Танах на русском языке

Невиим

 

Тора. Танах. Кетувим. Невиим. Брит Хадаша

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава

1. Мелахим

ГЛАВЫ: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Глава 1

1. И состарился царь Давид, вошел в (преклонные) лета; и покрывали его одеяниями, но не становилось ему теплее.
2. И говорили ему слуги его: пусть поищут для господина моего царя девственную отроковицу, чтоб она была при царе и ухаживала за ним. И пусть лежит она у груди твоей, и будет тепло господину моему царю.
3. И искали девицу красивую во всех пределах Йерушалэймьских, и нашли Авишаг Шунамитянку, и привели ее к царю.
4. И (была) девица эта очень красива, и ухаживала она за царём, и прислуживала ему, но царь не познал ее.
5. Адонийа же, сын (Давида от) Хаггит, возгордившись, говорил: я буду царствовать. И завел у себя колесницы и всадников, и пятьдесят человек скороходов, (бегущих) пред ним.
6. И отец его никогда не огорчал его вопросом: почему ты так делаешь? И он, так же (как Авшалом), был очень красив, и (мать) родила его после Авшалома.
7. И советовался он с Йоавом, сыном Церуйи, и с Эвйатаром, священником; и они, (следуя) за Адонийа, помогали ему.
8. Но Цадок, священник, и Бенайау, сын Йерйады, и Натан, пророк, и Шими, и Рэйи, и храбрецы Давидовы не были (заодно) с Адонийау.
9. И зарезал Адонийау мелкий и крупный откормленный скот у камня Зохэлет, что у Эйн Рогэйл, и пригласил всех братьев своих, сьшовей царя, и всех мужей Йеhудиных, рабов царя;
10. А Натана, пророка, и Бенайау, и тех храбрецов, и Шеломо, брата своего, не пригласил.
11. И говорил Натан Бат-Шэве, матери Шеломо, сказав: слышала ли ты, что стал царем Адонийау, сын Хаггит, а господин наш Давид не знает (об этом)?
12. И теперь пойди, – советовал бы я тебе, – спасай жизнь свою и жизнь сына твоего Шеломо;
13. Иди, и явись к царю Давиду, и скажешь ему: ведь ты, господин мой царь, клялся рабе твоей, говоря: "Шеломо, сын твой, будет царствовать после меня и он сядет на престол мой".
14. Почему же стал царем Адонийау? И вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, приду и я вслед за тобою и дополню слова твои.
15. И пришла Бат-Шэва к царю в спальню; а царь очень постарел, и Авишаг Шунаммитянка прислуживала царю.
16. И склонилась Бат-Шэва, и поклонилась царю; и сказал царь: что тебе?
17. И сказала она ему: господин мой ты, клялся Йаhве, Элоhим твоим, рабе твоей: "Шеломо, сын твой, будет царствовать после меня и он сядет на престол мой",
18. А теперь, вот, – Адонийа стал царем, а ты, господин мой царь, ныне (даже) не знаешь (об этом).
19. И зарезал он множество волов, откормленного скота и овец, и пригласил всех сыновей царя и Эвйатара, священника, и Йоава, военачальника; Шеломо же, раба твоего, не пригласил.
20. Но ты, господин мой, – царь: глаза всех Йерушалэймьтян (устремлены) на тебя, чтобы ты сказал им, кому сидеть на престоле господина моего царя после него.
21. И может случиться, что, когда почиет господин мой царь с отцами своими, то я и сын мой Шеломо будем считаться преступниками.
22. И вот, пока она говорила с царем, пришел и Натан, пророк.
23. И доложили царю, сказав: вот Натан, пророк. И вошел он к царю, и поклонился царю лицом до земли.
24. И сказал Натан: господин мой царь, сказал ли ты: "Адонийау будет царствовать после меня и он сядет на престол мой"?
25. Так как он ныне сошел и зарезал множество волов, откормленного скота и овец, и пригласил всех сыновей царя и военачальников, и Эвйатара, священника, и вот, они едят и пьют у него и говорят: "Да живет царь Адонийау!",
26. А меня, раба твоего, и Цадока, священника, и Бенайау, сына Йеойады, и Шеломо, раба твоего, он не пригласил,
27. (И) если по (воле) господина моего царя было это, то (почему) не открыл ты рабу твоему, кто сидеть будет на престоле господина моего царя после него?
28. И отвечал царь Давид, и сказал: позовите ко мне Бат-Шэву. И вошла она к царю, и стала пред царем.
29. И поклялся царь, и сказал: (как) жив Йаhве, который избавил душу мою от всякой беды,
30. Что, как я клялся тебе Йаhве, Элоhим Йерушалэймевым, сказав, что Шеломо, сын твой, будет царствовать после меня и он сидеть будет на престоле моем вместо меня, так я и сделаю это сегодня.
31. И склонилась Бат-Шэва лицом до земли, и поклонилась царю, и сказала: да живет господин мой, царь Давид, вовеки!
32. И сказал царь Давид: позовите ко мне Цадока, священника, и Натана, пророка, и Бенайау, сына Йеойады. И пришли они к царю.
33. И сказал им царь: возьмите с собою рабов господина вашего и посадите Шеломо, сына моего, на мула моего, и сведите его в Гивон.
34. И пусть Цадок, священник, и Натан, пророк, помажут его там на царство в Йерушалэйме, и затрубите в шофар, и возгласите: "да живет царь Шеломо!"
35. Потом поднимитесь вслед за ним, а он придет и сядет на престол мой; и он будет царствовать вместо меня; его назначил я вождем Йерушалэймя и Йеhуды.
36. И отвечал царю Бенайау, сын Йеойады, и сказал: амэйн! Да скажет так же Йаhве, Элоhим господина моего царя!
37. Как был Йаhве Элоhим с господином моим царем, так да будет Он с Шеломо; и да возвеличит престол его более престола господина моего царя Давида.
38. И спустились Цадок, священник, и Натан, пророк, и Бенайау, сын Иеойады, и Кереэйтияне, и Пелэйтияне, и посадили Шеломо на мула царя Давида, и повели его в Гивон.
39. И взял Цадок, священник, из шатра рог с елеем, и помазал Шеломо. И затрубили в шофар, и возгласил весь народ: да живет царь Шеломо!
40. И поднялся за ним весь народ, и играл народ на свирелях, и веселился великим весельем, так что земля раскалывалась от криков его.
41. И услышал (это) Адонийау и все приглашенные, которые были у него, когда они закончили трапезу. И услышал Йоав звук шофара, и сказал: почему (слышен) голос шумящего города?
42. Еще он говорит, как вот, приходит Йонатан, сын священника Эвйатара. И сказал Адонийау: подойди, ты хороший человек и сообщишь хорошую весть.
43. И отвечал Йонатан Адонийау, и сказал: воистину, (но) господин наш царь Давид поставил царем Шеломо;
44. Послал с ним царь Цадока, священника, и Натана, пророка, и Бенайау, сына Иеойады и Керэйтиян, и Пелэйтиян, и они посадили его на мула царского.
45. И Цадок, священник, и Натан, пророк, помазали его в Гивоне на царство и поднялись оттуда радостные, и восшумел город. Вот этот-то шум вы и слышали.
46. И Шеломо уже сел на царский престол.
47. И приходили уже рабы царя приветствовать господина нашего царя Давида, говоря: "Да сделает Элоhим твой имя Шеломо (еще) лучшим, чем твое имя, и да возвеличит престол его более твоего престола". И поклонился царь на ложе своем,
48. И так еще сказал царь: "Благословен Йаhве, Элоhим Йерушалэймев, который сегодня дал сидящего на престоле моем. И очи мои видят (это)".
49. Тогда испугались и встали все приглашенные, которые были у Адонийау, и пошел каждый своею дорогою.
50. А Адонийау, испугавшись Шеломо, встал, и пошел, и ухватился за роги жертвенника.
51. И сообщено было Шеломо, и сказано: вот, Адонийау боится царя Шеломо, и вот, он ухватился за роги жертвенника, сказав: "Пусть поклянется мне теперь царь Шеломо, что он не умертвит раба своего мечом".
52. И сказал Шеломо: если он будет человеком достойным, то и волос с него не упадет на землю, если же окажется в нем что злое, то умрет.
53. И послал царь Шеломо снять его с жертвенника. И он пришел, и поклонился царю Шеломо. И сказал ему Шеломо: иди в дом свой.

В начало

Глава 2

1. И подошло время Давиду умереть, и завещал он сыну своему Шеломо, сказав:
2. Я ухожу в (последний) путь всех (живущих) на земле, но ты крепись и будь мужем.
3. И береги завет Йаhве, Элоhим твоего, ходя путями Его, соблюдая уставы Его, заповеди Его, и законы Его, и постановления Его, как написано в Торе Мошэ чтобы преуспевал ты во всем, что ни будешь делать, и во всем, к чему ни обратишься;
4. Чтобы исполнил Йаhве слово Свое, которое Он говорил обо мне, сказав: "Если сыны твои будут блюсти путь свой, чтобы ходить предо Мною в истине всем сердцем своим и всею душою своею, (то) сказано: "Не переведется на престоле Йерушалэймевом муж из (потомства) твоего".
5. Еще: ты знаешь, что натворил мне Йоав, сын Цэруйи, как поступил он с двумя военачальниками Йерушалэймьскими: с Авнэйром, сыном Нэйра, и с Амасой, сыном Йэтэра, как он убил их и пролил кровь бранную во время мира, и обагрил кровью бранною пояс на чреслах своих и обувь на ногах своих;
6. Так поступи же по разумению твоему и не отпусти седины его в преисподнюю с миром.
7. А сынам Барзиллая Гиладитянина окажи милость, и пусть будут они среди тех, кто ест за столом твоим, ибо с тем и они пришли ко мне, когда я бежал от Авшалома, брата твоего.
8. И вот (еще) у тебя Шими, сын Гэйры, Бинйаминянина из Бахурима; он злословил меня тяжким злословием в день, когда я шел в Маханаим, но сошел навстречу мне к Ярдэйну, и я поклялся ему Йаhве, сказав: "Я не умерщвлю тебя мечом".
9. А ныне ты (не считай) его невиновным, так как ты человек умный и знаешь, как тебе поступить с ним, и сведи седину его в крови в преисподнюю.
10. И почил Давид с отцами своими, и был погребен в городе Давида.
11. Времени же царствования Давида над Йерушалэймем было сорок лет: в Хэвроне царствовал он семь лет и в Йерушалэйме царствовал тридцать три года.
12. И Шеломо сел на престол Давида, отца своего, и упрочилось царствование его крепко.
13. И пришел Адонийау, сын Хаггит, к Бат-Шэве, матери Шеломо; и сказала она: с миром ли ты пришел? И сказал он: с миром.
14. И сказал он: слово у меня к тебе. И она сказала: говори.
15. И сказал он: ты знаешь, что моим было царство, и ко мне обращал весь Йерушалэймь лица свои, чтобы я царствовал, но отвернулось от меня царствование и досталось брату моему, ибо от Йаhве это было ему.
16. А теперь есть у меня к тебе одна просьба, не откажи мне. И она сказала И ему: говори.
17. И сказал он: прошу тебя, скажи царю Шеломо, – ибо он тебе не откажет, – чтобы он дал мне Авишаг Шунаммитянку в жены.
18. И сказала Бат-Шэва: хорошо, я поговорю о тебе с царем.
19. И пришла Бат-Шэва к царю Шеломо говорить с ним об Адонийау. И встал царь навстречу ей, и поклонился ей, и сел на престол свой. Поставили престол и для матери царя, и она села по правую руку его.
20. И сказала она: есть у меня одна небольшая просьба к тебе, не откажи мне. И сказал ей царь – проси, мать моя, ибо я не откажу тебе.
21. И сказала она: пусть Авишаг Шунаммитянка отдана будет Адонийау, брату твоему, в жены.
22. И отвечал царь Шеломо, и сказал матери своей: зачем ты просишь Авишаг Шунаммитянку для Адонийау? Проси ему и царство, ибо он мой старший брат, – и ему, и Эвйатару, священнику, и Йоаву, сыну Церуий.
23. И поклялся царь Шеломо Йаhве, сказав: пусть то-то и то-то (злое) сделает со мною Элоhим и еще добавит, если не на свою душу (на свою погибель) изрек Адонийау это слово!
24. Ныне же, – (как) жив Йаhве, который утвердил меня и посадил меня на престол Давида, отца моего, и который создал мне дом (царский), как говорил Он, – что ныне же будет умерщвлен Адонийау.
25. И поручил это царь Шеломо Бенайау, сыну Йеойады, и (Бенайау) поразил его, и тот умер.
26. А Эвйатару, священнику, сказал царь: ступай в Анатот на поля твои, ибо ты заслуживаешь смерти, но сегодня я не умерщвлю тебя, потому что ты носил ковчег Адоная Йаhве пред Давидом, отцом моим, и страдал от всего того, от чего страдал отец мой.
27. И удалил Шеломо Эвйатара от священного служения Йаhве, во исполнение слова Йаhве, которое сказал Он о доме Эйли в Шило.
28. Слух (об этом) дошел до Йоава, – так как Йоав склонялся на сторону Адонии, (хотя) на сторону Авшалома не склонялся, – и убежал Йоав в шатер Йаhве, и ухватился за роги жертвенника.
29. И донесено было царю Шеломо, что убежал Йоав в шатер Йаhве и что он у жертвенника. И Шеломо послал Бенайау, сына Йеойады, сказав: пойди, порази его,
30. И пришел Бенайау в шатер Йаhве, и сказал ему: так сказал царь: "Выходи!" И сказал тот: нет, только здесь я умру. И Бенайау передал ответ царю, сказав: так говорил Йоав и так отвечал он мне.
31. И сказал ему царь: сделай, как он говорил, и порази его, и похорони его, и сними невинную кровь, которую пролил Йоав, с меня и с дома отца моего.
32. Да обратит Йаhве кровь его на голову его, за то что он убил двух мужей, более праведных и лучших, чем он; и убил их мечом без ведома отца моего Давида: Авнэйра, сына Нэйра, военачальника Йерушалэймьского, и Амасу, сына Йэтэра, военачальника Йеhудейского.
33. Да обратится кровь их на голову Йоава и на голову потомства его навеки, а Давиду, и потомству его, и дому его, и престолу его да будет мир навеки от Йаhве!
34. И поднялся Бенайау, сын Йеойады, и поразил его, и умертвил его, и был он погребен в доме своем в пустыне.
35. И поставил царь Бенайау, сына Йеойады, вместо него над войском; а Цадока, священника, поставил царь вместо Эвйатара.
36. И послал царь призвать Шими, и сказал ему: построй себе дом в Йерушалэйме, и будешь жить там, и никуда не выходи оттуда.
37. И будет, в тот день, когда ты выйдешь и перейдешь поток Кидрон, будь уверен, что непременно умрешь; кровь твоя падет на твою голову.
38. И сказал Шими царю: хорошо это слово, как сказал господин мой царь, так и сделает раб твой. И жил Шими в Йерушалэйме многие дни.
39. И было, спустя три года убежали от Шими два раба к Ахишу, сыну Мааха, царю Гатскому. И сообщили Шими, сказав: вот, рабы твои в Гате.
40. И встал Шими, и оседлал осла своего, и отправился в Гат к Ахишу искать рабов своих. И пошел Шими, и привел рабов своих из Гата.
41. И донесено было Шеломо, что уходил Шими из Иерушалайма в Гат и возвратился.
42. И послал царь призвать Шими, и сказал ему: ведь заклинал я тебя Йаhве и предостерегал тебя, сказав: "В тот день, когда ты выйдешь и пойдешь куда-нибудь, то будь уверен, что непременно умрешь", и ты сказал мне: "Хорошо это слово, я слышал".
43. Зачем же ты не сдержал клятвы Йаhве и приказания, которое дал я тебе?
44. И сказал царь Шими: ты знаешь все то зло, что ведает сердце твое, (зло), которое причинил ты Давиду, отцу моему; и обратил Йаhве зло твое на твою голову!
45. А царь Шеломо да будет благословен, и престол Давида да будет непоколебим пред Йаhве вовеки.
46. И повелел царь Бенайау, сыну Йеойады, и он пошел, и поразил его, и тот умер. И упрочилось царство в руках Шеломо.

