и вот, когда они выступят против нас, как и прежде, то мы побежим от них.
6. И выйдут они за нами, пока мы не отрежем их от города, ибо они скажут: "Бегут от нас, как и прежде". А мы побежим от них.
7. Вы же выйдите из засады и завладейте городом; и предаст его Йаhве Элоhим ваш, в руки ваши.
8. И вот, когда захватите город, зажгите город огнем, по слову Йаhве сделайте; смотрите, я приказываю вам.
9. И послал их Йеhошуа, и пошли они в засаду, и засели между Бэйт-Эйлом и Айем, с западной стороны Айя; а Йеhошуа ночевал в ту ночь среди народа.
10. И встал Йеhошуа рано поутру, и осмотрел народ, и выступил он со старейшинами Йерушалэймя впереди народа к Айю;
11. И весь народ боеспособный, который с ним, выступил; и подошел, и пришел к городу, и поставил стан с северной стороны Айя, а долина была между ним и Айем.
12. И взял он около пяти тысяч человек, и посадил их в засаду между Бэйт-Эйлом и Айем, с западной стороны Айя.
13. И они расположили народ, весь стан, который был, к северу от города, а засадный отряд – к западу от города; а Йеhошуа ходил в ту ночь посреди долины.
14. И было: когда увидел это царь Айя, то поспешили, и встали рано, и выступили люди города против Йерушалэймя на сражение, он и весь народ его, на назначенное время (в место) пред равниной; а он не знал, что для него есть засада за городом.
15. Йеhошуа и весь Йерушалэймь (притворились) пред ними побежденными и побежали по пути к пустыне.
16. И собрался весь народ, который в Айе, чтобы преследовать их, и преследовали они Йеhошуу, и отдалились они от города.
17. И не осталось в Айе и Бэйт-Эйле ни одного человека, который бы не выступил за Йерушалэймем; и оставили они город свой открытым, и погнались за Йерушалэймем.
18. И сказал Йаhве Йеhошуе: простри копье, которое в руке твоей, к Айю, ибо Я предам его в руки твои. И простер Йеhошуа копье, которое в руке его, к городу.
19. И сидевшие в засаде тотчас поднялись с места своего и устремились, как только простерлась рука его, и вошли в город, и взяли его, и вскоре зажгли город огнем.
20. И повернулись назад люди Айя, и увидели: вот дым от города поднялся к небу. И не было у них силы бежать ни туда, ни сюда; а народ бежавший к пустыне, обратился на преследователей.
21. Йеhошуа и весь Йерушалэймь, увидев, что засада взяла город и что поднялся дым от города, возвратились и стали поражать жителей Айя.
22. А те из города вышли навстречу им, так что оказались они среди исраэйльтян с одной стороны и с другой. И поражали их до того, что не оставили им ни уцелевшего, ни убежавшего.
23. А царя Айя взяли они живым и привели его к Йеhошуе.
24. И когда исраэйльтяне окончательно перебили всех жителей Айя в поле, в пустыне, в которой они преследовали их, так что все они до последнего пали от острия меча, обратились все исраэйльтяне к Айю и поразили его острием меча.
25. И было павших в тот день мужей и жен двенадцать тысяч, все жители Айя.
26. А Йеhошуа не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не истребил всех жителей Айя.
27. Только скот и добычу города этого захватили себе исраэйльтяне, по слову Йаhве, давшего повеление Йеhошуе.
28. И сжег Йеhошуа Ай, и обратил его в вечную груду развалин, в пустыню – до сего дня.
29. А царя Айя повесил он на дереве, до вечера, а как зашло солнце, приказал Йеhошуа, и сняли труп его с дерева, и бросили его у входа во врата города, и возвели над ним большую груду камней, (что стоит) до сего дня.
30. Тогда устроил Йеhошуа жертвенник Йаhве, Элоhим Йерушалэймя, на горе Эйвал,
31. Как заповедал Моше, раб Йаhве, сынам Йерушалэймя, согласно написанному в книге Торат Моше, – жертвенник из камней цельных, на которые не поднимали железа; и принесли на нем всесожжение Йаhве, и принесли жертвы мирные.
32. И написал он там на камнях Мишнэй Тора (список с закона) Моше, который написал он пред сынами Йерушалэймя.
33. А весь Йерушалэймь, и старейшины его, и надсмотрщики, и судьи его стали с той и с другой стороны ковчега против священников-лейвитов, носящих ковчег завета Йаhве, и пришелец, и коренной житель – половина их против горы Геризим, а другая половина их против горы Эйвал, – как повелел Моше, раб Йаhве, чтобы прежде (всего) благословить народ.
34. А затем прочитал он все слова Торы, благословение и проклятие, все, как написано в книге Торы.
35. Не было ни слова из всего, что заповедал Моше, чего бы не прочитал Йеhошуа пред всем обществом Йерушалэймя, пред женами, и детьми, и пришельцами, находившимися среди них.

В начало

Глава 9

1. И было, как услышали (это) все цари, которые за Йардэйном, на горе, и на низменности, и по всему берегу Великого моря, напротив Леванона, – хэйтийский, аморейский, перизейский, хиввейский и йевусейский, –
2. То собрались они вместе, чтобы сразиться с Йеhошуей и Йерушалэймем, все как один.
3. А жители Гивона слышали, что Йеhошуа сделал с Йерихо и Айем,
4. И поступили они тоже хитро: пошли, и прикинулись посланцами, и положили ветхие мешки на ослов своих и мехи вина ветхие, лопнувшие и перевязанные,
5. И обувь ветхая с заплатами на ногах их, и одежда ветхая на них; и весь дорожный хлеб их был сухой, заплесневелый.
6. И пошли они к Йеhошуе в стан, в Гилгал, и сказали ему и всему Йерушалэймю: из страны дальней пришли мы; а теперь заключите с нами союз.
7. И сказали исраэйльтяне хиввею: может быть, среди нас живешь ты, как же заключим мы с тобою союз?
8. И сказали они Йеhошуе: мы рабы твои.
9. И сказал им Йеhошуа: кто вы и откуда пришли? И сказали они ему: из весьма дальней страны пришли рабы твои во имя Йаhве, Элоhим твоего, ибо мы слышали славу Его и все, что сделал Он в Египте,
10. И все, что сделал Он двум царям аморейским, которые по ту сторону Ярдейна: Сихону, царю Хешбона, и Огу, царю Башана, который в Аштароте.
11. И сказали нам старейшины наши и все жители земли нашей, говоря: возьмите в руки ваши пищу на дорогу, и пойдите навстречу им, и скажите им: "Мы рабы ваши; и заключите теперь с нами союз".
12. Этот хлеб наш, теплым взяли мы его в запас из домов наших в тот день, когда мы вышли, чтобы пойти к вам; а теперь вот он – засох и стал заплесневелым.
13. И эти мехи с вином, которые мы наполняли новыми, лопнули они; и эта одежда наша и обувь наша обветшали от весьма дальней дороги.
14. И те люди взяли из их пищи, а Йаhве не вопросили.
15. И сделал Йеhошуа с ними мир, и заключил с ними союз, чтобы остались они жить; и поклялись им начальники общины.
16. И было, спустя три дня после того как заключили они с ними союз, услышали, что они из (местности) близкой и в их среде живут.
17. И отправились сыны Йерушалэймя, и вошли в их города на третий день; а города их: Гивон, и Кефира, и Беэйрот, и Кирьят Йеарим.
18. Не побили их сыны Йерушалэймя, так как клялись им начальники общины Йаhве, Элоhим Йерушалэймя. И возроптала вся община на начальников.
19. Но все начальники сказали всей общине: мы клялись им Йаhве, Элоhим Йерушалэймя, теперь мы не можем коснуться их.
20. Вот что сделаем с ними: нужно оставить их в живых, чтобы не постиг нас гнев за (нарушение) клятвы, которою мы клялись им.
21. И сказали им начальники: пусть они живут! И стали они дровосеками и водочерпальщиками для всей общины, как сказали им начальники.
22. И призвал их Йеhошуа, и говорил им, сказав: для чего обманули вы нас, сказав: "Мы весьма далеко от вас", тогда как среди нас вы живете?
23. А теперь прокляты вы! И да не переведутся среди вас рабы, и дровосеки, и водочерпальщики для дома Элоhим моего.
24. И отвечали они Йеhошуе, и сказали: так как сообщено было рабам твоим о том, что Йаhве, Элоhим твой, повелел Моше, рабу Своему, дать вам всю эту землю и истребить всех жителей земли этой пред вами, то весьма испугались мы за души наши, из-за вас, и сделали мы это дело.
25. А теперь вот мы – в руке твоей: как лучше и справедливее тебе покажется поступить с нами, (так и) поступи.
26. И поступил он с ними так: избавил их от руки сынов Йерушалэймя, и те не умертвили их;
27. И назначил их Йеhошуа в тот день дровосеками и водочерпальщиками для общины и для жертвенника Йаhве до сего дня, на месте, которое Он изберет.