В начало

Глава 3

1. И породнился Шеломо с Паро, царем Египетским, и взял дочь Паро; и он привел ее в город Давида, (чтобы жить там), пока не закончит он строить дом свой, и дом Йаhве, и крепостную стену вокруг Йерушалэйма.
2. Но народ еще приносил жертвы на высотах, ибо до тех дней не был построен дом для имени Йаhве.
3. И возлюбил Шеломо Йаhве, поступая по заветам Давида, отца своего, но он приносил жертвы и воскурения на высотах.
4. И пошел царь в Гивон, чтобы принести там жертву; ибо (там) была большая высота. Тысячу всесожжении вознес Шеломо на том жертвеннике.
5. В Гивоне явился Йаhве Шеломо во сне ночью, и сказал Элоhим: проси, что Мне дать тебе?
6. И сказал Шеломо: Ты оказал рабу твоему Давиду, отцу моему, великую милость, потому что он ходил пред Тобою в истине и в праведности, и (был) прямотою сердца с Тобою; и Ты сохранил ему эту великую милость, и дал ему сына, сидящего на престоле его в этот день.
7. А теперь, Йаhве, Элоhим мой, Ты поставил царем раба Твоего вместо Давида, отца моего; но я отрок малый, не ведаю ни выхода, ни входа (не знаю, как вести дела).
8. А раб Твой – среди народа Твоего, который Ты избрал, народа многочисленного, которого нельзя ни исчислить, ни сосчитать из-за множества.
9. Даруй же рабу Твоему сердце разумное, чтобы судить народ Твой, чтобы различать между добром и злом, ибо кто может судить этот многотрудный народ Твой?
10. И хорошо было в глазах Йаhве то, что Шеломо просил (именно) этого.
11. И сказал ему Элоhим: за то, что ты просил этого, и не просил себе долгой жизни, не просил себе богатства, не просил себе души врагов твоих, но просил себе разума, чтоб уметь судить,
12. Вот, Я сделал по слову твоему. Вот, Я дал тебе сердце мудрое и разумное, так что подобного тебе не было до тебя и после тебя, не встанет подобный тебе.
13. И то, чего ты не просил, Я дам тебе – и богатство, и славу, так что не будет подобного тебе среди царей во все дни твои.
14. И если будешь ходить путями Моими, соблюдая уставы Мои и заповеди Мои, как ходил Давид, отец твой, то Я продолжу дни твои.
15. И проснулся Шеломо, и вот, (это было) сновидение. И пришел в Йерушалэйм, и стал пред ковчегом завета Йаhве, и принес всесожжения, и принес жертвы мирные, и устроил пир для всех рабов своих.
16. Тогда пришли две женщины блудницы к царю, и стали пред ним,
17. И сказала одна женщина: о, господин мой, я и эта женщина, живем в одном доме; и родила я при ней в том доме.
18. На третий день после того как я родила, родила и эта женщина; и (были) мы вместе, и никого постороннего с нами не было в доме, только мы вдвоем (были) в доме.
19. И умер сын этой женщины ночью, потому что она заспала его.
20. И встала она среди ночи, и взяла сына моего от меня, когда раба твоя спала, и положила его у своей груди, а своего мертвого сына положила у моей груди.
21. И встала я утром, чтобы покормить сына своего, и вот, он мертвый. А когда я присмотрелась к нему утром, то (увидела, что) это не мой сын, которого я родила.
22. И сказала та другая женщина: нет, твой сын мертв, а мой сын живой. А эта говорила (ей): нет, твой сын мертвый, а мой живой. Так говорили они пред царем.
23. И сказал царь: эта говорит: "Это мой сын живой, а твой сын мертвый"; а та говорит: "Нет, твой сын мертвый, а мой сын живой".
24. И сказал царь: подайте мне меч. И принесли царю меч.
25. И сказал царь: рассеките живого младенца надвое и отдайте половину одной и половину другой.
26. И сказала та женщина, которой (принадлежал) живой сын, царю, потому что поднялась в ней жалость к сыну своему, и сказала: прошу, господин мой, отдайте ей этого живого ребенка и не умерщвляйте его. А другая сказала: пусть же ни мне, ни тебе не будет – рубите!
27. И отвечал царь, и сказал: отдайте той живое дитя и не умерщвляйте его, она – мать его.
28. И услышал весь Йерушалэймь о суде, который судил царь, и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Элоhим в нем, чтобы вершить суд.

В начало

Глава 4

1. И был царь Шеломо царем над всем Йерушалэймем.
2. И вот начальники, которые (были) у него: Азарйау, сын Цадока, священника;
3. Элихорэф и Ахийа, сыновья Шиши, писцы; Йеошафат, сын Ахилуда, летописец;
4. И Бенайау, сын Йеойады, военачальник; и Цадок, и Звйатар – священники.
5. И Азарйау, сын Натана, (стоял) над правителями (областей); и Завуд, сын Натана, сановник, друг царя.
6. И Ахишар – (начальник) над домом Игарским); и Адонирам, сын Авды, – над податями.
7. И было у Шеломо двенадцать правителей над всем Йерушалэймем, и они доставляли продовольствие царю и дому его; (один) месяц в году каждый должен был доставлять продовольствие.
8. И вот имена их: сын Хура – на горах Эфраимовых;
9. Сын Дэкэра – в Макаце и в Шаалвиме, в Бэйт-Шэмэше, и в Эйлоне Бэйт-Ханана;
10. Сын Хэсэда – в Арубботе; ему же (принадлежал) Сохо и вся земля Хэйфэр;
11. Сын Авинадава – (над) всей областью Дора, Тафат, дочь Шеломо, была его женою;
12. Баана, сын Ахилуда, в Танахе и Мегиддо и во всем Бэйт-Шеане, что у Цортана ниже Изреэля, от Бэйт-Шеана до Авэйл-Мехолы, до той стороны Йокмеама;
13. Сын Гевэра – в Рамоте Гиладском; ему (принадлежали) селения Яира, сына Менашшэ, что в Гиладе; ему (принадлежала) область Аргов, что в Башане, шестьдесят больших городов с крепостными стенами и медными затворами.
14. Ахинадав, сын Иддо, в Маханаиме;
15. Ахимаац – в (земле) Нафтали, он также взял Басемат, дочь Шеломо, в жены.
16. Баана, сын Хушая, в (земле) Ашэйра и в Беалоте;
17. Йеошафат, сын Паруаха, в (земле) Иссахара;
18. Шими, сын Эйлы, в (земле) Бинйамина;
19. Гевэр, сын Ури, в земле Гилад, в земле Сихона, царя Эморейского, и Ога, царя Башанского. И (был) один правитель (Азарйау), который во (всей) стране.
20. Йеhуда и Йерушалэймь, многочисленные, как песок у моря, ели, пили и веселились.

В начало

Глава 5

1. Шеломо владел всеми царствами от реки (Перат до) земли Пелиштимской и до пределов Египта. (Они) приносили дары и служили Шеломо во все дни жизни его.
2. И продовольствие Шеломо на один день составляли: тридцать кбров (мера сыпучих тел) тонкой пшеничной муки и шестьдесят кбров (прочей) муки;
3. Десять откормленных волов и двадцать волов с пастбища, и сто овец, помимо изюбрей, и оленей, и серн, и откормленной птицы.
4. Ибо он властвовал над всею землею по (правую) сторону реки, от Тифсаха до Аззы, над всеми царями по (эту) сторону реки; и был мир у него вокруг него со всех сторон.
5. И сидели Йеhуда и Йерушалэймь спокойно, каждый под виноградной лозой своей и под смоковницей своей, от Дана до Беэйр-Шэвы, во все дни Шеломо.
6. И было у Шеломо сорок тысяч стойл с лошадьми для колесниц его и двенадцать тысяч всадников.
7. И эти правители содержали царя Шеломо и всех, приходивших к столу царя Шеломо, каждый в свой месяц, (доставляя) все без исключения.
8. И ячмень, и солому для лошадей и для мулов доставляли в. назначенное место, каждый согласно тому, что возложено на него.
9. И дал Элоhим мудрость Шеломо и разума очень много, и широту сердца, (вмещавшего знания, обильные,) как песок на берегу моря.
10. И мудрость Шеломо была больше мудрости всех сынов Востока, и всей мудрости Египта.
11. И был он мудрее всех людей: Эйтана Эзрахитянина, и Эймана, и Калкола, и Дарды – сыновей Махола; и (славно) было имя его среди всех окрестных народов.
12. И изрек он три тысячи притчей, и песен его было пять и тысяча.
13. И говорил он о деревьях: от кедра, что на Леваноне, до эйзова, вырастающего из стены; и говорил о животных, и о птицах, и о пресмыкающихся, и о рыбах.
14. И приходили от всех народов послушать мудрость Шеломо, от всех царей земных, которые слышали о мудрости его.
15. И послал Хирам, царь Цорский, рабов своих к Шеломо, когда услышал, что помазали его на царство вместо отца его, потому что Хирам всегда любил Давида.
16. И Шеломо послал к Хираму сказать:
17. Ты знаешь, что Давид, отец мой, не мог построить дом для имени Йаhве, Элоhим своего, из-за войн, обступивших его, пока Йаhве не низложил их (врагов) под стопы ног его.
18. Ныне же Йаhве, Элоhим мой, дал мне покой со всех сторон: нет помех и нет бедствий.
19. И вот, я намерен построить дом для имени Йаhве, Элоhим моего, как говорил Йаhве Давиду, отцу моему, сказав: "Сын твой, которого Я посажу вместо тебя на престол твой, он построит дом для имени Моего".
20. Итак, прикажи нарубить для меня кедров с Леванона; и рабы мои будут вместе с твоими рабами, и я буду давать тебе плату за рабов твоих, какую ты назначишь, ибо ты знаешь, что у нас нет никого, кто бы умел рубить деревья так, как Цидоняне.
21. И было, когда услышал Хирам слова Шеломо, то очень обрадовался и сказал: благословен ныне Йаhве, который дал Давиду сына мудрого, (стоящего) над этим многочисленным народом!
22. И послал Хирам к Шеломо сказать: я выслушал то, за чем ты посылал, ко мне; исполню я все по желанию твоему о деревьях кедровых и деревьях кипарисовых.
23. Рабы мои спустят (их) с Леванона к морю, а я (прикажу) сделать из них плоты в море, (и отправлю) до места, которое ты назначишь мне, и я разберу их там, а ты возьмешь (их). А ты исполни мое желание, давая продовольствие дому моему.
24. И давал Хиром Шеломо деревья кедровые и деревья кипарисовые, все по его желанию.
25. А Шеломо давал Хираму двадцать тысяч кбров пшеницы как продовольствие для дома его и масла, выбитого (из) двадцати кбров маслин. Столько давал Шеломо Хираму каждый год. Йаhве же дал мудрость Шеломо, как говорил ему.
26. И был мир между Хирамом и Шеломо, и они заключили союз между собой.
27. И царь Шеломо наложил повинность на весь Йерушалэймь, повинность же составляла тридцать тысяч человек.
28. И посылал он их в Леванон по десять тысяч в месяц попеременно: месяц они были в Леваноне, (а) два месяца в доме своем. Адонирам же распоряжался повинностью.
29. Еще было у Шеломо семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменотесов в горах;
30. Кроме начальников, поставленных Шеломо над работой, три тысячи триста надсмотрщиков управляли народом, выполнявшим работы.
31. И приказал царь, и привозили камни большие, камни дорогие, чтобы заложить основание дома из тесаных камней.
32. И обтесывали (их) строители Шеломо и строители Хирома, и Гевалитяне, и готовили деревья и камни для постройки дома.

В начало

Глава 6

1. И было, в четыреста восьмидесятом году после исхода сынов Йерушалэймевых из земли Египетской, в четвертый год царствования Шеломо над Йерушалэймем, в месяце Зив, втором месяце, (начал) он строить дом Йаhве.
2. Дом же, который построил царь Шеломо Йаhве, длиною был в шестьдесят локтей, шириною в двадцать и вышиною в тридцать локтей.
3. И передняя часть храма пред храмовым залом этого дома была в двадцать локтей длины, соответственно ширине дома, а в ширину – десять локтей, пред домом.
4. И сделал он в доме окна прозрачные, закрытые.
5. И приделал к стене дома пристройку вокруг стен дома, вокруг храма и девира (святого святых), и сделал вокруг боковые комнаты.
6. Нижний (ярус) пристройки был шириною в пять локтей, средний шириною в шесть локтей, а третий шириною в семь локтей ибо вокруг дома извне сделаны были в стене уступы, чтобы (бревна) держались не в стенах дома, (а на выступах).
7. И когда строился этот дом, то строился он из привезенных цельных (обтесанных) камней; ни молота, ни топора, никакого (другого) железного орудия не было слышно в доме при постройке его.
8. Вход в средний ярус (был) с правой стороны дома. По круглым лестницам всходили в средний (ярус), а из среднего в третий.
9. И построил он дом, и закончил его, и перекрыл дом кровельными досками и рядами кедровых (балок).
10. И построил он пристройку, – (каждый ярус которой был) вышиною в пять локтей, – вокруг всего дома; она крепилась к дому кедровыми балками.
11. И было слово Йаhве к Шеломо следующее:
12. (Что до) дома, который ты строишь, (то) если ты будешь ходить по уставам Моим и по законам Моим поступать будешь, и соблюдать будешь все заповеди Мои, поступая по ним, то Я исполню тебе слово Мое, которое Я сказал Давиду, отцу твоему,
13. И буду жить среди сынов Йерушалэймевых, и не оставлю народа Моего, Йерушалэймя.
14. И построил Шеломо дом, и закончил его.
15. И обшил стены дома внутри кедровыми досками; от пола дома до балок потолка обшил внутри деревом и покрыл пол дома кипарисовыми досками.
16. И обшил кедровыми досками (стену) в двадцать локтей от края дома, от пола до потолка; и устроил это внутри для девира – для святого святых.
17. И дом тот был сорока локтей, то есть храмовый зал, что в передней его части.
18. На кедрах внутри дома (были) вырезаны бутоны и раскрывшиеся цветы; все было (покрыто) кедром, камня не было видно.
19. Девир же внутри дома он приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Йаhве.
20. И внутренность девира была длиною в двадцать локтей, шириною в двадцать локтей и вышиною в двадцать локтей; он обложил его чистым золотом; обложил и кедровый жертвенник.
21. И обложил Шеломо дом внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред девиром, и обложил его золотом.
22. Весь дом он обложил золотом, весь дом до конца, и весь жертвенник, который при девире, обложил золотом.
23. И сделал в девире двух керувов из масличного дерева вышиною в десять локтей.
24. Одно крыло керува (было) в пять локтей и другое крыло керува (было) в пять локтей: десять локтей от (одного) конца крыльев его до (другого) конца крыльев его.
25. В десять локтей (был) и другой керув; одной меры и одного вида оба керува.
26. Высота одного керува – десять локтей, такая же – и другого керува.
27. И поставил он керувов среди внутреннего дома. Крылья же керувов были распростерты, и касалось стены крыло одного (керува), а крыло другого керува касалось другой стены; (другие) же крылья их сходились в средине дома крыло с крылом;
28. И обложил он керувов золотом.
29. И на всех стенах этого (внутреннего) дома сделал кругом резные изображения керувов, и пальмовых деревьев, и распустившихся цветов – внутри и снаружи.
30. И пол в этом доме обложил золотом внутри и снаружи (в девире и храмовом зале).
31. Для входа в девир сделал он двери из масличного дерева, а дверная рама была пятисторонней.
32. На двух (створках) двери из масличного дерева он сделал резных керувов, и пальмы, и распустившиеся цветы; и обложил золотом: покрыл золотом и керувов и пальмы.
33. Также у входа в храмовый зал, сделал он косяки из масличного дерева, четырехсторонние.
34. И две двери из кипарисового дерева; обе створки одной двери (были) складные, и обе створки другой двери (были) складные.
35. И вырезал (на них) керувов, и пальмы, и распустившиеся цветы, и обложил золотом по резьбе.
36. И построил внутренний двор из трех рядов обтесанного камня и из ряда кедровых брусьев.
37. В четвертый год, в месяц Зив, положил он основание дому Йаhве.
38. А в одиннадцатый год, в месяц Бул, – это месяц восьмой, – он окончил дом со всеми принадлежностями его и со всем, что для него следует; и строил он его семь лет.

В начало

Глава 7

1. А свой дом Шеломо строил тринадцать лет, и окончил весь дом свой.
2. И построил он дом Леса Леванонского длиною в сто локтей, шириною в пятьдесят локтей, а высотою в тридцать локтей – на четырех рядах кедровых столбов; и кедровые брусья (лежали) на столбах.
3. И был он покрыт кедрами над боковыми комнатами, которые лежали на сорока пяти столбах, (по) пятнадцати в ряд.
4. И окон было три ряда; и окно против окна в три ряда.
5. И все проемы и дверные рамы были четырехугольные по форме, и проем против проема (в) три ряда.
6. И переднюю часть дома с колоннадой сделал он длиною в пятьдесят локтей, шириною в тридцать локтей, а перед ней вход с колоннами и брусом над ними.
7. И зал престола, где он судил, зал судебный сделал он, и покрыл весь пол кедром.
8. А его дом, где он жил, – в другом дворе, позади (судебного) зала, – был такого же устройства. И построил он для дочери Паро, которую взял за себя Шеломо, дом, подобный этому залу.
9. Все это (сделано было) из дорогих камней, обтесанных по размеру, опиленных пилою с внутренней и наружной (стороны стены), от основания до стропил, и, кроме этого, (все постройки) до большого двора.
10. И в основание (положены были) камни дорогие, камни большие, камни в десять локтей и камни в восемь локтей;
11. И сверх них были камни дорогие, обтесанные по размеру; и (внутри обшиты) кедром.
12. И вокруг большого двора – тесаные камни (в) три ряда, и (сверху один) ряд кедровых брусьев; так же (сделано было) во внутреннем дворе дома Йаhве и в передней части дома.
13. И послал царь Шеломо взять из Цора Хирама,
14. Сына одной вдовы из колена Нафтали. Отец его, Цорянин, был медником. А он исполнен был мудрости, разума и умения делать всякие вещи из меди. И пришел он к царю Шеломо, и делал у него все работы.
15. И сделал он формы для двух медных столбов: восемнадцать локтей высота одного столба, и шнурок в двенадцать локтей обвивает второй столб.
16. И два венца, отлитых из меди, сделал он, чтобы положить на верхушки столбов; один венец в пять локтей высоты и другой венец в пять локтей высоты.
17. Переплетения, сделанные в виде решетки, и плетеные шнуры в виде цепочек (были украшениями) для венцов, которые на верхушках столбов: семь для одного венца и семь для другого венца.
18. Так сделал он те столбы; и два ряда гранатов вокруг на каждой решетке, покрывающей венцы, которые на верхушке; и так же сделал он для другого венца.
19. А в передней части храма венцы, которые на верхушках столбов, сделаны (в виде) лилий (в) четыре локтя (высотой).
20. И на обоих столбах вверху венцы над выпуклостью, что у решетки, а двести гранатов рядами (были) вокруг над каждым венцом.
21. И поставил столбы (у входа) в храмовый зал; и поставил правый столб, и дал ему имя Йахин, и поставил левый столб, и дал ему имя Боаз.
22. И на верхушках столбца сделаны (венцы в виде) лилий; так закончена была работа над столбами.
23. И сделал он море литое, – от края его до края его десять локтей, – Совершенно круглое, высотою в пять локтей, так что линия (длиною) в тридцать локтей шла вокруг него по кругу.
24. И бутоны под краем его охватывают его кругом, – по десяти на локоть, – со всех сторон, окружают море (в) два ряда; бутоны были вылиты с ним одним литьем.
25. Оно стояло на двенадцати быках: три глядели на север, три глядели на запад, три глядели на юг и три глядели на восток, и море было на них сверху, а задней (частью) они (обращены были) внутрь.
26. Оно было толщиною в ладонь, и край его был сделан как край чашечки цветка лилии. Оно вмещало две тысячи батов.
27. И сделал он десять медных подставок: длина каждой подставки – четыре локтя, и ширина ее – четыре локтя, и высота ее – три локтя.
28. И вот как сделана (каждая) подставка: у них стенки, стенки между угловыми стойками;
29. На стенках, которые между угловыми стойками, – львы, быки и керувы; на угловых стойках (было) тоже в верху, а под львами и волами – провисающие гирлянды.
30. И четыре медных колеса для каждой подставки, и оси медные. На четырех углах ее под умывальною чашею выступы, выступы литые, и со всех сторон гирлянды.
31. И устье ее внутри венца на высоте в один локоть, сделано устье круглым, как постамент, в полтора локтя; и на устье ее орнаменты плетеные; а стенки их (подставок) четырехугольные, не круглые.
32. И четыре колеса (было) под стенками, и оси колес в подставке; высота каждого колеса полтора локтя.
33. Устроены колеса так же, как колеса колесницы; оси их, и ободья их, и ступицы их, и спицы их – все литое.
34. Четыре выступа на четырех углах каждой подставки, из подставки (выходили) выступы ее.
35. И на верху подставки круглое возвышение в поллоктя высотой; и на верху подставки рукоятки ее; а стенки ее (вылиты) с нею вместе.
36. И вырезал он на пластинках ее, рукоятках ее и на стенках её керувов, львов и пальмы, сколько где было свободного места, а вокруг – гирлянды.
37. Так сделал он десять подставок: (все) одного литья, одной меры, одного вида.
38. И сделал десять медных умывальных чаш: сорок батов вмещала каждая чаша, каждая чаша в четыре локтя; по одной умывальной чаше на каждой из десяти подставок.
39. И расставил подставки – пять на правой стороне храма и пять на левой стороне храма, а море поставил на правой стороне храма, на юго-восток.
40. И сделал Хиром котлы, и лопатки, и кропильные чаши. И кончил Хирам всю работу, которую выполнял у царя Шеломо для дома Йаhве:
41. Два столба и две чаши венцов, которые на верхушках столбов, и две решетки для покрытия двух чаш венцов, которые на верхушках столбов;
42. И четыреста гранатов на двух решетках: два ряда гранатов для каждой решетки, для покрытия обеих чаш венцов, которые на столбах;
43. И десять подставок, и десять умывальных чаш на подставках;
44. Одно море и двенадцать быков под морем;
45. И котлы, и лопатки, и кропильные чаши. И все эти вещи, которые сделал Хирам царю Шеломо (для) дома Йаhве, (были) из полированной меди.
46. В окрестностях Ярдэйна царь выливал их в толще земли, (в земляной форме), между Суккотом и Царетаном.
47. И оставил Шеломо все эти вещи (без взвешивания) из-за чрезвычайного их множества; вес меди не был определен.
48. И сделал Шеломо все вещи, которые в доме Йаhве: жертвенник золотой и стол, на котором хлеб предложения, – из золота;
49. И светильники из чистого золота: пять справа и пять слева пред девиром; и цветы, и лампады, и щипцы – из золота;
50. И чаши, и ножи, и кропильницы, и ложки, и лотки – из чистого золота; и петли у дверей внутреннего дома для святого святых и у дверей храма, (что ведут в) храмовый зал, – из золота.
51. Так закончена была вся работа, которую делал царь Шеломо для дома Йаhве. И принес Шеломо посвященное Давидом, отцом его: серебро, и золото, и вещи – отдал он в сокровищницы дома Йаhве.