В начало

Глава 10

1. И было, когда услышал Адони-Цэдэк, царь Йерушалэйма, что захватил Йеhошуа Ай и разгромил его, (и что) как поступил он с Йерихо и с царем его, так же поступил он с Айем и царем его, и что примирились жители Гивона с Йерушалэймем и остались среди них,
2. Устрашились они очень, потому что Гивон – город большой, как один из городов царских, и он больше Айя, и все люди его храбры.
3. И послал Адони-Цэдэк, царь Йерушалэйма, к Оаму, царю Хэврона, и к Пираму, царю Ярмута, и к Яфие, царю Лахиша, и к Девиру, царю Эглона, сказать:
4. Поднимитесь ко мне и помогите мне, и поразим мы Гивон, за то что примирился он с Йеhошуей и сынами Йерушалэймя.
5. И собрались они, и взошли пять царей эморейских: царь Йерушалэйма, царь Хэврона, царь Ярмута, царь Лахиша, царь Эглона, они и все войска их, и расположились станом возле Гивона, и воевали против него.
6. И послали жители Гивона к Йеhошуе в стан, в Гилгал, сказать: не отними руки твоей от рабов твоих; выступи к нам скорее, и спаси нас, и помоги нам, ибо собрались против нас все цари аморейские, жители гор.
7. И поднялся Йеhошуа из Гилгала, он и весь народ военный с ним, и все мужи храбрые.
8. И сказал Йаhве Йеhошуе: не бойся их, ибо Я предал их в руки твои; не устоит никто из них пред тобой.
9. И напал на них Йеhошуа внезапно, всю ночь шел он из Гилгала.
10. И привел их Йаhве в смятение пред Йерушалэймем, и он нанес им великое поражение в Гивоне, и преследовал их по дороге к Маалэй Бэйт-Хорон, и он бил их до Азэйки и до Маккэйды.
11. И было, когда бежали они от Йерушалэймя, – (были) они у Морада Бэйт-Хорон, – Йаhве бросал на них камни большие с неба, до Азэйки, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Йерушалэймя мечом.
12. И воспел Йеhошуа; перед Йаhве в тот день, в который предал Йаhве эморея сынам Йерушалэймя, и сказал пред глазами Йерушалэймя: солнце, у Гивона стой, и луна – у долины Айялон!
13. И остановилось солнце, и луна стояла, доколе мстил народ врагам своим. Это ведь написано в Сэйфэр Айяшар. И остановилось солнце среди неба, и не спешило к заходу почти целый день!
14. И не было такого дня ни прежде, ни после него, чтобы слушал Йаhве голос человека, ибо Йаhве сражался за Йерушалэймь.
15. И возвратился Йеhошуа и весь Йерушалэймь с ним в стан, в Гилгал.
16. А те пять царей убежали и спрятались в пещере, в Маккэйде. .
17. И сообщено было Йеhошуе так: "Нашлись пять царей, (они) скрываются в пещере, в Маккэйде".
18. И сказал Йеhошуа: привалите большие камни к отверстию пещеры и приставьте к ней людей стеречь их.
19. А вы не останавливайтесь, преследуйте врагов,ваших и истребляйте их, убегающих от вас, не давайте им войти в города их, ибо предал их Йаhве Элоhим ваш, в руку вашу.
20. И было, когда Йеhошуа и сыны Йерушалэймя нанесли им поражение весьма великое, до полного их истребления, а оставшиеся из них убежали и пришли в города укрепленные,
21. Тогда возвратился благополучно весь народ в стан к Йеhошуе, в Маккэйду; и никто не посмел сказать слова против сынов Йерушалэймя.
22. И сказал Йеhошуа: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне пятерых царей этих из пещеры.
23. И сделали они так, и вывели к нему пятерых царей этих, из пещеры: царя Йерушалэйма, царя Хэврона, царя Ярмута, царя Лахиша, царя Эглона.
24. И когда вывели царей этих к Йеhошуе, призвал Йеhошуа всех исраэйльтян и сказал военачальникам, ходившим с ним: подойдите, поставьте ноги ваши на шеи этих царей. И подошли они, и поставили ноги свои на шеи их.
25. И сказал им Йеhошуа: не бойтесь и не трепещите, будьте тверды и мужественны, ибо так поступит Йаhве со всеми врагами вашими, с которыми вы воюете.
26. И поразил их Йеhошуа после того, и умертвил их, и повесил их на пяти деревьях, и оставались они повешенными на деревьях до вечера.
27. И было, ко времени захода солнца приказал Йеhошуа, и сняли их с деревьев, и бросили их в пещеру, в которой они скрывались, и заложили большими камнями отверстие пещеры, (и так оставили) до самого сегодняшнего дня.
28. А Маккэйду взял Йеhошуа в тот же день и поразил острием меча ее и царя ее, – разгромил их и всех людей, которые в ней, – никого не оставил уцелевшим; и поступил с царем Маккэйды так, как поступил с царем Йерихо.
29. И перешел Йеhошуа и весь Йерушалэймь с ним из Маккэйды к Ливне, и воевал против Ливны.
30. И предал Йаhве и ее в руки Йерушалэймя, и царя ее; и поразил он острием меча ее и всех людей, которые в ней; никого не оставил в ней уцелевшим. И поступил с царем ее так же, как поступил с царем Йерихо.
31. И перешел Йеhошуа и весь Йерушалэймь с ним из Ливны в Лахиш, и расположился возле него станом, и воевал против него.
32. И предал Йаhве Лахиш в руки Йерушалэймя, и взял он его на следующий день, и поразил острием меча его и всех людей, которые в нем, – так же, как поступил с Ливной.
33. Тогда выступил Орам, царь Гэзэра, на помощь Лахишу, но Йеhошуа поразил его и народ его так, что никого не оставил у него уцелевшим.
34. И перешел Йеhошуа и весь Йерушалэймь с ним из Лахиша к Эглону, и расположились возле него станом, и воевали против него.
35. И взяли они его в тот же день, и поразили его острием меча, а всех людей, которые в нем, в тот же день он перебил, сделав все так же, как с Лахишем.
36. И поднялся Йеhошуа и весь Йерушалэймь с ним из Эглона к Хэврону, и воевали против него.
37. И взяли его, и поразили острием меча его, и царя его, и все города его, и всех людей, которые в нем, не оставив никого уцелевшим, – так же, как поступил он с Эглоном; и уничтожил его и всех людей, которые в нем.
38. И обратился Йеhошуа и весь Йерушалэймь с ним к Девиру, и воевал против него.
39. И взял он его, и царя его, и все города его, и поразили их острием меча, и уничтожили всех людей, которые в нем, не оставив никого уцелевшим. Как поступил с Хэвроном, так поступил с Девиром и царем его, – так же, как поступил с Ливной и царем ее.
40. И поразил Йеhошуа всю землю горную и южную, и низменность, и горные спуски, и всех царей их; не оставил никого уцелевшим, и всех людей уничтожил, как повелел Йаhве, Элоhим Йсраэйля.
41. И поразил их Йеhошуа от Кадэйш-Барнэи до Азы, и всю землю Гошэн до Гивона.
42. И всех царей этих и землю их взял Йеhошуа одним разом, ибо Йаhве, Элоhим Йерушалэймя, сражался за Йерушалэймь.
43. И возвратился Йеhошуа и весь Йерушалэймь с ним в стан, в Гилгал.