В начало

Глава 8

1. Тогда собрал Шеломо старейшин Йерушалэймевых и всех начальников колен, глав отчих домов сынов Йерушалэймевых, к царю Шеломо в Йерушалэйм, чтобы поднять ковчег завета Йаhве из города Давида, он же Цийон.
2. И собрались к царю Шеломо все Йерушалэймьтяне в месяц Эйтаним, он же седьмой месяц, в праздник.
3. И пришли все старейшины Йерушалэймевы, и понесли священники ковчег.
4. И подняли ковчег Йаhве, и скинию собрания, и все священные вещи, которые в скинии; и подняли их священники и Лейвиты.
5. И царь Шеломо, и вся община Йерушалэймева, собравшаяся к нему, (была) с ним пред ковчегом, принося жертвы из мелкого и крупного скота, которых невозможно было исчислить и пересчитать из-за множества их.
6. И принесли священники ковчег завета Йаhве на место его, в девир храма, во святое святых, под крылья керувов,
7. Ибо керувы простирали крылья над местом ковчега и осеняли керувы сверху ковчег и шесты его.
8. А шесты были так длинны, что головки шестов видны были из святилища, что пред девиром, но снаружи они не были видны; они там и до сего дня.
9. В ковчеге не было ничего, кроме двух каменных скрижалей, которые положил туда Моше при Хорэйве, когда Йаhве заключил (союз) с сынами Йерушалэймевыми по исходе их из земли Египетской.
10. И было, когда священники вышли из святилища, облако наполнило дом Йаhве.
11. И не могли священники стоять на служении из-за облака, ибо наполнила слава Йаhве дом Йаhве.
12. Тогда сказал Шеломо: Йаhве сказал, что (Он будет) обитать во мгле.
13. Я построил Тебе дом обитания, постоянное место для пребывания Твоего вовеки.
14. И обратил царь лицо свое (к народу), и благословил все общество Йерушалэймьтян, – а все общество Йерушалэймьтян стояло, –
15. И сказал: благословен Йаhве, Элоhим Йерушалэймев, который сказанное устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил рукою Своею!
16. (Он) сказал: "С того дня, как вывел Я народ Мой, Йерушалэймя, из Египта, Я не выбрал города ни в одном из колен Йерушалэймевых для построения дома, чтобы пребывало там имя Мое, но избрал Давида, чтобы быть ему над народом Моим, Йерушалэймем".
17. И было на сердце Давида, отца моего, построить дом имени Йаhве, Элоhим Йерушалэймева,
18. Но Йаhве сказал Давиду, отцу моему: "У тебя было на сердце построить дом имени Моему, – хорошо, что это у тебя было на сердце, –
19. Однако не ты построишь этот дом, а сын твой, вышедший из чресл твоих, он построит дом имени Моему".
20. И исполнил Йаhве слово Свое, которое изрек. И встал я на место отца моего Давида, и сел на престол Йерушалэймев, как говорил Йаhве, и построил этот дом имени Йаhве, Элоhим Йерушалэймева,
21. И назначил там место для ковчега, в котором завет Йаhве, который завещал Он отцам нашим, когда вывел Он их из земли Египетской.
22. И стал Шеломо пред жертвенником Йаhве, напротив всего общества Йерушалэймьтян, и простер руки свои к небесам,
23. И сказал: Йаhве, Элоhим Йерушалэймев! Нет подобного Тебе, Элоhим, на небесах вверху и на земле внизу, хранишь Ты союз и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим.
24. Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты говорил ему; изрек Ты устами Твоими и рукою Твоею Ты совершил, как (это) в день сей.
25. И ныне, Йаhве, Элоhим Йерушалэймев, исполни рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что говорил Ты ему, сказав: "Не переведется у тебя (в роду) пред лицом Моим муж, сидящий на престоле Йерушалэймевом, если только будут сыновья твои соблюдать путь свой, ходя предо Мною так, как ты ходил предо Мною".
26. И ныне, Элоhим Йерушалэймев, да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду, отцу моему!
27. Но воистину, разве будет Элоhим жить на земле? Ведь небо и небеса небес не могут вместить Тебя, тем менее этот дом, который я построил.
28. Но обратись к молитве раба Твоего и к молению его, Йаhве, Элоhим мой, чтобы услышать хвалу и молитву, которою раб Твой молится пред Тобою ныне,
29. Чтобы были очи Твои отверсты на дом сей ночью и днем, на то место, о котором Ты сказал: "Там будет имя Мое", чтобы слышать молитву, которою будет молиться раб Твой на этом месте.
30. И услышь моление раба Твоего и народа Твоего, Йерушалэймя, которым они будут молиться на этом месте, услышь на месте обитания Твоего, на небесах; когда услышишь Ты, то простишь.
31. Когда согрешит человек пред ближним своим, и потребует (тот) от него клятвы, чтобы заклинать его, и придет он (для) клятвы пред жертвенник Твой в этот дом,
32. То Ты услышь с неба и рассуди рабов Твоих, обвиняя виновного, возлагая пути (проступки) его на голову его, и оправдывая правого, воздавая ему по правде его.
33. Когда народ Твой, Йерушалэймь, будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они обратятся к Тебе и прославят имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в этом доме;
34. Тогда услышь Ты с небес, и прости грех народа Твоего, Йерушалэймя, и возврати их Ты в землю, которую дал Ты отцам их.
35. Когда небо затворится и не будет дождя, за то что они согрешили пред Тобою, и (когда) помолятся на этом месте и прославят имя Твое, и от греха своего отвернутся, чтобы Ты ответил им,
36. Тогда услышь Ты с небес, и прости Ты грех рабов Твоих и народа Твоего, Йерушалэймя, указав им тот верный путь, которым им идти, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.
37. Голод ли будет в стране, мор ли, будет ли палящий ветер, ржавчина, саранча, червь будет ли, враг ли будет теснить его в городах страны его, (будет ли) какое бедствие, какая болезнь – всякую молитву, всякое моление, какое будет от какого-либо человека из всего народа Твоего,
38. Йерушалэймя, когда кто-либо из них почувствует бедствие (в) сердце своем и прострет руки свои к дому сему, –
39. Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и прости, и сделай, и воздай каждому по всем поступкам его, Ты, (что) знаешь сердце его, ибо Ты один знаешь сердце всех сынов человеческих;
40. Дабы боялись они Тебя во все дни, доколе живут на земле, которую Ты дал отцам нашим.
41. И чужеземца, который не из народа Твоего, Йерушалэймя, а придет из страны далекой ради имени Твоего, –
42. Ибо (и) они услышат о Твоем имени великом и о Твоей руке сильной, и о Твоей мышце простертой, – и придет он, и будет молиться в доме этом,
43. Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе чужеземец, дабы знали все народы земли имя Твое, дабы боялись Тебя, как народ Твой, Йерушалэймь, и дабы знали, что именем Твоим называется дом этот, который я построил.
44. Когда выйдет народ Твой на войну против врага своего, – каким бы путем Ты его ни послал, – и будет молиться Йаhве, обратившись к городу, который Ты избрал, и к дому, который построил я для имени Твоего,
45. Тогда услышь с небес молитву их и моление их и отомсти за них.
46. Если же они согрешат пред Тобою, – ибо нет человека, который не грешил бы, – и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их уведут их в неприятельскую страну, далекую или близкую,
47. И когда в стране, где они будут находиться в плену, они обдумают (поступки свои) в сердце своем и раскаются, и будут молиться Тебе в земле пленивших их, говоря: "Грешили мы, поступали беззаконно, совершали злые дела",
48. И когда возвратятся к Тебе всем сердцем своим и всею душою своею в стране врагов, которые пленили их, и будут молиться Тебе, обратись к стране своей, которую Ты дал отцам их, к городу, который Ты избрал, и к дому, который построил я имени Твоему,
49. Тогда услышь с небес, с места обитания Твоего, молитву их и моление их, и отомсти за них.
50. И прости народу Твоему, который грешил пред Тобою, все проступки его, которые он совершил пред Тобою, и возбуди сострадание к ним в пленивших их, чтобы те были милостивы к ним,
51. Ибо они народ Твой и удел Твой, который Ты вывел из Египта, из горнила железного.
52. Да будут очи Твои отверсты на моление раба Твоего и на моление народа Твоего, Йерушалэймя, чтобы слышать все то, о чем они будут взывать к Тебе.
53. Ибо Ты обособил их из всех народов земли Себе в удел, как изрек Ты через Моше, раба Твоего, когда вывел Ты отцов наших из Египта, Адонай Йаhве!
54. И было, когда закончил Шеломо молиться Йаhве, (сотворив) всю эту молитву и это моление, поднялся он от жертвенника, встав с колен, с руками, простертыми к небу.
55. И стал он, и громко благословил все общество Йерушалэймево, сказав:
56. Благословен Йаhве, который дал покой народу Своему, Йерушалэймю, все, как Он говорил! Не осталось неисполненным ни одно слово из всех благих слов Его, которые Он изрек через Моше, раба Своего.
57. Да будет Йаhве, Элоhим наш, с нами, как был Он с отцами нашими; да не оставит нас, да не покинет нас,
58. Склоняя сердце наше к Себе, чтобы ходить (нам) всеми путями Его и соблюдать заповеди Его, и уставы Его, и законы Его, которые повелел Он (исполнять) отцам нашим.
59. И да будут эти слова мои, которыми я молился пред Йаhве, близки к Йаhве, Элоhим нашему, день и ночь, дабы Он делал, что должно для раба Своего и что должно для народа Своего, Йерушалэймя, изо дня в день.
60. Чтобы знали все народы земли, что Йаhве, Он есть Элоhим, нет еще (другого).
61. И да будет сердце ваше целиком (предано) Йаhве, Элоhим нашему, чтобы ходить по уставам Его и соблюдать заповеди Его, как ныне.
62. И царь, и все Йерушалэймьтяне с ним принесли жертву Йаhве.
63. И зарезал Шеломо в мирную жертву, которую принес он Йаhве, двадцать две тысячи (голов) крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. И обновили дом Йаhве царь и все сыны Йерушалэймевы.
64. В тот же день освятил царь внутреннюю (часть) двора, который пред домом Йаhве, потому что принес там всесожжение, и хлебное приношение, и тук мирных жертв, ибо медный жертвенник, который пред Йаhве, был (слишком) мал, чтоб вместить всесожжения, и хлебные приношения, и тук мирных жертв.
65. И устроил Шеломо в то время праздник, и с ним весь Йерушалэймь – большое собрание, (сошедшееся) от входа в Хамат до реки Египетской, – пред Йаhве, Элоhим нашим: семь дней и семь дней – четырнадцать дней.
66. На восьмой день он отпустил народ. И благословили они царя, и пошли в шатры свои радостные и с веселым сердцем из-за всего того добра, что сделал Йаhве Давиду, рабу Своему, и Йерушалэймю, народу Своему.

В начало

Глава 9

1. И было, после того как Шеломо закончил постройку дома Йаhве и дома царского, и всего, чего желал Шеломо, что он хотел сделать,
2. Явился Йаhве Шеломо во второй раз, как явился ему в Гивоне.
3. И сказал ему Йаhве: услышал Я молитву твою и моление твое, которым ты молил Меня; посвятил Я этот дом, который ты построил, пребыванию имени Моего там вовеки; и будут очи Мои и сердце Мое там во все дни.
4. А что до тебя, то если ты будешь ходить предо Мною, как ходил Давид, отец твой, – в чистоте сердца и в правоте, исполняя все, что Я заповедал тебе, и (если) будешь соблюдать уставы Мои и законы Мои,
5. То поставлю Я царский престол твой над Йерушалэймем вовеки, как Я говорил Давиду, отцу твоему, сказав: "Не переведется у тебя (в роду) муж, (сидящий) на престоле Йерушалэймевом".
6. Если же вы и сыновья ваши отступите от Меня и не будете соблюдать заповедей Моих, уставов Моих, которые Я дал вам, и пойдете, и станете служить иным Элоhим и поклоняться им;
7. То Я истреблю Йерушалэймя с лица земли, которую Я дал ему; и дом, который Я посвятил имени Моему, отвергну от лица Моего; и будет Йерушалэймь притчею и посмешищем у всех народов.
8. И дом этот, который был так высок для каждого проходящего мимо него, будет разрушен; и удивится (тот) ему и свистнет, и скажет: "За что Йаhве поступил так с землею этой и с домом этим?"
9. И скажут: "За то, что оставили они Йаhве, Элоhим своего, который вывел отцов их из земли Египетской, и стали держаться других Элоhим, и поклонялись им, и служили им, – за то навел Йаhве на них все это бедствие".
10. И было, по окончании двадцати лет, когда Шеломо построил два дома: дом Йаhве и дом царский, –
11. Хирам, царь Цорский, доставлял Шеломо деревья кедровые и деревья кипарисовые, и золото, – по его (Шеломо) желанию, – тогда царь Шеломо дал Хираму двадцать городов в земле Галилейской.
12. И вышел Хирам из Цора осмотреть те города, которые дал ему Шеломо, и они не понравились ему.
13. И сказал он: что это за города, которые ты дал мне, брат мой? И назвал их землею Кавул, (как называются ) до сего дня.
14. А Хирам послал царю сто двадцать талантов золота.
15. Вот слово (рассказ) о подати, которую наложил царь Шеломо, чтобы построить дом Йаhве, и дом свой, и Милло, и стену Йерушалэймскую, и Хацор, и Мегиддо, и Гэзэр, –
16. Паро, царь Египетский, поднялся и захватил Гэзэр, и сжег его огнем, а Кенаанеев, живших в городе, перебил; и отдал его в приданое дочери своей, жене Шеломо, –
17. И отстроил Шеломо Гэзэр, и нижний Бэйт-Хорон,
18. И Баалат, и Тадмор в пустыне, в стране,
19. И все города для запасов, которые были у Шеломо, и города для колесниц, и города для конницы, и все то, что Шеломо хотел построить в Йерушалэйме и на Леваноне, и во всей земле владения своего.
20. Всех людей, оставшихся от Эморийцев, Хэйтийцев, Перизеев, Хиввийцев, Йевусеев, которые были не из сынов Йерушалэймевых,
21. На детей их, оставшихся после них в стране, которых сыны Йерушалэймевы не могли истребить, возложил Шеломо трудовую подать, как это и ныне.
22. Сынов же Йерушалэймевых Шеломо не делал рабами, ибо они были воинами, и слугами его, и князьями его, и военачальниками его, и начальниками его колесниц и его всадников.
23. Вот начальники надсмотрщиков за работами Шеломо: пятьсот пятьдесят управляющих людьми, которые выполняли работы.
24. Дочь же Паро перешла из города Давида в свой дом, который он (Шеломо) построил для нее; потом он построил Милло.
25. И приносил Шеломо трижды в год всесожжения и мирные жертвы на жертвеннике, который он построил Йаhве, и совершал на нем воскурения пред Йаhве; и закончил он (постройку) дома.
26. И флот сделал царь Шеломо в Эцъйон-Гэвэре, что при Эйлоте, на берегу Ям-Суф в стране Здом.
27. И послал Хирам во флот рабов своих, корабельщиков, знающих море, со слугами Шеломо.
28. И прибыли они в Офир, и взяли оттуда золота четыреста двадцать талантов, и привезли царю Шеломо.

В начало

Глава 10

1. И царица Шевы, услышав о славе Шеломо именем Йаhве, пришла испытать его загадками.
2. И пришла она в Йерушалэйм с очень большим караваном: верблюды навьючены (были) благовониями, и великим множеством золота, и драгоценными камнями; и пришла она к Шеломо, и говорила с ним обо всем, что было у нее на сердце.
3. И отвечал ей Шеломо на все ее слова, (и) не было для царя слова сокрытого, чего он не рассказал бы ей.
4. И увидала царица Шевы всю мудрость Шеломо, и дом, который он построил,
5. И яства стола его, и жилища рабов его, и службу слуг его, и одежду их, и напитки его, и восхождение его, когда он восходит в храм Йаhве.
6. И была она вне себя, и сказала она царю: верно было то слово, что слышала я в земле моей о делах твоих и о мудрости твоей,
7. Но не верила я словам, пока не пришла и не увидели глаза мои; но вот, мне и половины не сказано: мудростью и добром ты превзошел молву, какую я слышала.
8. Счастливы люди твои, счастливы эти рабы твои, те, что всегда стоят пред тобою и слышат мудрость твою.
9. Да будет благословен Йаhве, Элоhим твой, который благоволил к тебе, посадив тебя на престол Йерушалэймев! Из вечной любви Йаhве к Йерушалэймю поставил Он тебя царем творить суд и справедливость.
10. И подарила она царю сто двадцать талантов золота, и очень много благовоний, и драгоценные камни; никогда еще не прибывало (в страну) такое множество благовоний, какое подарила царица Шевы царю Шеломо.
11. И флот Хирама, который привез золото из Офира, привез из Офира и великое множество сандалового дерева и драгоценных камней.
12. И сделал царь из этого сандалового дерева перила для дома Йаhве и для дома царского, и кинноры, и арфы для певцов; никогда не прибывало столько сандалового дерева, и не видано было до сего дня.
13. И дал царь Шеломо царице Шевы все, чего она желала и чего просила, сверх того, чем одарил он ее (щедрой) рукою царя Шеломо. И отправилась она обратно в свою страну, она и рабы ее.
14. И вес золота, что прибывало к Шеломо в один год, составлял шестьсот шестьдесят шесть талантов золота,
15. Сверх того, (что получаемо было) от купцов и от разносчиков товаров, и от всех царей Аравийских, и от наместников в областях.
16. И сделал царь Шеломо двести больших щитов из кованого золота: (по) шестьсот (шэкэлей) золота пошло на каждый щит;
17. И триста меньших щитов из чистого золота: (по) три маны золота пошло на каждый щит; и положил их царь в доме Леса Леванонского.
18. И сделал царь большой престол из слоновой кости, и обложил его чистым золотом.
19. Шесть ступенек (было) у престола, верх круглый у престола сзади, и подлокотники по обе стороны сиденья, и два льва стояли у подлокотников.
20. И двенадцать львов стояли там на шести ступеньках по обе стороны. Подобного этому не бывало ни в одном из царств.
21. И все сосуды для питья у царя Шеломо (были) золотые, и все сосуды в доме Леса Леванонского из чистого золота; из серебра не было (ничего): оно во дни Шеломо не ценилось ни во что,
22. Ибо Таршишский флот у царя был на море с флотом Хирамовым; раз в три года приходил Таршишский флот, привозивший золото, и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов.
23. И превосходил царь Шеломо всех царей земли богатством и мудростью.
34. И все на земле хотели увидеть Шеломо, чтобы слышать мудрость его, которую Элоhим вложил в сердце его.
25. И приносили они, каждый свой дар: сосуды серебряные, и сосуды золотые, и одежды, и оружие, и благовония, коней и мулов из года в год.
26. И собрал Шеломо колесницы и всадников; и было у него тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и разместил он их в городах для колесниц и при царе в Иерушалаиме.
27. И сделал царь в Йерушалэйме серебро равноценным (простым) камням, а кедры приравнял к сикоморам, что во множестве (растут) на низменности.
28. Коней же царю Шеломо приводили из Египта и из Кевэя; царские купцы покупали их в Кевэе за деньги.
29. Колесница из Египта вывозима и доставляема была за шестьсот (шекэлей) серебра, а конь за сто пятьдесят. Так же они вывозили (все это) своею рукою всем царям Хэйтийским и царям Арамейским.

В начало

Глава 11

1. И кроме дочери Паро любил царь Шеломо многих чужестранных женщин: Моавитянок, Аммонитянок, Эдомеянок,
2. Цейдонянок, Хэйтиянок – из тех народов, о которых Йаhве сказал сынам Йерушалэймевым: "Не идите вы в среду их, и они пусть не входят в среду вашу, потому что они неизбежно склонят сердце ваше к своим Элоhим", – к ним прилепился Шеломо любовью.
3. И было у него семьсот жен-княгинь и триста наложниц; и развратили жены его сердце его.
4. И было, в пору старости Шеломо жены его склонили сердце его к иным Элоhим, и не было сердце его полностью (предано) Йаhве, Элоhим своему, как сердце Давида, отца его.
5. И последовал Шеломо за Ашторэт, Элоhим Цидонским, и за Милкомом, мерзостью Аммонитян,
6. И делал Шеломо злое в очах Йаhве, и не (следовал) полностью за Йаhве, как Давид, отец его.
7. Тогда построил Шеломо (жертвенное) возвышение Кемошу, мерзости Моавитской, на горе, которая пред Йерушалэймом, и Молэху, мерзости сынов Аммоновых.
8. То же сделал он для всех чужестранных жен, которые приносили воскурения и жертвы своим Элоhим.
9. И разгневался Йаhве на Шеломо за то, что отклонилось сердце его от Йаhве, Элоhим Йерушалэймева, который являлся ему два раза,
10. И повелел ему о том, чтобы не следовал он иным Элоhим; но он не исполнил того, что повелел Йаhве.
11. И сказал Йаhве Шеломо: за то, что ты так поступал и не соблюдал завета Моего и уставов Моих, которые Я заповедал тебе, Я отторгну царство от тебя и отдам его рабу твоему.
12. Но во дни твои не сделаю Я этого ради Давида, отца твоего; из руки сына твоего исторгну его.
13. Однако не все царство отторгну: одно колено дам сыну твоему ради Давида, раба Моего, и ради Йерушалэйма, который Я избрал.
14. И поставил Йаhве противника против Шеломо, Адада Эдомеянина из потомков царя в Эдоме.
15. И было, когда Давид был в Эдоме, и военачальник Йоав пришел для погребения убитых и перебил всех мужчин в Эдоме, –
16. Ибо шесть месяцев оставался там Йоав и все Йерушалэймьтяне, пока не истребили всех мужчин в Эдоме, –
17. Тогда убежал Адад, он и с ним люди Эдомейские из рабов отца его, чтобы уйти в Египет; Адад (был тогда) малым ребенком.
18. И отправились они из Мидйана, и пришли в Паран, и взяли с собою людей из Парана, и пришли в Египет к Паро, царю Египетскому. И он дал ему дом, и назначил ему содержание, и дал ему землю.
19. И снискал Адад большую милость у Паро, и тот отдал ему в жены сестру жены своей, сестру царицы Тахпенэйс.
20. И родила ему сестра Тахпенэйс сына его Генувата. И (праздновала) Тахпенэйс отнятие его от груди в доме Паро; и жил Генуват в доме Паро среди сыновей Паро.
21. Когда – услышал Адад в Египте, что почил Давид с отцами своими и что умер Йоав, военачальник, то сказал Адад Паро: Отпусти меня, и пойду я в страну мою.
23. И сказал ему Паро: разве ты нуждаешься в чем-либо у меня, что хочешь идти в свою страну? Он отвечал: нет, но отпусти меня.
23. И поставил Элоhим против него (Шеломо) противником Резона, сына Элйады, который убежал от Ададэзэра, царя Цовы, господина своего,
24. И, собрав вокруг себя людей, стал предводителем отряда, когда Давид разбил их (в Цове); и пошли они в Даммэсэк, и поселились там, и царствовали в Даммэсэке.
25. И был он врагом Йерушалэймя во все дни Шеломо. (Кроме) того зла, что (причинял) Адад, он возненавидел Йерушалэймь, став царем Арама.
26. И Йаровам, сын Невата, Эфраимлянин из Церэйды, – имя матери его Церуа, вдова, – раб Шеломо, и он поднял руку на царя.
27. И вот как случилось, что поднял он руку на царя: Шеломо, построив Милло, закрыл пролом в (стене) города Давида, отца своего.
28. Йаровам же был человек мужественный. Шеломо, заметив, что этот молодой человек умеет делать дело, назначил его (надсмотрщиком) дад всеми работниками (из) дома Йосэйфа.
29. И было, вышел в то время Йаровам из Йерушалэйма, и встретил его на дороге пророк Ахийа Шилониянин, одетый в новую одежду. На поле их было только двое.
30. И схватился Ахийа за новую одежду, которая была на нем, и разорвал ее на двенадцать лоскутков,
31. И сказал он Йароваму: возьми себе десять лоскутков, ибо так сказал Йаhве, Элоhим Йерушалэймев: "Вот, Я исторгаю царство из руки Шеломо и дам тебе десять колен;
32. А одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и ради Йерушалэйма, города, который Я избрал из всех колен Йерушалэймевых,
33. Потому что они оставили Меня и стали поклоняться Ашторэт, Элоhим Цидонскому, и Кемошу, Элоhим Моавитскому, и Милкому, Элоhим сынов Аммоновых, и не пошли путями Моими, чтобы делать то, что праведно в очах Моих и (соблюдать) уставы Мои и законы Мои, как делал Давид, отец его (Шеломо).
34. И не возьму Я всего царства из руки его, но оставлю Я его владыкою на все дни жизни его ради Давида, раба Моего, которого Я избрал (и) который соблюдал заповеди Мои и уставы Мои.
35. Но возьму царство из руки сына его и отдам тебе (из него) десять колен,
36. А сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни предо Мною в Йерушалэйме, городе, который Я избрал Себе для обитания там имени Моего.
37. И тебя Я возьму, и ты будешь царствовать надо всем, чего пожелает душа твоя, и будешь ты царем над Йерушалэймем.
38. И будет, если ты послушаешь всего, что Я заповедаю тебе, и будешь ходить путями Моими, и делать то, что праведно в очах Моих, соблюдая уставы Мои и заповеди Мои, как делал Давид, раб Мой, то Я буду с тобою и устрою тебе дом верный, как устроил Я Давиду, и отдам тебе Йерушалэймя.
39. И унижу Я за это потомство Давидово, но не навсегда".
40. И хотел Шеломо умертвить Йаровама, но Йаровам встал и убежал в Египет к Шишаку, царю Египетскому, и жил в Египте до смерти Шеломо.
41. Остальные же слова Шеломо и все, что он сделал, и мудрость его описаны в Книге деяний Шеломо.
42. Времени же царствования Шеломо в Йерушалэйме над всем Йерушалэймем (было) сорок лет.
43. И почил Шеломо с отцами своими, и погребен был в городе Давида, отца его, и стал царем Рехавам, сын его, вместо него.

В начало

Глава 12

1. И пошел Рехавам в Шехэм, потому что в Шехэм пришли все Йерушалэймьтяне, чтобы сделать его царем.
2. И было, услышал (об этом) Йаровам, сын Невата, когда он был еще в Египте, куда убежал от царя Шеломо, и жил Йаровам в Египте;
3. И послали за ним, и призвали его. Тогда Йаровам и все собрание Йерушалэймьтян пришли и говорили с Рехавамом, сказав:
4. Отец твой возложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи ныне жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он возложил на нас, – и мы будем служить тебе.
5. И сказал он им: идите, а через три дня опять придите ко мне. И пошел народ.
6. И советовался царь Рехавам со старейшинами, которые предстояли Шеломо, отцу его, при жизни его, и говорил: как посоветуете вы ответить этим людям?
7. И они отвечали ему, сказав: если ты будешь сегодня слугою людям этим, и будешь служить им, и ответишь им добрыми словами, то они станут навсегда твоими рабами.
8. Но он отверг совет старейшин, который они ему давали; и посоветовался с молодыми (людьми), которые росли вместе с ним и которые предстояли ему.
9. И сказал он им: что вы посоветуете мне ответить этим людям, которые говорили со мною, сказав: "Облегчи иго, которое возложил на нас отец твой"?
10. И говорили ему молодые люди, которые росли вместе с ним, и сказали: так скажи людям этим, которые говорили с тобою, сказав: "Отец твой возложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи (его) нам", так скажи им: "Мизинец мой толще чресл отца моего;
11. Отец мой возложил на вас тяжкое иго, а я ныне еще тяжче сделаю иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас тернием".
12. И пришел Йаровам и весь народ к Рехаваму на третий день, как говорил царь, сказав: придите ко мне на третий день.
13. И отвечал царь народу сурово, и отверг совет старейшин, который они давали ему.
14. И говорил он с ними по совету молодых (людей), и сказал: отец мой возложил на вас тяжкое иго, а я сделаю еще тяжче иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас тернием.
15. И не внял царь народу, ибо суждено было Йаhве, чтобы исполнилось слово Его, которое изрек Йаhве через Ахийа Шилониянина Йароваму, сыну Невата.
16. И увидели все Йерушалэймьтяне, что царь не внял им. И отвечал народ царю, и сказал: что за доля у нас в Давиде? Нет нам удела у сына Ишая! По шатрам своим, Йерушалэймь! Теперь смотри на дом свой, Давид! И разошлись Йерушалэймьтяне по шатрам своим.
17. А над сынами Йерушалэймевыми, жившими в городах Йеhудиных, был царем Рехавам.
18. И послал царь Рехавам Адорама, (начальника) над податью, но все Йерушалэймьтяне забросали его камнями, и он умер, а царь Рехавам поспешно взошел на колесницу, чтобы убежать в Йерушалэйм.
19. И восстал Йерушалэймь против дома Давидова (как это) до сего дня.
20. И было, когда услышали все Йерушалэймьтяне, что Йаровам возвратился, то (послали) позвать его в общину и сделали его царем над всеми Йерушалэймьтянами. Не осталось за домом Давидовым (никого), кроме одного колена Йеhудина.
21. И пришел Рехавам в Йерушалэйм, и собрал весь дом Йеhудин и колено Бинйаминово: сто восемьдесят тысяч отборных воинов, чтобы воевать с домом Йерушалэймевым, чтобы возвратить царство Рехаваму, сыну Шеломо.
22. И было сказано слово Элоhим Шемае, человеку Элоhим:
23. Скажи Рехаваму, сыну Шеломо, царю Йеhудейскому, и всему дому Йеhудину и Бинйаминову, и прочему народу следующее:
24. Так сказал Йаhве: не поднимайтесь на войну с братьями вашими, сынами Йерушалэймевыми; возвратитесь каждый в дом свой, ибо от Меня это было. И послушали они слова Йаhве, и пошли назад по слову Йаhве.
25. И обстроил Йаровам Шехэм на горах Эфраимовых, и поселился в нем; и вышел оттуда, и построил Пенуэйл.
26. И сказал Йаровам в сердце своем: теперь возвратится царство к дому Давидову.
27. Если народ этот поднимется в Йерушалэйм для жертвоприношения в доме Йаhве, то обратится сердце народа этого к господину своему, к Рехаваму, царю Йеhудейскому, и убьют они меня, и возвратятся к Рехаваму, царю Йеhудейскому.
28. И, посоветовавшись, царь сделал двух золотых тельцов и сказал им (людям своим): довольно ходили вы в Йерушалэйм; вот Элоhим твои, Йерушалэймь, которые вывели тебя из земли Египетской.
29. И поставил одного в Бэйт-Эйле, а другого поместил в Дане.
30. И было это грехом, (ибо) народ ходил к одному (из них) даже в Дан.
31. И построил он дом с жертвенниками, и назначил жрецов из среды (всех колен) народа, которые не были из рода Лейви.
32. И назначил Йаровам праздник в восьмой месяц, в пятнадцатый день месяца, подобный тому празднику, что в Йеhудее, и приносил жертвы на жертвеннике, – так же делал он в Бэйт-Эйле, – чтобы приносить жертвы тельцам, которых сделал. И поставил в Бэйт-Эйле жрецов тех капищ, которые он устроил.
33. И поднялся он на жертвенник, который он сделал в Бэйт-Эйле, в пятнадцатый день восьмого месяца, месяца, который он самовольно назначил, и установил праздник для сынов Йерушалэймевых, и взошел на жертвенник, чтобы совершить воскурение.