В начало

Глава 11

1. И было, как услышал (это) Явин, царь Хацора, послал он к Йоваву, царю Мадона, и к царю Шимрона, и к царю Ахшафа,
2. И к царям, которые к северу: на горе, и в степи, к югу от Кинерота (Киннэрэта), и на низменных местах, и в Нафот-Дорес запада;
3. К кенаанеям, что на востоке и западе, и к эморийцам, и хэйтийцам, и перизеям, и йевусеям на горе, и хиввийцам под Хэрмоном, в земле Мицпа.
4. И выступили они и все ополчение их с ними, народ многочисленный, как песок на берегу моря по множеству; и коней и колесниц весьма много.
5. И собрались все цари эти, и пришли, и расположились станом вместе у Мэй-Мэйрома, чтобы сразиться с Йерушалэймем.
6. И сказал Йаhве Йеhошуе: не бойся их, ибо завтра, около этого времени, Я предам их всех на избиение Йерушалэймю; коней их изувечь и колесницы их сожги огнем.
7. И выступил внезапно против них Йеhошуа и с ним весь народ военный у Мэй-Мэйрома, и напали на них.
8. И предал их Йаhве в руки исраэйльтян, и они поразили их, и преследовали их до Цидон Рабба, и до Мисрефот-Маима, и до долины Мицпэ к востоку, и перебили их до того, что не осталось у них никого уцелевшего.
9. И поступил с ними Йеhошуа, как сказал ему Йаhве: коней их он изувечил и колесницы их сжег огнем.
10. И возвратился в то время Йеhошуа, и взял Хацор, и царя его убил мечом. Хацор же был прежде главой всех царств этих.
11. И побили всех людей, которые в нем, острием меча, разгромив; не осталось ни одной души; а Хацор сжег он огнем.
12. И все города царей этих, и всех царей их взял Йеhошуа и побил острием меча, разгромив их, как повелел Моше, раб Йаhве,
13. Однако всех городов, стоявших на возвышенности, не сжег Йерушалэймь, один только Хацор сжег Йеhошуа.
14. А всю добычу городов этих и скот захватили себе сыны Йерушалэймя; людей же всех перебили острием меча до истребления их; не оставили ни одной души.
15. Как Йаhве повелел Моше, рабу Своему, так заповедал Моше Йеhошуе, и так поступил Йеhошуа: не упустил ни одного слова из всего, что повелел Йаhве Моше.
16. И так взял Йеhошуа всю землю эту нагорную, и всю южную, и всю землю Гошэн с низменностью и равниной, и горы Йерушалэймьские с низменностью при них.
17. От горы Халак, простирающейся к Сэйиру, и до Баал-Гада, в долине Леванонской, у подошвы горы Хэрмон; и всех царей их взял, и поразил их, и умертвил.
18. Долгое время вел Йеhошуа войну со всеми царями этими.
19. Не было города, который заключил бы мир с сынами Йерушалэймя, кроме хиввийцев, жителей Гивона; все взяли они войной.
20. Ибо от Йаhве было (это) – ожесточить сердце их для войны с Йерушалэймем, дабы разгромить их, чтобы не было им помилования, а чтобы истреблены были, как повелел Йаhве Моше.
21. И пришел Йеhошуа в то же время, и истребил анаков с горы, из Хэврона, из Девира, из Анава и со всех гор Йеhуды, и со всех гор Йерушалэймьских: с городами их разгромил их Йеhошуа.
22. Не осталось анаков в земле сынов Йерушалэймя, только в Азе, в Гате и в Ашдоде остались они.
23. И взял Йеhошуа всю землю, все, как Йаhве говорил Моше, и отдал ее Йеhошуа в надел исраэйльтянам, по делению их на колена их. И земля успокоилась от войны.

В начало

Глава 12

1. И вот цари той земли, которых поразили сыны Йерушалэймя и чьей землей завладели они по эту сторону Йардэйна к восходу солнца, от потока Арнон до горы Хэрмон, и всей равниной к востоку:
2. Сихон, царь эморейский, живший в Хэшбоне, владевший (землей) от Ароэйра, что при береге потока Арнон, и от средины потока и половины Гилада до потока Яббок, предела сынов Аммоновых,
3. И равниной до моря Кинерота, к востоку, и до Ям Аарава, Ям Аммэлах (моря Соленого) к востоку, по дороге к Бэйт-Айешимот, а к югу – под склонами Писги;
4. И областью Ога, царя Башана, из последних рефаимов (великанов), жившего в Аштароте и в Эдрэи И владевшего горой Хэрмон, и Салхой, и всем Башаном, до границы гешуреев и маахатеев, и половиной Гилада до границы Сихона, царя Хэшбона.
6. Моше, раб Йаhве, и сыны Йерушалэймя перебили их; и дал ее Моше, раб Йаhве, во владение коленам Реувэйна и Гада и половине колена Менашше.
7. И вот цари земли, которых поразил Йеhошуа и сыны Йерушалэймя по эту сторону Йардэйна, к западу, от Баал-Гада в долине Леванонской и до горы Халак, простирающейся к Сэйиру; и отдал ее Йеhошуа коленам Йерушалэймевым во владение, по делению их, –
8. На горе, на низменности, и на равнине, и на горных спусках, и в пустыне, и на юге – хэйтийцев, эморийцев и кенаанеев, перизеёв, хиьвийцев и йевусеев:
9. Царь Йерихо – один; царь Айя, что со стороны Бэйт-Эйла, – один,
10. Царь Йерушалэйма – один, царь Хэврона – один,
11. Царь Ярмута – один, царь Лахиша – один,
12. Царь Эглона – один, царь Гэзэра – один, 5. Царь Девира – один, царь Гэдэра – один,
14. Царь Хррмы – один, царь Арада – один,
15. Царь Ливны – один, царь Адуллама – один,
16. Царь Маккэйды – один, царь Бэйт-Эйла – один,
17. Царь Таппуаха – один, царь Хэйфэра – один,
18. Царь Афэйка – один, царь Шарона – один,
19. Царь Мадона – один, царь Хацора – один,
20. Царь Шимрон-Мерона – один, царь Ахшафа – один,
21. Царь Танаха – один, царь Мегиддо – один,
22. Царь Кэдэша – один, царь Йокнеама при Кармэле – один,
23. Царь Дора при Нафат-Доре – один, царь Гоима в Гилгале – один,
24. Царь Тирцы – один, Всех царей – тридцать один.

В начало

Глава 13

1. Йеhошуа же состарился, вошел в лета (преклонные); и сказал ему Йаhве: ты состарился, вошел в лета (преклонные), а земли осталось еще очень много для овладения.
2. Вот земля оставшаяся: все округи пелиштимские и весь гешурийский.
3. От Шихора, что пред Египтом, и до предела Экрона к северу, считавшегося кенаанейским; пять князей пелиштимских: азский, ашдодский, ашкелонский, гатский, экронский и аввийцы.
4. К югу – вся земля Кенаана с пещерой, что у цидонян, до Афэйки, до предела аморейского,
5. И земля гевалитян, и весь Леванон к восходу солнца, от Баал-Гада, у подошвы горы Хэрмон, до входа в Хамат.
6. Всех жителей горных от Леванона до Мисрефот-Маима, всех цидонян изгоню Я их от лица сынов Йерушалэймя; ты только брось жребий для Йерушалэймя о наследии, как Я повелел тебе.
7. А теперь раздели землю эту в надел девяти коленам и половине колена Менашше,
8. Со (второй половиной) которого Реувэйново и Гадово получили надел свой, который дал им Моше за Йардэйном к востоку, как дал им Моше, раб Йаhве;
9. От Ароэйра, который на берегу потока Арнон, и город, который в долине при потоке, и всю равнину (от) Мэйдвы до Дивона;
10. И все города Сихона, царя эморейского, который царствовал в Хэшбоне, до предела сынов Аммона;
11. Также Гилад, и область гешуреев, и маахатеев, и всю гору Хэрмон, и весь Башан до Салхи;
12. В Башане все царство Ога, который царствовал в Аштароте и в Эдрэи. Он (один) остался из последних рефаимов, которых Моше поразил и прогнал.
13. Но не прогнали сыны Йерушалэймя гешуреев и маахатеев, и (остались) жить гешуреи и маахатеи среди Йерушалэймя до сего дня.
14. Только колену Лейви не дал он надела. Жертвы Йаhве, Элоhим Йерушалэймя, суть надел его, как Он сказал ему.
15. И дал Моше колену сынов Реувэйна по семействам их:
16. Пределом их был Ароэйр, который на берегу потока Арнон, и город, который в долине при потоке, и вся равнина при Мэйдве.
17. Хэшбон и все города его, которые на равнине:
18. Дивон, и Бамот-Баал, и Бэйт-Баал-Меон, И Яеца, и Кедэймот, и Мэйфаат,
19. И Кирьятаим, и Сивма, и Цэрэт-Ашшахар на горе у долины,
20. И Бэйт-Пеор, и скаты Писги, и Бэйт-Айешимот,
21. И все города равнины, и все царство Сихона, царя эморейского, который царствовал в Хэшбоне, которого убил Моше, его и вождей мидьянских: Зви, и Рэкэма, и Цypa, и Хура, и Рэву, князей Сихона, живших в той земле.
22. И Билама, сына Беора, кудесника, убили сыны Йерушалэймя мечом в числе убитых ими.
23. И был пределом сынов Реувэйна Йардэйн с побережьем. Вот надел сынов Реувэйна по семействам их, города и села их.
24. Затем наделил Моше колено Гада, сынов Гада по семействам их.
25. И был пределом их Язэйр, и все города Гилада, и половина земли сынов Аммона до Ароэйра, что пред Раббой.
26. И от Хэшбона до Рамат-Мицпэ и Бетонима, и от Маханаима до границы Лидевира;
27. И в долине: Бэйт-Арам, и Бэйт-Нимра, и Суккот, и Цафон, остаток царства Сихона, царя Хэшбона; Йардэйн с окрестностью до конца моря Киннэрэт за Йардэйном к востоку.
28. Вот надел сынов Гада по семействам их, города и села их.
29. И дал Моше (надел) половине колена Менашше, и был он у половины колена сынов Менашше по семействам их.
30. И был предел их: от Маханаима – весь Башан, все царство Ога, царя Башана, и все селения Яира, что в Башане, шестьдесят городов.
31. А половина Гилада, и Аштарот, и Эдрэи, города царства Ога в Башане, достались сынам Махира, сына Менашше, половине сынов Махира, по семействам их.
32. Вот что дал Моше в надел в степях Моавитских за Йардэйном при Йерихо к востоку.
33. Колену же Лейви не дал Моше надела: Йаhве, Элоhим Йерушалэймя, – Он надел их, как говорил Он им.