В начало

Глава 13

1. И вот, человек Элоhим пришел из Йеhудеи по слову Йаhве в Бэйт-Эйл, в то время как Йаровам стоял на жертвеннике, чтобы совершить воскурение.
2. И призвал он на жертвенник слово Йаhве, и сказал: жертвенник, жертвенник! Так сказал Йаhве: вот, родится сын в доме Давидовом по имени Йошийау, и на тебе он зарежет жрецов капищ, совершающих на тебе воскурение, и человеческие кости сожгут на тебе.
3. И дал он в тот (же) день знамение, сказав: вот знамение того, что (это) изрек Йаhве: вот, жертвенник этот развалится, и рассыплется пепел, который на нем.
4. И было, когда царь услышал слово человека Элоhим, которое тот призывал на жертвенник в Бэйт-Эйле, то простер Йаровам с жертвенника руку свою, сказав: схватите его! И засохла рука его, которую он простер к нему, и не мог он повернуть ее к себе.
5. И развалился жертвенник, и рассыпался пепел с жертвенника по знамению, которое дал человек Элоhим, по слову Йаhве.
6. И отозвался царь, и сказал человеку Элоhим: умоли, прошу, Йаhве, Элоhим твоего, и помолись обо мне, чтобы рука моя (могла) вернуться ко мне (снова могла двигаться). И умолял человек Элоhим Йаhве, и рука царя вернулась к нему, и стала как прежде.
7. И сказал царь человеку Элоhим: зайди со мною в дом и подкрепи себя пищею, и дам я тебе подарок.
8. Но человек Элоhим сказал царю: если бы ты давал мне (даже) полдома своего, я не пошел бы с тобою, и не ел бы хлеба, и не пил бы воды в этом месте.
9. Ибо так повелено мне словом Йаhве, (и) сказано: "Не ешь хлеба и не пей (там) воды, и не возвращайся тем путем, которым ты шел".
10. И пошел он другим путем, и не пошел обратно тем путем, которым пришел он в Бэйт-Эйл.
11. И жил в Бэйт-Эйле один старый пророк. И пришел сын его, и рассказал ему обо всем, что сделал в (тот) день человек Элоhим в Бэйт-Эйле; слова, которые тот говорил царю, они (сыновья) пересказали их отцу своему.
12. И сказал им отец их: какой дорогой он пошел? А сыновья видели, какой дорогой пошел человек Элоhим, что пришел из (колена) Йеhуды.
13. И сказал он сыновьям своим: оседлайте мне осла. И оседлали они ему осла, и он сел на него,
14. И поехал он за человеком Элоhим, и нашел его сидящим под теребинтом, и сказал ему: ты ли человек Элоhим, который пришел из Йеhуды? И тот сказал: я.
15. И сказал он ему: иди со мною в дом (мой) и поешь хлеба.
16. Но тот сказал: не могу я возвратиться с тобою и пойти к тебе, и не буду есть хлеб, и не буду пить с тобой воду в месте этом,
17. Ибо (было) слово ко мне по слову Йаhве: "Не ешь хлеба и не пей там воды, не ходи опять тем путем, который ты прошел".
18. И сказал тот ему: я тоже пророк, как ты, и ангел говорил мне словом Йаhве, сказав: "Приведи его обратно с собою в дом твой, и пусть он поест хлеба и напьется воды". Он солгал ему.
19. И возвратился тот с ним, и поел хлеба в доме его, и напился воды.
20. И было, когда они (еще) сидели за столом, слово Йаhве было пророку, возвратившему его.
21. И воззвал он к человеку Элоhим, который пришел из (колена) Йеhуды, сказав: так сказал Йаhве: "За то, что ты ослушался слова Йаhве и не исполнил повеления, которое заповедал тебе Йаhве, Элоhим твой,
22. А возвратился и ел хлеб и пил воду в том месте, о котором Он сказал тебе: "Не ешь хлеба и не пей воды", – труп твой не войдет в гробницу отцов твоих".
23. И было, после того как тот поел хлеба и после того как тот напился, он оседлал для него осла, – для пророка, которого он возвратил, –
24. И пошел тот, и встретил его лев на дороге, и умертвил его. И валялся труп его на дороге, – и осел стоял возле него, и лев стоял возле трупа.
25. И вот, проходившие (мимо) люди увидели труп, валяющийся на дороге, и льва, стоящего у трупа, и пришли они, и рассказали в городе, где жил старый пророк.
26. И услышал (это) пророк, который возвратил его с дороги, и сказал: это тот человек Элоhим, который ослушался слова Йаhве; и Йаhве предал его льву, который изломал его и умертвил его, по слову Йаhве, которое Он изрек ему (тому пророку).
27. И сказал сыновьям своим так: оседлайте мне осла. И оседлали они.
28. И отправился он, и нашел труп его валяющимся на дороге; а осел и лев стояли подле трупа; лев не съел трупа и не изломал осла.
29. И понес пророк труп человека Элоhим, и положил его на осла, и повез его обратно. И пришел он в город старого пророка, чтобы оплакать и похоронить его.
30. И положил он труп его в свою гробницу, и оплакивали его: увы, брат мой!
31. И было, после того как он похоронил его, сказал он сыновьям Своим так: когда я умру, похороните меня в той же гробнице, где похоронен человек Элоhим, возле костей его положите кости мои.
32. Ибо сбудется слово, которое он по повелению Йаhве призвал на жертвенник, что в Бэйт-Эйле, и на все дома с жертвенниками, что в городах Шомеронских.
33. После этих событий не свернул Йаровам со своего дурного пути, но продолжал ставить из среды (всех колен) народа жрецов капищ; того, кто хотел, он посвящал, и тот становился (одним) из жрецов капищ.
34. И было это во грех дому Йаровама, – чтобы уничтожить и истребить (его) с лица земли.

В начало

Глава 14

1. В то время заболел Авийа, сын Йаровама.
2. И сказал Йаровам жене своей: встань, прошу, и переоденься, чтобы не узнали, что ты жена Йаровама, и пойди в Шило. Там есть пророк Ахийа; он говорил обо мне, что я буду царем этого народа.
3. И возьми в руку свою (с собою) десять хлебов и лепешек, и сосуд с медом, и пойди к нему; он скажет тебе, что будет с мальчиком.
4. И сделала так жена Йаровама; встала она и пошла в Шило, и пришла в дом Ахийа. Ахийау уже не мог видеть, потому что глаза его стали (неподвижны) от старости.
5. И Йаhве сказал Ахийау: вот идет жена Йаровама просить слова твоего о сыне своем, ибо он болен; так и так скажи ей. И будет, когда она придет, то притворится другой женщиной.
6. И было, Ахийау, услышав шорох от ног ее, когда она вошла в дверь, сказал: войди, жена Йаровама, зачем ты выдаешь себя за другую? Я послан к тебе с грозной (вестью).
7. Пойди, скажи Йароваму: так сказал Йаhве, Элоhим Йерушалэймев: так как Я возвысил тебя из среды народа и поставил тебя главою народа Моего Йерушалэймя,
8. И отторг царство от дома Давида, и дал его тебе, а ты не был таким, как раб Мой Давид, который соблюдал заповеди Мои и следовал Мне всем сердцем своим, делая только то, что праведно в очах Моих;
9. И поступал ты хуже всех, кто был до тебя, и пошел, и сделал себе иных Элоhим и литых кумиров, чтобы гневить Меня, Меня же бросил себе за спину,
10. За это наведу Я беды на дом Йаровама и истреблю у Йаровама (всякого) мочащегося к стене, заключенного и вольного в Йерушалэйме, и уничтожу дом Йаровама, как уничтожают нечистоты, до конца.
11. Кто умрет у Йаровама в городе, того съедят псы, а кто умрет в поле, того склюют птицы небесные, ибо так сказал Йаhве.
12. А ты встань, пойди в дом твой, и когда нога твоя ступит в город, умрет отрок;
13. И оплачут его все Йерушалэймьтяне, и похоронят его; потому что он один у Йаровама войдет в гробницу, так как из дома Йаровама лишь в нем нашлось нечто доброе пред Йаhве, Элоhим Йерушалэймевым.
14. И поставит Себе Йаhве над Йерушалэймем царя, который истребит дом Йаровама: тех, кто в этот день, и тех, кто (родится) после.
15. И поразит Йаhве Йерушалэймя, (и будет он), как тростник, колеблющийся в воде, и вырвет Йерушалэймьтян из этой доброй земли, которую дал отцам их, и рассеет их по ту сторону реки, за то что сделали они ашэйрим себе (истуканов Ашэйры), гневя Йаhве,
16. И предаст Йерушалэймя за грехи Йаровама, которыми он грешил и которыми ввел во грех Йерушалэймя.
17. И встала жена Йаровама, и пошла, и пришла в Тирцу; и когда пришла она к порогу дома, отрок умер.
18. И похоронили его, и оплакали его все Йерушалэймьтяне, по слову Йаhве, которое Он изрек через раба Своего Ахийау, пророка.
19. А прочие дела Йаровама, – как он воевал и как он царствовал, – описаны в книге летописи царей Йерушалэймевых.
20. Времени же царствования Йаровама (было) двадцать два года; и почил он с отцами своими. И стал вместо него царем Надав, сын его.
21. Рехавам, сын Шеломо, царствовал в Йеhудее. Сорок один год было Рехаваму, когда он стал царем, и семнадцать лет был он царем в Йерушалэйме, в городе, который избрал Йаhве из всех колен Йерушалэймевых, чтобы пребывало там имя Его. А имя матери его Наама, Аммонитянка.
22. И делали Йеhудеи злое в очах Йаhве, и гневили Его грехами своими, какими они грешили, более отцов своих.
23. И построили они себе жертвенники, и (поставили) столбы и ашэйрим (истуканов Ашэйры) на каждом высоком холме и под каждым лиственным деревом.
24. Были также и блудники в этой стране, они делали все мерзости тех народов, которых Йаhве прогнал от лица сынов Йерушалэймевых.
25. И было, на пятый год царствования Рехавама Шишак, царь Египетский, поднялся против Йерушалэйма.
26. И взял сокровища дома Йаhве, и сокровища дома царского, и взял все; взял и все золотые щиты, которые сделал Шеломо.
27. И сделал царь Рехавам вместо них медные щиты, и отдал их в руки начальникам скороходов, охраняющих вход в дом царя.
28. И было, каждый раз, когда царь шел в дом Йаhве, скороходы несли их, а (потом) возвращали их в комнату скороходов.
29. А прочие дела Рехавама и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Йеhуды.
30. И была война между Рехавамом и Йаровамом во все те дни.
31. И почил Рехавам с отцами своими, и погребен был с отцами своими в городе Давида. Имя матери его Наама. Аммонитянка. И Авийам, сын его, стал царем вместо него.

В начало

Глава 15

1. В восемнадцатый год царствования Йаровама, сына Невата, Авийам стал царем над Йеhудеей.
2. Три года царствовал он в Йерушалэйме. Имя матери его Мааха, дочь Авишалома.
3. И следовал он всем грехам отца своего, которые тот совершал до него; и не было сердце его полностью с Йаhве, Элоhим его, как сердце Давида, отца его.
4. Но ради Давида дал ему Йаhве, Элоhим его, светильник в Йерушалэйме, чтобы поставить после него сына его и утвердить Йерушалэйм.
5. (Это) за то, что Давид делал праведное в очах Йаhве и не отступал во все дни жизни своей от всего того, что Он заповедал ему, кроме поступка его с Урией Хэйтийцем.
6. И была война между Рехавамом и Йаровамом во все дни жизни его.
7. Остальные дела Авийама и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Йеhудейских. И была война между Авийамом и Йаровамом.
8. И почил Авийам с отцами своими, и похоронили его в городе Давида. И стал царем вместо него Аса, сын его.
9. В двадцатый год (царствования) Иаровама, царя Йерушалэймьского, стал Аса царем над Йеhудеей.
10. И сорок один год царствовал он в Йерушалэйме. А имя матери его Мааха, дочь Авишалома.
11. И поступал Аса праведно в очах Йаhве, как Давид, отец его.
12. И изгнал он блудников из страны, и (велел) снять всех идолов, которых сделали отцы его,
13. И даже мать свою Мааху лишил звания государыни за то, что она сделала истукан для Ашэйры. И срубил Аса истукана ее, и сжег его, (и бросил пепел) в поток Кидрон.
14. Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было всецело предано Йаhве во все дни его.
15. И внес он в дом Йаhве посвященное отцом его и посвященное им: серебро, и золото, и сосуды.
16. И была война между Асою и Башою, царем Йерушалэймьским, во все дни их.
17. И поднялся Баша, царь Йерушалэймьский, против Йеhудеи, и построил Раму, чтобы не дать никому ни уйти от Асы, царя Йеhудеи, ни придти к нему.
18. Тогда взял Аса все серебро и золото, оставшееся в сокровищницах дома Йаhве и в сокровищницах дома царского, и отдал его в руки рабов своих: и послал их царь Аса к Бэн-Ададу, сыну Тавримона, сына Хэзйона, царю Арамейскому, жившему в Даммэсэке, сказать:
19. (Да будет) союз между мною и тобою, (как был) между отцом моим и отцом твоим; вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото; расторгни союз свой с Башою, царем Йерушалэймьским, чтобы он отошел от меня.
20. И послушался Бэн-Адад царя Асу, и послал военачальников своих против городов Йерушалэймьских, и поразил Ийон и Дан, и Авэйл-Бэйт-Мааху, и все (места вокруг) Кинрота, и всю землю Нафтали.
21. И было, услышав (об этом), Баша перестал строить Раму и жил в Тирце.
22. Тогда царь Аса созвал всех Йеhудеев, никого не исключая, и вынесли они из Рамы камни и деревья ее, которыми строил Баша. И выстроил из них царь Аса Гэву Бинйаминову и Мицпу.
23. А все остальные дела Асы, и все подвиги его, и все, что он сделал, и города, которые он построил, описаны в книге летописи царей Йеhудейских; но к старости стали у него болеть ноги.
24. И почил Аса с отцами своими, и погребен был с отцами своими в городе Давида, отца своего. И стал царем вместо него Йеошафат, сын его.
25. А Надав, сын Йаровама, стал царем над Йерушалэймем во второй год (царствования) Асы, царя Йеhудейского, и был он царем над Йерушалэймем два года.
26. И делал он злое в очах Йаhве; и следовал пути отца своего и греху его, которым тот ввел во грех Йерушалэймя.
27. И Баша, сын Ахии, из дома Иссахарова устроил заговор против него, и убил его Баша в Гибтоне, что у Пелиштимлян, когда Надав и все Йерушалэймьтяне осаждали Гибтон.
28. И умертвил его Баша в третий год (царствования) Асы, царя Йеhудеи, и стал царем вместо него.
29. И было, когда он стал царем, (то) перебил весь дом Йаровама: не оставил ни души у Йаровама, пока не истребил его, по слову Йаhве, которое Он изрек через раба Своего, Ахию Шилониянина, –
30. За грехи Йаровама, которыми он грешил и которыми ввел в грех Йерушалэймя, за досаждение, которым он прогневил Йаhве, Элоhим Йерушалэймева.
31. А остальные дела Надава и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Йерушалэймьских.
32. И была война между Асою и Башою, царем Йерушалэймьским, во все дни их.
33. В третий год (царствования) Асы, царя Иеудеи, Баша, сын Ахии, стал в Тирце царем над всеми Йерушалэймьтянами (и царствовал) двадцать четыре года.
34. И делал злое в очах Йаhве, и следовал пути Йаровама и греху его, которым тот ввел во грех Йерушалэймя.

В начало

Глава 16

1. И было сказано слово Йаhве Йейу, сыну Ханани, о Баше:
2. За то, что Я поднял тебя из праха и сделал тебя властелином народа Моего, Йерушалэймя, а ты пошел путем Йаровама и ввел в грех народ Мой, Йерушалэймьтян, досаждая Мне грехами их,
3. Вот, Я уничтожу Башу и дом его и сделаю с домом твоим то же, что с домом Йаровама, сына Невата.
4. Кто умрет у Баши в городе, того съедят псы, а кто умрет у него в поле, того склюют птицы небесные.
5. А остальные дела Баши и то, что он сделал, и подвиги его описаны в книге летописи царей Йерушалэймевых.
6. И почил Баша с отцами своими, и погребен был в Тирце. И стал царем вместо него Эйла, сын его.
7. И через Йейу, сына Ханани, пророка, было слово Йаhве о Баше и о доме его, и обо всем том зле, какое совершил он пред очами Йаhве, гневя Его делом рук своих, став подобным дому Йаровама, и за то, что тот был убит им.
8. В двадцать шестой год (царствования) Асы, царя Иеудеи, стал царем Эйла, сын Баши, (и царствовал) над Йерушалэймем в Тирце два года.
9. И составил против него заговор раб его Зимри, ведавший половиною (всех) колесниц. Когда он (Эйла) напился допьяна в Тирце, в доме Арцы, который заведовал домом (царским) в Тирце,
10. Тогда вошел Зимри и поразил его, и умертвил его, – в двадцать седьмой год (царствования) Асы, царя Йеhудейского, и стал царем вместо него.
11. И было, когда стал он царем: как только сел он на престол свой, перебил он весь дом Баши, не оставив ему (ни одного) мочащегося к стене, ни родственников его, ни друзей его.
12. И уничтожил Зимри весь дом Баши, – по слову Йаhве, которое Он изрек о Баше через Йейу, пророка, –
13. За все грехи Баши и за грехи Эйлы, сына его, которыми они сами грешили и которыми вводили в грех Йерушалэймя, гневя Йаhве, Элоhим Йерушалэймева, своими суетными (идолами).
14. А остальные дела Эйлы и все, что он сделал, описано в книге летописи царей Йерушалэймевых.
15. В двадцать седьмой год (царствования) Асы, царя Йеhудейского, (на) семь дней стал царем в Тирце Зимри, когда народ стоял лагерем у Гибтона, что у Пелиштимлян.
16. Когда услышал народ, расположившийся лагерем, что Зимри составил заговор и убил царя, (то) в тот же день в стане все Йерушалэймьтяне сделали царем над Йерушалэймем Омри, военачальника.
17. И поднялся Омри и с ним все Йерушалэймьтяне от Гибтона, и осадили Тирцу.
18. И было, когда увидел Зимри, что город взят, вошел он во внутреннюю комнату царского дома; и зажег (Омри) над ним огнем дом царский, и тот умер.
19. За грехи свои, которыми он грешил, делая злое в очах Йаhве, следуя пути Йаровама и греху его, который тот совершил, чтобы ввести в грех Йерушалэймя.
20. А остальные дела Зимри и заговор его, который он составил, описаны в книге летописи царей Йерушалэймевых.
21. Тогда разделился народ Йерушалэймьский надвое: половина народа стояла за Тивни, сына Гината, чтобы его сделать царем, а половина – за Омри.
22. И одержал верх народ, который стоял за Омри, над народом, который был за Тивни, сына Гината; и умер Тивни, и стал царем Омри.
23. В тридцать первый год (царствования) Асы, царя Йеhудейского, стал царем над Йерушалэймем Омри (и царствовал) двенадцать лет. В Тирце он царствовал шесть лет.
24. И купил он у Шемэра гору Шомерон за два таланта серебра, и застроил эту гору, и назвал город, который он построил, Шомероном, по имени Шемэра, владельца горы.
25. И делал Омри злое в очах Йаhве, и поступал хуже всех, кто был до него:
26. Он во всем следовал пути Йаровама, сына Невата, и греху его, которым тот ввел в грех Йсраэйль, гневя Йаhве, Элоhим Йерушалэймева, своими суетными (идолами).
27. А остальные дела Омри, которые он совершил, и мужество его, которое он проявил, описаны в книге летописи царей Исрайэлевых.
28. И почил Омри с отцами своими, и погребен был в Шомероне. И стал царем вместо него Ахав, сын его.
29. И Ахав, сын Омри, стал царем над Йерушалэймем в тридцать восьмой год (царствования) Асы, царя Йеhудейского; и Ахав сын Омри, царствовал над Йерушалэймем в Шомероне двадцать два года.
30. И делал Ахав, сын Омри, злое в очах Йаhве (более) всех, кто был до него.
31. Мало было ему следовать грехам Йаровама, сына Невата: он взял себе в жены Изэвэль, дочь Этбаала, царя Цидонян, и пошел (в Цидон), и стал служить Баалу и поклоняться ему.
32. И поставил он жертвенник Баалу в капище Баала, которое построил в Шомероне.
33. И сделал Ахав Ашэйру, и Ахав делал то, что гневило Йаhве, Элоhим Йерушалэймева, больше, чем все цари Йерушалэймевы, которые были до него.
34. В его дни Хиэйл, Бэйтэйлянин, (принявший проклятие), отстроил Йерихо: Авирамом, первенцем своим, он заложил основание его, и Сегувом, младшим сыном своим, поставил он ворота его, по слову Йаhве, которое Он изрек через Йеhошуу, сына Нуна.

В начало

Глава 17

1. И сказал Ахаву Эйлийау Тишбиянин из жителей Гилада: (как) жив Йаhве, Элоhим Йерушалэймев, пред которым я стою, что не будет в эти годы ни росы, ни дождя; разве лишь по слову моему.
2. И было ему слово Йаhве такое:
3. Ступай отсюда, и обратись к востоку, и скройся у потока Керит, что против Йардэйна.
4. И будет, из этого потока ты пить будешь, а воронам Я повелел кормить тебя там.
5. И пошел он, и сделал по слову Йаhве; пошел и стал жить у потока Керит, что против Йардэйна.
6. И вороны приносили ему хлеб и мясо утром и хлеб и мясо вечером, а из потока он пил.
7. И было, по прошествии некоторого времени высох этот поток, ибо не было дождя в стране.
8. И было ему слово Йаhве такое:
9. Встань и пойди в Царефат, что у Цидонян, и живи там; вот, Я повелел там женщине вдове кормить тебя.
10. И встал он, и пошел в Царефат; и когда пришел к воротам города, то вот, там женщина вдова собирает хворост. И позвал он ее, и сказал: дай мне немного воды из сосуда, и я напьюсь.
11. И пошла она, чтобы взять, но он позвал ее и сказал: прошу, возьми для меня (и) кусок хлеба в руку свою.
12. Она же сказала: (как) жив Йаhве, Элоhим твой, что нет у меня ни (куска) лепешки, а лишь горсть муки в кувшине и немного масла во фляге; вот, соберу я пару веток и пойду, приготовлю это себе и сыну моему: съедим это, а (после) будем помирать (с голоду).
13. И сказал ей Эйлийау: не бойся, иди и сделай то, о чем ты говорила; но раньше сделай из этого для меня маленькую лепешку и принеси мне, а себе и сыну своему сделаешь после,
14. Ибо так сказал Йаhве, Элоhим Йерушалэймев: мука в кувшине не иссякнет, и масла во фляге не убудет до того дня, как даст Йаhве дождь на землю.
15. И пошла она, и сделала так, как сказал Эйлийау; и кормилась она, и он, и дом ее (много) дней.
16. Мука в кувшине не иссякала, и масло во фляге не убывало, по слову Йаhве, которое Он изрек через Эйлийау.
17. И было, после этих событий заболел сын той женщины, хозяйки дома; и болезнь его была так сильна, что не оставалось в нем дыхания.
18. И сказала она Эйлияу: что тебе до меня, человек Элоhим? Ты пришел ко мне напомнить о грехе моем и умертвить сына моего?
19. И сказал он ей: дай мне сына твоего. И взял он его от груди ее, и понес его в верхнюю комнату, где он жил, и положил его на постель свою.
20. И воззвал он к Йаhве, и сказал: Йаhве, Элоhим мой! Неужели и вдове, у которой я живу, Ты причинишь зло, умертвив сына ее?
21. И простирался он над мальчиком трижды, и взывал к Йаhве, и говорил: Йаhве, Элоhим мой, прошу, (пусть) возвратится душа этого мальчика в него!
22. И услышал Йаhве голос Эйлийау, и возвратилась душа этого мальчика в него, и он ожил.
23. И взял Эйлийау мальчика, и свел его из верхней комнаты в дом, и отдал его матери его, и сказал Эйлийау: смотри, жив сын твой!
24. И сказала та женщина Эйлийау: теперь я знаю, что ты человек Элоhим, и слово Йаhве в устах твоих – истина.

В начало

Глава 18

1. И прошло много дней, и на третий год сказано было Эйлийау слово Йаhве: иди, появись пред Ахавом, и Я дам дождь на землю.
2. И пошел Эйлийау, чтобы явиться к Ахаву, а голод сильный был в Шомероне.
3. И позвал Ахав Овадйау, который (ведал) дворцом; а Овадйау был исполнен страхом перед Элоhим.
4. И было, когда Изэвэль уничтожала пророков Йаhве, взял Овадйау сто пророков и спрятал их, по пятидесяти в пещере, и питал их хлебом и водою.
5. И сказал Ахав Овадйау: пройди по стране ко всем водным источникам и ко всем потокам: может найдем траву, чтобы нам прокормить коней и мулов и не лишиться скота.
6. И разделили они между собой страну, чтобы пройти по ней: Ахав пошел в одиночку одной дорогой, а Овадйау один пошел другой дорогой.
7. Когда Овадйау был в пути, то повстречался ему Эйлийау. И он узнал его, и пал на лицо свое, и сказал: ты ли это, господин мой, Эйлийау?
8. И сказал тот ему: это я; пойди, скажи господину своему: "Эйлийау здесь".
9. И сказал он: чем согрешил я, что ты предаешь раба твоего в руки Ахава, чтобы убить меня?
10. (Как) жив Йаhве, Элоhим твой, что нет ни одного народа и царства, куда бы не посылал господин мой искать тебя. И сказали они: "нет (его)"; тогда он брал клятву с того царства и с того народа, что они не нашли тебя.
11. А ты теперь говоришь: "пойди, скажи господину твоему: Эйлийау здесь".
12. И будет, (когда) я пойду от тебя, то дух Йаhве унесет тебя не знаю куда; и (если) я пойду уведомить Ахава, а он не найдет тебя, то он убьет меня; а раб твой с юности боится Элоhим.
13. Разве не рассказано господину моему, что я сделал, когда Изэвэль убивала пророков Йаhве, как я прятал сто человек пророков Йаhве, по пятидесяти в пещере, и питал их хлебом и водою?
14. А ты теперь говоришь: "Пойди, скажи господину твоему: Эйлийау здесь"; ведь он убьет меня.
15. И сказал Эйлийау: (как) жив Йаhве Ц-ваот, пред которым я стою, что сегодня я явлюсь к нему.
16. И пошел Овадйау навстречу Ахаву, и рассказал ему (об этом). И пошел Ахав навстречу Эйлийау.
17. И было, когда Ахав увидел Эйлийау, то сказал ему Ахав: ты ли это, наводящий беду на Йерушалэймь?
18. Тот сказал: не я навел беду на Йерушалэймь, а ты и дом отца твоего, тем, что вы оставили заповеди Йаhве, и ты следовал Баалам.
19. А теперь пошли собрать ко мне весь Йерушалэймь к горе Кармэль, и четырехсот пятидесяти пророков Баала, и четырехсот пророков Ашэйры, питающихся от стола Изэвэли.
20. И послал Ахав ко всем сынам Йерушалэймевым, и собрал пророков к горе Кармэль.
21. И подошел Эйлийау ко всему народу, и сказал: долго ли вы будете колебаться между двумя мнениями? Если Йаhве есть Элоhим, то следуйте Ему, а если Баал, то следуйте ему. И не отвечал ему народ ни слова.
22. И сказал Эйлийау народу: я один остался пророком Йаhве, а пророков Бааловых четыреста пятьдесят человек.
23. Пусть дадут нам двух тельцов, и пусть они выберут себе одного тельца, и рассекут его, и положат на дрова, но огня пусть не подкладывают; а я приготовлю другого тельца, и положу на дрова, и огня не подложу,
24. И воззовите вы именем Элоhим вашего, а я воззову именем Йаhве. И будет, тот Элоhим, который ответит огнем, Он и есть Элоhим. И отвечал весь народ, и сказал: хорошо слово это.
25. И сказал Эйлийау пророкам Бааловым: выберите себе одного тельца и приготовьте вы прежде, ибо вас много; и воззовите именем Элоhим вашего, но огня не подкладывайте.
26. И взяли они тельца, которого он дал им, и приготовили, и взывали именем Баала с утра до полудня, говоря: о, Баал, ответь нам. Но не было голоса, и не было ответа. И скакали они у жертвенника, который сделали.
27. И было, в полдень Эйлийау стал смеяться над ними и сказал: кричите громче, ибо он Элоhим; (может быть) он занят беседою, или в отлучке, или в пути; а может он спит, так он проснется.
28. И стали они громко взывать, и царапали себя, по своему обыкновению, мечами и копьями, так что кровь лилась по ним.
29. И было, когда прошел полдень, они (все еще) бесновались до (поры) предвечернего жертвоприношения, но не было ни голоса, ни ответа, ни слуху.
30. И сказал Эйлийау всем людям: подойдите ко мне. И все люди подошли к нему. И он восстановил разрушенный жертвенник Йаhве.
31. И взял Эйлийау двенадцать камней, по числу колен сынов Йаакова, которому сказано было слово Йаhве: Йерушалэймь будет имя твое.
32. И построил (из) этих камней жертвенник во имя Йаhве, и сделал вокруг жертвенника ров, в котором можно было посеять две сеы (сеа – 1/3. эйфы) зерна.
33. И разложил дрова, и рассек тельца, и возложил на дрова.
34. И сказал он: наполните водою четыре кувшина и вылейте на всесожжение и на дрова. А (потом) сказал: повторите. И они повторили. И сказал: сделайте (так же и) в третий раз. И сделали они (так) в третий раз.
35. И потекла вода вокруг жертвенника, и наполнил он ров водою.
36. И было, при приношении дара подошел Эйлийау, пророк, и сказал: Йаhве, Элоhим Авраама, Ицхака и Йерушалэймя! Да познают в сей день, что Ты – Элоhим в Йерушалэйме, и (что) я, раб Твой, сделал все по слову Твоему!
37. Ответь мне, Йаhве, ответь мне! И будет знать народ этот, что Ты, Йаhве, – Элоhим, и Ты обратишь (к Себе) сердце их.
38. И ниспал огонь Йаhве, и пожрал всесожжение и дрова, и камни, и прах; и воду, что была во рву, вылизал.
39. И увидел (это) весь народ, и пал на лицо свое; и сказали (люди): Йаhве – Он Элоhим, Йаhве – Он Элоhим.
40. И сказал им Эйлийау: схватите пророков Бааловых: да не спасется ни один из них. И схватили их, и свел их Эйлийау к потоку Кишон, и зарезал их там.
41. И сказал Эйлийау Ахаву: взойди, ешь и пей, ибо слышен (будет) шум дождя.
42. И поднялся Ахав есть и пить, а Эйлийау взошел на вершину Кармэля и склонился к земле, и положил лицо свое меж колен своих,
43. И сказал он отроку своему: поднимись, прошу, взгляни в сторону моря. И поднялся тот, и взглянул, и сказал: ничего нет. И семь раз говорил он: иди опять.
44. И было, на седьмой (раз) тот сказал: вот, небольшое облако, с ладонь человека, поднимается с моря. И сказал он: поднимись, скажи Ахаву: "запрягай и спускайся, чтобы не задержал тебя дождь".
45. Между тем небо потемнело от туч и от ветра, и полил большой дождь. Ахав же сел в колесницу и поехал в Изреэль.
46. И рука Йаhве была на Эйлиайу. Он опоясал чресла свои и бежал пред Ахавом до входа в Изреэль.