В начало

Глава 14

1. А вот что получили в надел сыны Йерушалэймя в земле Кенаана, что уделили им Элазар, священник, и Йеhошуа, сын Нуна, и главы семейств колен сынов Йерушалэймя.
2. По жребию надел их, как повелел Йаhве чрез Моше о девяти коленах и половине колена;
3. Ибо дал Моше надел двум коленам и половине колена за Йардэйном; лейвитам же не дал надела среди них,
4. Ибо от сынов Йосэйфа произошли два колена: Менашше и Эфраима; и они не дали лейвитам части в земле, а только города для жительства с предместьями их для скота их и для имущества их.
5. Как Йаhве повелел Моше, так и сделали сыны Йерушалэймя; и (так) делили землю.
6. И подошли сыны Иеуды к Йеhошуе в Гилгал, и сказал ему Калэйв, сын Йефунэ, кенизиец: ты знаешь слово, которое Йаhве сказал Моше, человеку Элоhим, обо мне и о тебе в Кадэйш-Барнэе.
7. Сорока лет был я, когда Моше, раб Элоhим, посылал меня из Кадэйш-Барнэи разведать эту землю; и я принес ему ответ, – что было у меня на сердце.
8. А братья мои, которые поднялись со мною, вселили робость в сердце народа; я же в точности следовал Йаhве, Элоhим моему.
9. И клялся Моше в тот день, и сказал: "Земля, по которой ступала нога твоя, будет наделом тебе и сынам твоим навек, ибо ты в точности следовал Йаhве, Элоhим моему".
10. А теперь вот сохранил меня Йаhве в живых, как говорил Он; уже сорок пять лет с того времени, когда Йаhве сказал слово это Моше, а Йерушалэймь ходил по пустыне; и теперь вот мне восемьдесят пять лет.
11. Еще и ныне я крепок, как и тогда, когда посылал меня Моше; какова была сила моя тогда, такова она и теперь для войны и для того, чтобы выходить и входить (вести народ).
12. Итак, дай мне эту гору, о которой говорил Йаhве в тот день; ибо слышал ты в тот день, что там анаки и города большие, укрепленные; может быть, Йаhве (будет) со мной, и я изгоню их, как говорил Йаhве.
13. И благословил его Йеhошуа, и дал в надел Калэйву, сыну Йефунэ, Хэврон.
14. Поэтому достался Хэврон Калэйву, сыну Йефунэ, кенизийцу, в надел до сего дня, за то что он в точности следовал Йаhве, Элоhим Йерушалэймя.
15. Имя же Хэврона прежде было Кирьят-Арба, человека величайшего из анаков. И земля успокоилась от войны.

В начало

Глава 15

1. И вышел жребий колену сынов Йеhуды, по семействам их, подле границы Эдома: пустыня Цин к югу, до самого края юга.
2. И оказалась у них граница южная от края Ям Аммэлах, от залива, обращенного к югу.
3. А с юга идет она к возвышенности Акраббим, и переходит Цин, и, восходя с южной стороны к Кадэйш-Барнэе, переходит к Хэцрону, и, восходя до Аддара, поворачивает к Аккарке;
4. И проходя Ацмон, идет к потоку Египетскому; конец же этой границы – море. Это будет у вас граница южная.
5. Граница же восточная – Ям Аммэлах до устья Йардэйна; а граница со стороны северной – от залива моря, от устья Йардэйна.
6. И восходит граница до Бэйт-Хоглы, и проходит с северной стороны от Бэйт-Ааравы, и восходит граница до камня Боана, сына Реувэйна.
7. Затем восходит граница к Девиру от долины Ахор и на севере поворачивает к Гилгалу, что против Маалэй-Адуммим, который с южной стороны потока; и проходит граница к водам Эйн-Шемэша, и оканчивается она у Эйн-Рогэйла.
8. И восходит граница к Гэй Бэн-Инному с южной стороны Йевуса, он же Йерушалэйм, и восходит граница к вершине горы, что (к востоку от) Гэй Иннома, (и идет к горе) западнее (Гэй Иннома) и на север от конца долины Рефаим.
9. Затем поворачивает граница от вершины горы к источнику Мэй Нэфтоах, и уходит к городам горы Эфрон, и образует границу до Баалы, она же Кирьят Йеарим.
10. И поворачивает граница от Баалы к западу, к горе Сэйир, и, проходя северный отрог горы Йеарим, она же Кесалон, нисходит к Бэйт-Шемэшу и переходит к Тимне.
11. И выходит граница к северной стороне Экрона, и поворачивает к Шикрону, и проходит через гору Баала, и доходит до Явнеэйла. И выходит конец границы к морю.
12. Западная же граница – море Великое с побережьем. Вот границы сынов Йеhуды со всех сторон по семействам их.
13. И Калэйву, сыну Йефунэ, дал он участок среди сынов Йеhуды по повелению, данному Йаhве Иегошуе, – Кирьят-Арбу отца анаков, она же Хэврон.
14. И выгнал оттуда Калэйв трех сынов Анака: Шэйшая, Ахимана и Талмая, из рода Анакова.
15. Отсюда выступил он против жителей Девира; имя Девира было прежде Кирьят-Сэйфэр.
16. И сказал Калэйв: кто поразит Кирьят-Сэйфэр и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жены.
17. И взял его Отниэйл, сын Кеназа, брата Калэйва; и отдал он ему Ахсу, дочь свою, в жены.
18. И было, когда пришла она, склонила его просить у отца ее поле; и спустилась она с осла, и сказал ей Калэйв: что тебе?
19. И она сказала: дай мне благословение; ведь землю сухую дал ты мне, дай же мне источники вод. И дал он ей источники верхние и источники нижние.
20. Вот надел колена сынов Йеhуды по семействам их.
21. И были города по краю (надела) колена Йеhуды, по направлению к границе Эдома на юге: Кавцеэйл, Эйдэр и Ягур;
22. Кина и Димона и Адада;
23. И Кэдэш, Хацор и Итнан;
24. Зиф, Тэлэм и Беалот;
25. И Хацор-Хадатта и Кериот, Хэцрон, он же Хацор;
26. Амам, и Шема, и Молада;
27. Хацар-Гадда, Хэшмон и Бэйт-Палэт;
28. Хацар-Шуал, Беэйр-Шева и Бизйотйа;
29. Баала, Иим и Ацэм;
30. Элтолад, Кесил и Хорма;
31. Циклаг, Мадманна и Сансанна;
32. Леваот, Шилхим, Айн и Риммой – всех городов двадцать девять с селами их.
33. В низменности: Эштаол, Цора и Ашна;
34. Заноах, Эйн-Ганним, Таппуах и Эйнам;
35. Ярмут, Адуллам, Сохо и Азэйка;
36. Шаараим, Адитаим, Гедэйра и Гедэйротаим – четырнадцать городов с селами их.
37. Ценан, Хадаша и Мигдал-Гад;
38. Дилан, Мицпэ и Йоктеэйл;
39. Лахиш, Боцкат и Эглон;
40. Хаббон, Лахмас и Хитлиш;
41. Гедэйрот, Бэйт-Дагон, Наама и Маккэйда – шестнадцать городов с селами их.
42. Ливна, Этэр и Ашан;
43. Ифтах, Ашна и Нецив;
44. Кеила, Ахзив и Марэйща – девять городов с селами их.
45. Экрон с окрестными городами его и селами его.
46. От Экрона к западу все, что около, Ашдода с селами их.
47. Ашдод, окрестные города его и села его; Азза, окрестные города ее и села ее, до потока Египетского и Великого моря с побережьем.
48. А на горе: Шамир, Яттир и Сохо;
49. Данна, Киръят-Оанна, она же Девир;
50. Анав, Эштемо и Аним;
51. Гошэн, Холон и Гило – одиннадцать городов с селами их.
52. Арав, Рума и Эшан;
53. Янум, Бэйт-Таппуах и Афэйка;
54. Хумта, Кирьят-Арба, она же Хэврон, и Циор – девять городов с селами их.
55. Маон, Кармэль, Зиф и Юта;
56. Изреэль, Йокдеам и Заноах;
57. Каин, Гива и Тимна – десять городов с селами их.
58. Халхуль, Бэйт-Цyp и Гедор;
59. Маарат, Бэйт-Анот и Элтекон – шесть городов с селами их.
60. Кирьят-Баал, он же Кирьят Йеарим, и Арабба – два города с селами их.
61. В пустыне: Бэйт-Аарава, Миддин и Сехаха;
62. И Нившан, Ир-Мэллах и Эйн-Гэди – шесть городов с селами их.
63. Йевусеев же, жителей Йерушалэйма, не могли прогнать сыны Йеhуды, и (остались) жить йевусеи с сынами Йеhуды в Иерушалаиме до сего дня.

В начало

Глава 16

1. И вышел жребий сынам Йосэйфа: от Йардэйна (возле) Йерихо, у вод Йерихо, на восток, пустыня, поднимающаяся от Йерихо к горе Бэйт-Эйл.
2. И тянется (предел) от Бэйт-Эйла к Лузу, и проходит к пределу Арки до Атарота;
3. И спускается к морю, к пределу Яфлэйта, до предела нижнего Бэйт-Хорона и до Гэзэра; и вышел конец его у моря.
4. И надел получили сыны Йосэйфа – Менашше и Эфраим.
5. И был надел сынов Эфраима по семействам их; и была граница надела их: к востоку от Атрот-Аддара до Бэйт-Хорона верхнего.
6. И тянулась граница к морю с севера Михметата, и поворачивала граница к востоку на Таанат-Шило, проходя его с востока до Яноаха.
7. И нисходила от Яноаха к Атароту и Наарату и, примкнув к Йерихо, уходила к Йардэйну.
8. От Таппуаха идет граница к морю, к потоку Кана, и выходит конец ее к морю. Вот надел колена сынов Эфраима по семействам их.
9. И города, отделенные сынам Зфраима среди удела сынов Менашше, все эти города с селами их.
10. И не изгнали они кенаанеев, живших в Гэзэре; и жили кенаанеи среди эфраимлян до сего дня, и стали выполнять повинные работы.

В начало

Глава 17

1. И был (большим) надел колена Менашше, ибо он первенец Йосэйфа: Махиру, первенцу Менашше, отцу Гилада, так как был он человек воинственный, достался Гилад и Башан.
2. Досталось и остальным сынам Менашше, по семействам их: сынам Авиэзэра, и сынам Хэйлэка, и сынам Асриэйла, и сынам Шехэма, и сынам Хэйфэра, и сынам Шемиды. Это дети Менашше, сына Йосэйфа, мужского пола, по семействам их.
3. У Целафхада же, сына Хэйфэра, сына Гилада, сына Махира, сына Менашше, – не было у него сыновей, а только дочери; и вот имена дочерей его: Махла и Ноа, Хогла, Милка и Тирца.
4. И предстали они пред Элазаром, священником, и пред Йеhошуей, сыном Нуна, и пред начальниками, сказав: Йаhве повелел Моше дать нам надел среди братьев наших. И дал им, по повелению Йаhве, надел среди братьев отца их.
5. И выпало Менашше десять участков, кроме земли Гилада и Башана, что за Йардэйном;
6. Ибо дочери Менашше получили надел среди сынов его, земля же Гилада досталась остальным сынам Менашше.
7. И вышла граница Менашше от Ашейра к Михметату, что против Шехэма; и шла граница направо, к жителям Эйн-Таштуаха.
8. Менашше досталась земля Таппуах; Таппуах же у границы Менашше – сынам Эфраимовым.
9. И нисходила граница к потоку Кана, с южной стороны потока. Города эти (достались) зфраимлянам среди городов Менашше. А граница (надела) Менашше – на северной стороне потока, и конец ее – у моря.
10. Что к югу – Эфраима, а что к северу – Менашше, и было море границей его. К Ашейру примыкали они с севера, а к Иссахару – с востока.
11. И был (надел) Менашше до Иссахара и Ашейра: Бэйт-Шеан с окрестными городами его, Ивлеам с окрестными городами его, и жители Дора и окрестных городов его, и жители Эйн-Дора и окрестных городов его, и жители Танаха и окрестных городов его, и жители Мегиддо и окрестных городов его – три эти области.
12. Но не могли сыны Менашше выгнать жителей городов этих, и захотели кенаанеи остаться в земле этой.
13. Когда же сыны Йерушалэймя вошли в силу, сделали они кенаанеев данниками, но изгнать не изгнали их.
14. И говорили сыны Йосэйфа с Йеhошуей, сказав: почему дал ты мне надел по жребию одному и участок один, я же народ многочисленный, ибо благословлял меня доныне Йаhве.
15. И сказал им Йеhошуа: если ты народ многочисленный, то поднимись в лес и расчисть его себе в земле перизеев и рефаимов, если тесны для тебя горы Эфраимовы.
16. И сказали сыны Йосэйфа: недостаточно нам гор; а у всех кенаанеев, живущих в долине, железные колесницы: и у тех, которые в Бэйт-Шеане и окрестных городах его, и у тех, которые в долине Изреэль.
17. И сказал Йеhошуа дому Йосэйфа, Эфраиму и Менашше так: народ многочисленный ты, и сила твоя велика – не один жребий будет у тебя;
18. И гора будет твоей, а так как лесиста она, то расчистишь ее, и будут для тебя отроги ее, ибо ты изгонишь кенаанея, хотя колесницы железные у него, хоть и силен он.

В начало

Глава 18

1. И собралась вся община сынов Йерушалэймя в Шило, и поместили там шатер собрания, ибо земля была покорена ими.
2. Оставалось же из сынов Йерушалэймя семь колен, которые еще не получили надела своего.
3. И сказал Йеhошуа сынам Йерушалэймя: доколе будете вы лениться пойти взять в наследие землю, которую дал вам Йаhве, Элоhим отцов ваших?
4. Дайте от себя по три человека от колена; и я пошлю их, и встанут они, и пройдут по земле, и опишут ее в соответствий с наделом их, и придут ко мне,
5. И разделят ее на семь частей; Йеhуда пусть остается в пределе своем на юге, а дом Йосэйфа останется в пределе своем на севере.
6. А вы опишите землю семи наделов и (описание) представьте мне сюда; и я брошу вам жребий здесь пред Йаhве, Элоhим нашим,
7. Так как лейвитам нет части среди вас, ибо священство Йаhве – удел их; а Гад и Реувэйн и половина колена Менашше за Йардэйном к востоку получили надел свой, который дал им Моше, раб Йаhве.
8. И поднялись люди эти, и пошли. А Йеhошуа дал приказание шедшим описывать землю, сказав: пойдите, обойдите землю, опишите ее и возвратитесь ко мне, и я брошу вам здесь жребий пред Йаhве в Шило.
9. И пошли люди эти, и прошли по земле, и описали ее в книге по городам, по семи наделам, и пришли к Йеhошуе в стан, в Шило;
10. И бросил им Йеhошуа жребий в Шило пред Йаhве, и разделил там Йеhошуа землю сынам Йерушалэймя по делению их.
11. И вышел жребий колену сынов Биньямина, по семействам их. И вышла граница по жребию их – между сынами Йеhуды и сынами Йосэйфа.
12. И была их граница с северной стороны Йардэйна, и поднималась граница по отвесной стороне (горы) севернее Йерихо, и поднималась на гору к западу, а окончанием ее была пустыня Бэйт-Авэн.
13. Оттуда шла граница к Лузу, к южной стороне Луза, он же Бэйт-Эйл, и спускалась граница к Атрот-Аддару, через гору, которая на южной стороне Бэйт-Хорона нижнего.
14. И начертана была граница, и повернула к западной стороне надела, на юг от горы, которая пред Бэйт-Хороном с юга, и кончается она у Кирьят-Баала, он же Кирьят Йеарим, город сынов Йеhуды. Это сторона западная.
15. А сторона южная – от края Кирьят Йеарима идет граница к морю и доходит до источника Мэй Нэфтоах.
16. Оттуда нисходит граница к подножью горы, которая пред Гэй Бэн-Инномом, в долину Рефаим, к северу, и спускается в Гэй-Инном, к южной стороне Йевуса, и нисходит к Эйн-Рогэйлу.
17. И поворачивает с севера, и идет к Эйн-Шемэшу, и идет к Гелилоту, что против Маалей-Адуммим, и нисходит к камню Боана, сына Реувэйна.
18. И проходит обок равнины к северу, и нисходит к Араве.
19. Проходит затем граница обок Бэйт-Хоглы к северу, и оканчивается граница у северного залива Ям Аммэлах (моря Соленого), у южного конца Йардэйна. Это предел южный.
20. Йардэйн же ограничивает его со стороны восточной. Это удел сынов Биньямина с границами его вокруг, по семействам их.
21. И вышли города колену сынов Биньямина по семействам их: Йерихо, и Бэйт-Хогла, и Эймэк-Кециц;
22. И Бэйт-Аарава, Цемараим и Бэйт-Эйл;
23. И Аввим, Пара и Офра;
24. И Кефар-Ааммонай, Аофни и Гэва – двенадцать городов с их селами.
25. Гивон, Рама и Беэйрот;
26. И Мицпэ, Кефира и Моца;
27. И Рэкэм, и Ирпеэйл, и Тарала;
28. И Цейла, Элеф и Йевус, то есть Йерушалэйм, Гиват, Кирьят – четырнадцать городов с их селами. Вот удел сынов Биньямина по семействам их.

В начало

Глава 19

1. И вышел второй жребий Шимону, колену сынов Шимона, по семействам их; и был надел их среди надела сынов Йеhуды.
2. И достались в надел им: Беэйр-Шева, и Шева, и Молада;
3. И Хацар Шуал, Бала и Ацэм;
4. И Элтолад, Бетул и Хорма;
5. И Циклаг, Бэйт-Аммаркавот и Хацар-Суса;
6. И Бэйт-Леваот, и Шарухэн – тринадцать городов с селами их.
7. Айн, Риммой, Этэр и Ашан – четыре города с селами их.
8. И все села, которые вокруг этих городов, до Баалат-Беэйра, Рамат-Нэгэва, – это надел колена сынов Шимона по семействам их.
9. От участка сынов Йеhуды – надел сынов Шимона. Так как участок сынов Йеhуды был слишком велик для них, то сыны Шимона получили надел среди их надела.
10. И вышел третий жребий сынам Зевулуна по семействам их; и простиралась граница надела их до Сарида.
11. Поднималась граница их к западу и Марале, и достигала Даббэшета, и достигала потока, который пред Йокнеамом.
12. А от Сарида поворачивала к востоку, к восходу солнца, у границы Кислот-Тавора, и выходила к Даверату, и поднималась к Яфие.
13. А отсюда прошла"к востоку в Гат-Ахэйфэр, к Эйт-Кацину, и вышла к Риммону, и повернула к Анэйе.
14. И поворачивает граница от нее с севера к Ханнатону, и оканчивается в долине Ифтах-Эйл.
15. И Каттат, и Наалал, и Шимрон, и Идала и Бэйт-Лэхэм – двенадцать городов с селами их.
16. Вот удел сынов Зевулуна по семействам их – города эти с селами их.
17. Иссахару вышел жребий четвертый, сынам Йссахара, по семействам их.
18. Пределом их были Изреэль, Кесулот и Шунэйм,
19. Хафараим, Шион и Анахарат, Раббит,
21. Кишйон и Эвэц, Рэмэт, Эйн-Ганним, Эйн-Хадда и Бэйт-Пацэйц.
22. И примыкала граница к Тавору, и к Шахациме, и к Бэйт-Шемэшу. Окончание же границы – у Йардэйна: шестнадцать городов с селами их.
23. Вот надел колена сынов Йссахара по семействам их, города и села их.
24. И вышел пятый жребий колену сынов Ашейра по семействам их.
25. Границей их были: Хэлкат,
26. Хали, Бэтэн и Ахшаф, И Аламмэлэх, Амад и Мишал. И примыкает к Кармэлю с западной стороны и к Шихор-Ливнату.
27. И идет назад к восходу солнца, к Бэйт-Дагону, и примыкает к Зевулуну и к долине Ифтах-Эйл с севера, к Бэйт-Аэймэку и Неиэйлу, и выходит к Кавулу слева;
28. И Зврон, и Рехов, и Хаммон, и Кана до Цидона Великого;
29. И поворачивает граница на Раму до укрепленного города Црра, и поворачивает граница к Хосе, и оканчивается она у моря, в области Ахзива; (Также) и Ума, и Афэйк, и Рехов – двадцать два города с селами их.
31. Вот надел колена сынов Ашейра по семействам их – города эти и села их.
32. Сынам Нафтали вышел жребий шестой; сынам Нафтали по семействам их.
33. И шла граница их от Хэйлэфа, от Эйлон – Бецаананнима, к Адами-Нэкэву и Явнеэйлу до Лаккума, и окончанием ее был Йардэйн.
34. Оттуда повернула граница на запад к Азнот-Тавору, и шла оттуда к Хукоку, и достигла Зевулуна с юга, и Ашейра достигла с запада, и Йеhуды – у Йардэйна, с восхода солнца.
35. Города укрепленные: Циддим,
36. Цэйр, и Хаммат, Раккат, и Киннэрэт, И Адама, и Рама, и Хацор,
37. И Кэдэш, и Эдрэи, и Эйн-Хацор,
38. И Ирон, и Мигдал-Эйл, Хорэйм, и Бэйт-Анат, и Бэйт-Шемэш – девятнадцать городов с селами их.
39. Вот надел колена сынов Нафтали по семействам их; вот города и села их.
40. Колену сынов Дана по семействам их вышел жребий седьмой.
41. И была граница надела их: Цора, и Эштаол, и Ир-Шемэш,
42. И Шаалаббин, и Аялон, и Итла,
43. И Эйлон, и Тимната, и Экрон,
44. И Элтекэй, и Гиббтон, и Баалат,
45. И Йеуд, и Бенэй-Берак, и Гат-Риммон,
46. И Мэй-Яркон, Раккон с границей против Яфо.
47. Но ушла область сынов Дана от них; и выступили сыны Дана, и воевали против Лэшема, и взяли его, и поразили его острием меча, и завладели им, и поселились в нем; и назвали Лэшем Даном, по имени Дана, отца своего.
48. Вот надел колена сынов Дана по семействам их – города эти и села их.
49. И когда окончили разделение земли по пределам ее, тогда дали сыны Йерушалэймя надел Йеhошуе, сыну Нуна, среди них.
50. По слову Йаhве дали ему город, который он просил, Тимнат-Сэрах, на горах Эфраимовых; и построил он этот город, и поселился в нем.
51. Вот наделы, которые разделили Элазар, священник, и Йеhошуа, сын Нуна, и главы семейств колен сынов Йерушалэймя по жребию в Шило пред Йаhве, у входа в шатер собрания. И кончили разделение земли.

В начало

Глава 20

1. И говорил Йаhве Йеhошуе следующее:
2. Поговори с сынами Йерушалэймя и скажи: назначьте у себя города-убежища, о которых Я говорил вам чрез Моше,
3. Чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла, и будут они у вас убежищем от кровомстителя.
4. И кто убежит в один из городов этих, пусть станет у входа в ворота города и расскажет в слух старейшин города этого дело свое; и примут они его к себе в город, и дадут ему место, и будет он жить у них.
5. И если погонится за ним кровомститель, то они не должны выдавать убийцу в руки его, так как он без умысла убил ближнего своего и не имел ненависти к нему ни вчера, ни третьего дня.
6. И пусть живет он в этом городе, доколе не предстанет пред общиной на суд, доколе не умрет великий священник, который будет в те дни. Тогда может возвратиться убийца и перейти в город свой и в дом свой, в город, из которого он убежал.
7. И определили они Кэдэш в Галиле, на горе Нафтали, и Шехэм на горах Эфраимовых, и Кирьят-Арбу, она же Хэврон, на горах Йеhуды.
8. А за Йардэйном, против Йерихо, к востоку, определили: Бэцер – в пустыне, на равнине, – от колена Реувэйна, и Рамот Багилад – от колена Гада, и Голан в Башане – от колена Менашше.
9. Это были города, установленные для всех сынов Йерушалэймя и для пришельца, живущего среди них, дабы убегать туда всякому, убившему человека по ошибке, дабы не умер он от руки кровомстителя, доколе не предстанет пред общиной.

В начало

Глава 21

1. И подошли главы семейств лейвитов к Элазару, священнику, и к Йеhошуе, сыну Нуна, и к главам семейств колен сынов Йерушалэймя.
2. И сказали им в Шило, в земле Кенаан, говоря: Йаhве повелел чрез Моше дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего.
3. И дали сыны Йерушалэймя лейвитам из надела своего по слову Йаhве города эти с предместьями их.
4. И вышел жребий семействам Кеатовым; и досталось сынам Аарона, священника из лейвитов, от колена Йеhуды и от колена Шимона, и от колена Биньямина по жребию – тринадцать городов.
5. А остальным сынам Кеата от семейств колена Эфраима, и от колена Дана, и от половины колена Менашше по жребию – десять городов.
6. А сынам Гэйршона от семейств колена Иссахара, и от колена Ашейра, и от колена Нафтали, и от половины колена Менашше в Башане по жребию – тринадцать городов.
7. Сынам Мерари для семейств их от колена Реувэйна, и от колена Гада, и от колена Зевулуна – двенадцать городов.
8. И дали сыны Йерушалэймя лейвитам города эти с предместьями их, как повелел Йаhве чрез Моше, по жребию.
9. И дали от колена сынов Йеhуды и от колена сынов Шимона города эти, которые (здесь) названы по имени;
10. И было: сынам Аарона, из семейств Кеатовых, из сынов Лейви, – так как их жребий был первым, –
11. Дали им Кирьят-Арбу отца Анока, она же Хэврон, на горах Йеhуды, с предместьями вокруг нее.
12. А поле этого города и села его дали Калэйву, сыну Йефунэ, в собственность.
13. Сынам же Аарона, священника, дали город-убежище для убийцы – Хэврон, и предместья его, и Ливну и предместья ее,
14. Яттир и предместья его, и-Эштемоа и предместья его,
15. Холон и предместья его, и Девир и предместья его,
16. И Айн и предместья его, Ютту и предместья ее, Бэйт-Шемэш и предместья его – девять городов от двух колен этих.
17. А от колена Биньямина: Гивон и предместья его, Гэву и предместья ее,
18. Анатот и предместья его, и Алмон и предместья его – четыре города.
19. Всех городов сынов Аарона, священника, – тринадцать городов с предместьями их.
20. И семействам сынов Кеата, лейвитам, прочим из сынов Кеата, достались города, по жребию их, от колена Эфраима.
21. Им дали город-убежище для убийцы – Шехэм, и предместья его, на горах Эфраимовых, и Гэзэр и предместья его,
22. Кивцаим и предместья его, и Бэйт-Хорон и предместья его – четыре города.
23. А от колена Дана: Элтекэй и предместья его, Гиббтон и предместья его,
24. Аялон и предместья его, Гат-Риммон и предместья его – четыре города.
25. А от половины колена Менашше: Танах и предместья его, Гат-Риммон и предместья его – два города.
26. Всех городов десять с предместьями их для семейств прочих сынов Кеата.
27. А сынам Гэйршона, из семейств лейвитов, от половины колена Менашше – город-убежище для убийцы – Голан в Башане, и предместья его, и Беэштера и предместья ее – два города.
28. А от колена Иссахара: Кишйон и предместья его, Даверат и предместья его,
29. Ярмут и предместья его, Эйн-Ганним и предместья его – четыре города.
30. А от колена Ашейра: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,
31. Хэлкат и предместья его, Рехов и предместья его – четыре города.
32. А от колена Нафтали: город-убежище для убийцы – Кэдэш в Галиле, и предместья его, Хаммот-Дор и предместья его, и Картан и предместья его – три города.
33. Всех городов гэйршонитам, по семействам их, – тринадцать городов с предместьями их.
34. А семействам сынов Мерари, лейвитам остальным, от колена Зевулуна: Йокнеам и предместья его,
35. Карта и предместья ее, Димна и предместья ее, Наалал и предместья его – четыре города.
36. А от колена Гада: город-убежище для убийцы – Рамот-Багилад с предместьями его, и Маханаим с предместьями его,
37. Хэшбон с предместьями его, Язэйр с предместьями его – всех городов четыре.
38. Всех городов сынам Мерари по семействам их, остальным из семейств лейвитов, вышло по жребию их двенадцать городов.
39. Всех городов лейвитов среди владения сынов Йерушалэймя – сорок восемь городов с предместьями их.
40. Будут (у них) города эти – каждый город с предместьями вокруг него, так при всех городах этих.
41. Так отдал Йаhве Йерушалэймю всю землю, которую клялся Он дать отцам их, и они завладели ею и поселились в ней.
42. И дал им Йаhве покой со всех сторон совершенно, как клялся отцам их; и никто из всех врагов их не устоял пред ними: всех врагов их предал Йаhве в руки их.
43. Не упущено было ничего из всех добрых слов, которые говорил Йаhве дому Йерушалэймя; все сбылось.

В начало

Глава 22

1. Тогда призвал Йеhошуа (колена) Реувэйна, Гада и половину колена Менашше И сказал им: вы исполнили все, что повелел вам Моше, раб Элоhим, и слушались голоса моего во всем, что я приказывал вам.
3. Вы не оставляли братьев ваших в продолжение многих дней до сего дня, выполняли обязанность по повелению Йаhве, Элоhим вашего.
4. А ныне Йаhве, Элоhим ваш, успокоил братьев ваших, как говорил им; обратитесь же теперь и идите себе в шатры ваши, в землю владения вашего, которую дал вам Моше, раб Йаhве, за Йардэйном.
5. Только старайтесь тщательно исполнять заповеди и Тору, которую завещал вам Моше, раб Йаhве, чтобы любить Йаhве, Элоhим вашего, и ходить всеми путями Его, хранить заповеди Его, прилепляться к Нему и служить Ему всем сердцем вашим и всей душой вашей.
6. И благословил их Йеhошуа, и отпустил их, и они разошлись по шатрам своим. (Одной) половине колена Менашше дал Моше (надел) в Башане, а (другой) половине его с братьями их дал Йеhошуа на западной стороне Йардэйна.
7. И когда отпускал их Йеhошуа в шатры их, то также благословил их.
8. И сказал им так: с большим имуществом возвратитесь вы в шатры ваши, и с великим множеством скота, с серебром, и с золотом, и с медью, и с железом, и с весьма многими одеждами; разделите добычу от врагов ваших с братьями вашими.
9. И возвратились, и пошли сыны Реувэйна и сыны Гада и половина колена Менашше от сынов Йерушалэймя из Шило, что в земле Кенаан, чтоб идти в землю Гилад, в землю владения своего, которой завладели они по слову Йаhве, (данному) чрез Моше.
10. Когда дошли до окрестности Йардэйна, что в земле Кенаан, сыны Реувэйна и сыны Гада и половина колена Менашше соорудили там жертвенник возле Йардэйна, жертвенник большой, (который) виден (издалека).
11. И услышали сыны Йерушалэймя следующее: вот соорудили сыны Реувэйна и сыны Гада и половина колена Менашше жертвенник возле земли Кенаан, в окрестностях Йардэйна, на стороне сынов Йерушалэймя.
12. И (когда) услышали (это) сыны Йерушалэймя, то собралась вся община сынов Йерушалэймя в Шило, чтобы выступить против них войной.
13. И послали сыны Йерушалэймя к сынам Реувэйна и к сынам Гада и к половине колена Менашше в землю Гилад Пинехаса, сына Элазара, священника,
14. И десять начальников с ним, по одному начальнику, по одному начальнику семейства от всех колен Йерушалэймя; а каждый был главой семейства их над тысячами Йерушалэймя.
15. И пришли они к сынам Реувэйна и к сынам Гада и к половине колена Менашше, в землю Гилад, и говорили им, сказав:
16. Так сказала вся община Йаhве: что это за вероломство совершили вы пред Элоhим Йерушалэймя, отступив ныне от Йаhве, соорудив себе жертвенник и восстав ныне против Йаhве?
17. Мало ли для нас вины (служения) Пеору, от которой мы не очистились до сего дня, и (того, что) был мор в общине Йаhве?
18. А вы отступаете сегодня от Йаhве! 2. И вот сегодня вы восстаете против Йаhве, а завтра Он на всю общину Йерушалэймя прогневается.
19. Если же нечиста земля владения вашего, то перейдите себе в землю владения Йаhве, в которой находится скиния Йаhве, возьмите надел среди нас, но не восставайте против Йаhве и против нас не восставайте, сооружая себе жертвенник помимо жертвенника Йаhве, Элоhим нашего.
20. Ведь Ахан, сын Зэраха, совершил преступление, (взяв) из заклятого, а на всю общину Йерушалэймя был гнев, и не один он умер за вину свою.
21. И отозвались сыны Реувэйна и сыны Гада и половина колена Менашше, и говорили тысяченачальникам Йерушалэймя: Элоhим, Элоhим Йаhве, Элоhим, Элоhим Йаhве,
22. Он знает, и Йерушалэймь да знает! Если мы восстаем и изменяем Йаhве, то не помоги Ты нам в этот день! (Если) соорудили мы жертвенник для того, чтобы отступить Йаhве, и для того, чтобы приносить на нем всесожжения и приношения хлебные, и чтобы совершать на нем жертвы мирные, то Йаhве Сам да взыщет;
24. И не для опасения ли того сделали мы это, чтобы в последующее время сыны ваши не сказали сынам нашим:
23. "Что вам до Йаhве, Элоhим Йерушалэймя!
25. Ведь пределом поставил Йаhве между нами и вами, сыны Реувэйна и сыны Гада, Йардэйн; нет вам доли в Йаhве". И не допустили бы сыновья ваши наших сыновей чтить Йаhве (служить Ему).
26. Поэтому мы сказали: позаботимся же о себе, соорудив жертвенник этот не для всесожжения и не для жертвы.
27. Но свидетель он между нами и вами и между последующими поколениями нашими, что мы (можем) служить Йаhве всесожжениями нашими, и жертвами нашими, и жертвами преданности нашими; и не скажут в последующее время сыны ваши нашим сынам: "Нет вам части в Йаhве".
28. И говорили мы: вот, если так скажут нам и родам нашим в последующее время, то мы скажем: "Смотрите, вот подобие жертвенника Йаhве, который сделали отцы наши не для всесожжения и не для жертвы, но свидетель он между нами и вами".
29. Да не будет такого, чтобы восстать нам против Йаhве, и отступить ныне от Йаhве, и соорудить жертвенник для всесожжения, и для приношения хлебного, и для жертвы, кроме жертвенника Йаhве, Элоhим нашего, который пред скинией Его.
30. Как услышал Пинехас, священник, и начальники общины, и главы тысяч Йерушалэймя, которые с ним, слова, которые говорили сыны Реувэйна и сыны Гада и сыны Менашше, понравилось это им.
31. И сказал Пинехас, сын Элазара, священника, сынам Реувэйна и сынам Гада и сынам Менашше: сегодня узнали мы, что Йаhве среди нас, потому что не совершили вы против Йаhве вероломства этого, – тогда избавили вы сынов Йерушалэймя от руки Йаhве.
32. И возвратился Пинехас, сын Элазара, священник, и начальники от сынов Реувэйна и от сынов Гада из земли Гилад в землю Кенаан, к сынам Йерушалэймя, и принесли им ответ.
33. И одобрили это сыны Йерушалэймя, и благодарили Элоhим сыны Йерушалэймя, и не думали уже выступать против них войной, чтобы разорить землю, на которой жили сыны Реувэйна и сыны Гада.
34. И назвали сыны Реувэйна и сыны Гада жертвенник (Эйд), потому что свидетель он между нами, что Йаhве есть Элоhим.

В начало

Глава 23

1. И было, спустя много времени после того как Йаhве успокоил Йерушалэймь от всех врагов его со всех сторон, а Йеhошуа состарился, вошел в (преклонные) лета,
2. И призвал Йеhошуа весь Йерушалэймь, старейшин его, и начальников его, и судей его, и надсмотрщиков его и сказал им: состарился я, вошел в (преклонные) лета.
3. Вы же видели все, что сделал Йаhве, Элоhим ваш, со всеми этими народами пред вами, ибо Йаhве, Элоhим ваш, Сам сражался за вас.
4. Смотрите, я бросил вам в (жребий) оставшиеся народы эти, в надел коленам вашим, и истребил все народы от Йардэйна до Великого моря, к закату солнца.
5. А Йаhве, Элоhим ваш, Сам вытеснит их от вас и прогонит их от вас, и вы завладеете землей их, как говорил вам Йаhве, Элоhим ваш.
6. Будьте же очень тверды, чтобы хранить и исполнять все написанное в книге Торат Моше; чтобы не уклоняться от него ни вправо, ни влево,
7. Чтобы не приобщаться к народам этим, к этим оставшимся между вами; и имени Элоhим их не вспоминайте, и (ими) не приводите к присяге, и не служите им, и не поклоняйтесь им.
8. А только к Йаhве, Элоhим вашему, прилепитесь, как делали вы до сего дня.
9. И прогнал Йаhве от вас народы великие и сильные, а вы – не устоял никто пред вами до сего дня.
10. Один из вас прогоняет тысячу, ибо Йаhве, Элоhим ваш, Сам сражается за вас, как говорил вам.
11. Берегите очень души ваши, чтобы любить Йаhве, Элоhим вашего;
12. Ибо если вы отвратитесь (от Йаhве) и пристанете к остатку народов этих, которые остались при вас, и породнитесь с ними, и будете приходить к ним и они к вам,
13. То должны вы знать, что не будет больше Йаhве, Элоhим ваш, прогонять народы эти от вас, но будут они для вас западней и сетью, бичом для ребер ваших и тернием для глаз ваших, доколе не будете истреблены с этой доброй земли, которую дал вам Йаhве, Элоhим ваш.
14. И вот я отхожу ныне в путь всей земли. Познайте же всем сердцем вашим и всей душою вашей, что ни одно слово не было упущено из всех добрых слов, которые говорил Йаhве, Элоhим ваш, о вас; все сбылось для вас, не упущено было из того ни одно слово.
15. И будет: как сбылось над вами всякое слово доброе, которое говорил вам Йаhве, Элоhим ваш, так наведет Йаhве на вас всякое зло, доколе не истребит вас с этой доброй земли, которую дал вам Йаhве, Элоhим ваш.
16. Если вы преступите завет Йаhве, Элоhим вашего, который Он заповедал вам, и пойдете, и будете служить иным Элоhим, и поклоняться им, то возгорится на вас гнев Йаhве, и исчезнете скоро с этой земли доброй, которую Он дал вам.

В начало

Глава 24

1. И собрал Йеhошуа все колена Йерушалэймя в Шехэм, и призвал старейшин Йерушалэймя, и начальников его, и судей его, и надсмотрщиков его, и предстали они пред Элоhим.
2. И сказал Йеhошуа всему народу: так сказал Йаhве, Элоhим Йерушалэймя: "За рекой жили отцы ваши издревле, Тэрах, отец Авраама и отец Нахора, и служили Элоhим иным.
3. Но Я взял отца вашего Авраама из-за реки той и водил его по всей земле Кенаан, и размножил семя его, и дал ему Ицхака.
4. И дал Я Ицхаку Йаакова и Эйсава; и дал Я Эйсаву гору Сэйир для владения ею; Йааков же и сыны его перешли в Египет.
5. И послал Я Моше и Аарона, и поразил Я Египет всем, что совершил в среде его, и затем вывел вас.
6. И вывел Я отцов ваших из Египта, и вы пришли к морю, и погнались египтяне за отцами вашими с колесницами и всадниками до Ям-Суфа,
7. И они возопили к Йаhве, и Он напустил тьму между вами и египтянами, и навел на них море, и покрыло оно их, и видели глаза ваши, что сделал Я с египтянами; и пробыли вы в пустыне многие дни.
8. И привел Я вас в землю эморийцев, живших за Йардэйном, и они воевали с вами, но Я предал их в руки ваши, и вы завладели землей их, и Я истребил их пред вами.
9. И поднялся Балак, сын Циппора, царь Моава, и пошел войною на Йерушалэймь, и послал призвать Билама, сына Беора, чтобы проклясть вас.
10. Но не хотел Я слушать Билама; и он (даже) благословил вас, и избавил Я вас от рук его.
11. И вы перешли Йардэйн и пришли к Йерихо. И стали воевать с вами хозяева Йерихо эморийцы, и перизеи, и кенаанеи, и хэйтийцы, и гиргашеи, и хиввийцы, и йевусеи, но Я предал их в руки ваши.
12. И послал Я пред вами шершней, и прогнали они их от вас, двух царей эморейских – не мечом твоим и не луком твоим.
13. И дал Я вам землю, над которой ты не трудился, и города, которых вы не строили, и вы поселились в них; (плоды) виноградников и маслин, которых вы не сажали, едите вы.
14. Теперь же бойтесь Йаhве и служите Ему искренно и истинно и отвергните Элоhим, которым служили отцы ваши за той рекой и в Египте, и служите Йаhве.
15. Если же зло в глазах ваших служить Йаhве, то изберите себе ныне, кому служить вам: Элоhим ли, которым служили отцы ваши, (бывшие) за рекой, или Элоhим эморийцев, в земле которых вы живете; а я и дом мой служить будем Йаhве.
16. И отозвался народ, и сказал: да не будет того" чтобы оставили мы Йаhве, дабы служить Элоhим иным!
17. Ибо Йаhве – Элоhим наш, Тот, который вывел нас и отцов наших из земли Египетской, из дома рабства, и который делал пред глазами нашими те великие знамения и хранил нас на всем пути, по которому мы шли, и среди всех народов, через которых мы проходили.
18. И прогнал от нас Йаhве все народы и эморийца, жителя земли этой; будем же и мы служить Йаhве, ибо Он Элоhим наш.
19. И сказал Йеhошуа народу: непосильно вам служить Йаhве, ибо Он Элоhим святой, Элоhим-ревнитель, не потерпит Он беззакония вашего и грехов ваших.
20. Если вы оставите Йаhве и будете служить Элоhим чужим, Он опять наведет на вас зло и истребит вас, после того как благоволил к вам.
21. И сказал народ Йеhошуе: нет, мы Йаhве служить будем!
22. И сказал Йеhошуа народу: вы сами свидетели себе, что избрали себе Йаhве, чтобы служить Ему! И сказали они: свидетели.
24. И теперь отвергните Элоhим чужие, что среди вас, и преклоните сердце ваше к Йаhве, Элоhим Йерушалэймя.
24. И сказал народ Йеhошуе: Йаhве, Элоhим нашему, будем служить и гласу Его внимать будем.
25. И заключил Йеhошуа союз с народом в тот день, и определил ему устав и закон в Шехэме.
26. И вписал Йеhошуа слова эти в книгу Торы Элоhим, и взял большой камень, и поставил его там под теребинтом, который подле святилища Йаhве.
27. И сказал Йеhошуа всему народу: вот, камень этот будет нам свидетелем, ибо он слышал все слова Йаhве, которые Он говорил нам; да будет он свидетелем против вас, если измените Элоhим вашему.
28. И отпустил Йеhошуа народ, каждого в надел свой.
29. И было, после этих событий умер Йеhошуа, сын Нуна, раб Йаhве, будучи ста десяти лет.
30. И похоронили его в границах его надела, в Тимнат-Сэрахе, что на горах Эфраимовых, на севере от горы Гааш.
31. И служил Йерушалэймь Йаhве во все дни Йегошуи и во все дни старейшин, которые долго жили после Йегошуи и которые знали всякое деяние Йаhве, сделанное Им для Йерушалэймя.
32. И кости Йосэйфа, которые вынесли сыны Йерушалэймя из Египта, схоронили в Шехэме, на участке того поля, который купил Йааков у сынов Хамора, отца Шехэма, за сто кесит, и достался он сынам Йосэйфа в надел.
33. Умер и Элазар, сын Аарона, и похоронили его на холме Пинехаса, сына его, данном ему на горах Эфраимовых.

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава

 

Текст Танаха на иврите