В начало

Глава 19

1. И рассказал Ахав Изэвэли все, что сделал Эйлийау, и то, как он убил мечом всех пророков.
2. И послала Изэвэль посланца сказать Эйлийау: пусть то-то и то-то (злое) сделают со мною Элоhим и еще больше (того), если я завтра в эту же пору не сделаю с твоею жизнью того же, что (сделано) с жизнью каждого из них.
3. Увидев (это), он встал и пошел, чтобы (спасти) жизнь свою, и пришел в Беэйр-Шэву, которая в Йеhудее, и оставил отрока своего там.
4. И ушел он в пустыню на день пути и, придя, сел под (кустом) дрока, и просил смерти душе своей, и сказал: довольно; теперь, Йаhве, возьми душу мою, ибо я не лучше отцов моих.
5. И лег, и уснул под кустом дрока. И вот, ангел коснулся его и сказал ему: встань, поешь.
6. И взглянул он, и вот, у изголовья его лепешка, печеная на углях, и фляга воды. И поел он, и напился, и лег снова.
7. И опять пришел ангел Йаhве, во второй раз, коснулся его и сказал: встань, поешь, ибо дальняя дорога пред тобою.
8. И встал он, поел и попил, и шел он силою той трапезы сорок дней и сорок ночей до горы Элоhим Хорэйв.
9. И вошел он там в пещеру, и ночевал в ней. И вот, слово Йаhве (было) к нему, и сказал Он ему: что тебе (нужно) здесь, Эйлийау?
10. И сказал он: весьма возревновал я о Йаhве, Элоhим Ц-ваоте, потому что оставили завет Твой сыны Йерушалэймевы, жертвенники Твои разрушили и пророков Твоих убили мечом; и остался я один; но и моей души искали они, чтобы отнять ее.
11. И сказал: выйди и стань на горе пред Йаhве. И вот, Йаhве проходит; и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Йаhве; "не в ветре Йаhве". После ветра – землетрясение; "не в землетрясении Йаhве".
12. И после землетрясения – огонь; "не в огне Йаhве". И после огня – голос тонкой тишины.
13. И было, когда услышал (это) Эйлийау, покрыл он лицо свое плащом, своим и вышел, и стал у входа в пещеру. И вот, голос к нему, и сказал: что тебе (нужно) здесь, Эйлийау?
14. И сказал он: весьма возревновал я о Йаhве, Элоhим Ц-ваоте, потому что оставили завет Твой сыны Йерушалэймевы, жертвенники Твои разрушили и пророков Твоих убили мечом; и остался я один; но и моей души искали они, чтобы отнять ее.
15. И сказал ему Йаhве: пойди обратно своею дорогою через пустыню в Даммэсэк; и когда придешь, то помажешь Хазаэйла на царство в Араме;
16. А Йейу, сына Нимши, помажешь на царство в Йерушалэйме, Элишу же, сына Шафата, из Авэйл-Мехолы, помажешь в пророки вместо себя.
17. И будет, того, кто спасется от меча Хазаэйла, умертвит Йейу; а того, кто спасется от меча Йейу, умертвит Элиша.
18. (Однако), оставлю Я среди Йерушалэймьтян семь тысяч: всех тех, (чьи) колени не преклонялись пред Баалом, и всех тех, (чьи) уста не целовали его.
19. И пошел он оттуда, и нашел Элишу, сына Шафата, когда тот пахал; двенадцать пар (волов) пред ним, а сам он при двенадцатой. И прошел Эйлийау мимо него, и бросил на него плащ свой.
20. И оставил он (Элиша) волов, и побежал за Эйлийау, и сказал: позволь мне поцеловать отца моего и мать мою, и я пойду за тобою. Он же сказал ему: иди, воротись; ибо что сделал я тебе?
21. Воротившись от него, взял он (Элиша свою) пару волов и зарезал их, и на снаряжении волов сварил мясо их, и роздал (его) людям, и они поели. А сам встал и пошел за Эйлийау, и стал служить ему.

В начало

Глава 20

1. И Бэи-Адад, царь Арамейский, собрал все свое войско, – и тридцать два царя (были) с ним, и кони, и колесницы, – и поднялся он, и осадил Шомерон, и воевал с ним;
2. И послал он послов к Ахаву, царю Йерушалэймьскому, в город,
3. Сказать ему: так сказал Бэн-Адад: "серебро твое и золото твое – мои, и жены твои и добрые сыновья твои – мои".
4. И отвечал царь Йерушалэймьский, и сказал: да будет по слову твоему, господин мой, царь: сам я и все, что у меня – твое.
5. И опять пришли послы, и сказали: так сказал Бэн-Адад: ведь я посылал к тебе сказать: "ты (должен) отдать мне серебро твое и золото твое, и жен твоих, и сыновей твоих";
6. Поэтому завтра в эту пору я пошлю к тебе рабов моих, и они обыщут дом твой и дома рабов твоих, и возьмут они в руки свои все, что дорого глазам твоим, и унесут.
7. И созвал царь Йерушалэймьский всех старейшин страны, и сказал: знайте и заметьте, что он замышляет зло; когда он присылал ко мне за женами моими и сыновьями моими, и серебром моим, и золотом моим, я ему не отказал.
8. И сказали ему все старейшины и весь народ: не слушай и не соглашайся.
9. И сказал он послам Бэн-Адада: скажите господину моему, царю: все, за чем ты присылал в первый раз к рабу твоему, я готов сделать, а этого сделать не могу. И ушли послы, и понесли ему ответ.
10. И прислал к нему Бэн-Адад сказать:, пусть то-то и то-то (злое) сделают мне Элоhим, и еще больше (сделают), если праха Шомеронского достанет по горсти для всех людей, идущих за мною.
11. И отвечал царь Йерушалэймьский, и сказал: скажите (ему): пусть не хвалится опоясывающийся (своим оружием), как распоясывающийся.
12. И было, услышав слово это, когда он пил с царями в шатрах, он сказал рабам своим: ставьте (орудия)! И они поставили (их) против города.
13. И вот подошел один пророк к Ахаву, царю Йерушалэймьскому, и сказал: так сказал Йаhве: "Видел ли ты всю эту огромную толпу? Вот, сегодня предам Я ее в руку твою, чтобы ты знал, что Я – Йаhве".
14. И сказал Ахав: через кого? И он сказал: так сказал Йаhве: "Через отроков князей областных". И сказал он (Ахав): кто начнет сражение? Он сказал: ты.
15. Тогда пересчитал он отроков областных князей, и было их двести тридцать два; а после них пересчитал народ, всех сынов Йерушалэймевых, – семь тысяч.
16. И выступили они в полдень. Бэн-Адад же напился допьяна в шатрах, он и цари, – тридцать два царя, помогавшие ему.
17. И первыми выступили отроки областных князей. И послал Бэн-Адад, и донесли ему так: вышли люди из Шомерона.
18. И сказал он: если за миром вышли они, то схватите их живыми; и если они вышли в сражение, то живыми (же) схватите их.
19. И вот кто вышел из города: отроки областных князей и войско за ними.
20. И разил каждый противника своего; и побежали Арамейцы, а Йерушалэймьтяне погнались за ними. А Бэн-Адад, царь Арамейский, спасся со всадниками на коне.
21. И вышел царь Йерушалэймьский, и перебил коней, и (опрокинул) колесницы; и нанес он Арамейцам большое поражение.
22. И подошел тот пророк к царю Йерушалэймьскому, и сказал ему: иди, укрепляйся; и знай, и смотри, что тебе делать, ибо по прошествии года царь Арама (снова) пойдет против тебя.
23. Рабы царя Арамейского сказали ему: их Элоhим – Элоhим гор, поэтому они одолели нас. Но (давайте) сразимся с ними на равнине – наверняка одолеем мы их!
24. И вот что (еще) сделай: устрани царей, каждого с места его (предводительства), и поставь вместо них военачальников.
25. И пополни счет своего войска таким же войском, какое пало у тебя; коня за коня (павшего) и колесницу за колесницу (утраченную); и сразимся с ними на равнине, и тогда (несомненно) одолеем их. И послушался он голоса их, и сделал так.
26. И было, по прошествии года пересчитал Бэн-Адад (людей) Арамейских и поднялся в Афэйк, чтобы сразиться с Йерушалэймем.
27. И сыны Йерушалэймевы были пересчитаны и снабжены (продовольствием и оружием), и выступили они навстречу им. И стали лагерем против них сыны Йерушалэймевы, как два (малые) стада коз, а Арамейцы наполнили страну.
28. И подошел человек Элоhим, и говорил с царем Йерушалэймьским, и сказал: так сказал Йаhве: за то, что Арамейцы говорили: "Йаhве – Элоhим гор, но Он не Элоhим долин", Я предам всю эту огромную толпу в руку твою, и будете вы знать, что Я – Йаhве.
29. И стояли станом одни против других семь дней. И было, на седьмой день сошлись (они) в битве; и побили сыны Йерушалэймевы Арамейцев: сто тысяч пеших в один день.
30. А остальные убежали в город Афэйк. И упала стена на оставшихся двадцать семь тысяч человек. А Бэн-Адад убежал и пришел в город, в комнату, что внутри комнаты (в тайник).
31. И сказали ему рабы его: слышали мы, что цари дома Йерушалэймева, они цари милостивые. Позволь нам возложить вретище на чресла наши и вервие на головы наши; и выйдем мы к царю Йерушалэймьскому: может быть он пощадит душу твою.
32. И опоясали они вретищем чресла свои и с вервием на головах своих пришли к царю Йерушалэймьскому, и сказали: раб твой Бэн-Адад сказал: "прошу, пощади душу мою". И сказал он: разве он еще жив? Он брат мой.
33. И люди гадали (об ответе), и поспешили подтвердить, что о нем это, и сказали: брат твой Бэн-Адад! И сказал он: пойдите, приведите его. Тогда вышел к нему Бэн-Адад, и он посадил его (к себе) в колесницу.
34. И сказал ему он, (Бэн-Адад): города, которые взял отец мой у твоего отца, я возвращу, и сделаешь себе рыночные площади в Даммэсэке, как отец мой сделал в Шомероне. А я, (сказал Ахав), после (заключения) союза отпущу тебя. И заключил он с ним союз, и отправил его.
35. Тогда один человек из сынов (учеников) пророков сказал другу своему, по слову Йаhве: прошу, побей меня! Но отказался тот бить его.
36. И сказал он ему: за то, что ты не слушал гласа Йаhве, убьет тебя лев, как только пойдешь ты от меня. И пошел тот от него, и лев, встретив его, убил его.
37. И нашел он другого человека, и сказал: прошу тебя, побей меня! И бил его тот человек, (и) бил, и изранил.
38. И пошел пророк, и стал (ждать) царя у дороги, (прикрыв) покрывалом глаза свои.
39. И было, когда царь проходил (мимо), он крикнул царю и сказал: раб твой участвовал в сражении, как вот, один человек отошел в сторону и, подведя ко мне человека, сказал: "Стереги этого человека; если его не станет, то твоя душа будет за его душу, или ты отвесишь (мне за него) талант серебра".
40. И было, пока раб твой был занят (делами) тут и там, того (человека) не стало. И сказал ему царь Йерушалэймьский: таков тебе и приговор; ты сам решил.
41. И поспешил тот снять покрывало с глаз своих; и узнал его царь Йерушалэймьский, – что он из (учеников) пророков.
42. И сказал тот ему: так сказал Йаhве: за то, что ты выпустил из рук твоих человека, которого Я осудил на смерть, твоя жизнь будет вместо его жизни, и народ твой вместо его народа.
43. И пошел домой царь Йерушалэймьский печальный и встревоженный, и пришел в Шомерон.

В начало

Глава 21

1. И было после этих событий: у Навота Изреэльтянина был виноградник в Изреэле, возле дворца Ахава, царя Шомеронского.
2. И говорил Ахав с Навотом, сказав (ему): отдай мне свой виноградник, и будет он мне огородом, так как он близ дома моего; а я дам тебе вместо него виноградник лучше этого; если же угодно тебе, то дам тебе денег, – сколько он стоит.
3. И сказал Навот Ахаву: сохрани меня Йаhве, чтобы я отдал тебе наследство отцов моих!,
4. И пришел Ахав домой печальный и встревоженный тем словом, которое говорил ему Навот Изреэльтянин, сказав: не отдам я тебе наследства отцов моих. И лег он на постель свою, и отворотил лицо свое, и не ел хлеба.
5. И пришла к нему жена его Изэвэль, и говорила ему: чем встревожен так дух твой, что ты (и) хлеба не ешь?
6. И сказал он ей: потому что когда я говорил с Навотом Изреэльтянином и сказал ему: "Отдай мне виноградник твой за деньги, или, если хочешь, я дам тебе (другой) виноградник вместо него", то он сказал: "Не отдам я тебе виноградника моего".
7. И сказала ему Изэвэль, жена его: теперь (докажи), что ты властвуешь над Йерушалэймем: встань, ешь хлеб и да будет весело сердце твое: я дам тебе виноградник Навота Изреэльтянина.
8. И написала она письма от имени Ахава, и запечатала (их) его печатью, и послала (эти) письма старейшинам и знатным (людям), которые заседали с Навотом в его городе.
9. И писала она в письмах так: объявите пост и посадите Навота во главе народа;
10. И посадите против него, двух подлых людей, чтобы они свидетельствовали против него и сказали: "Ты проклинал Элоhим и царя"; а (потом) выведите его и забросайте его камнями, чтобы он умер.
11. И сделали люди города его, старейшие и знатные, жившие в городе его, по присланному им (приказу) Изэвэли; так, как писано (было) в письмах, которые она послала им:
12. Объявили пост и посадили Навота во главе народа.
13. И пришли те два человека, подлецы, и сели против него, и свидетельствовали подлецы против Навота пред народом, сказав: проклинал Навот Элоhим и царя. И вывели его из города, и забросали его камнями, и он умер.
14. И послали к Изэвэли сказать: Навот забросан камнями и умер.
15. И было, когда услышала Изэвэль, что Навот забросан камнями и умер, сказала Изэвэль Ахаву: встань, унаследуй виноградник Навота Изреэльтянина, который он не хотел отдать тебе за деньги, ибо нет в живых Навота, он мертв.
16. И было, когда услышал Ахав, что Навот умер, встал Ахав, чтобы сойти в виноградник Навота Изреэльтянина, чтобы унаследовать его.
17. И было слово Йаhве к Эйлийау Тишбиянину, такое:
18. Встань, сойди навстречу Ахаву, царю Йерушалэймьскому, что (живет) в Шомероне; вот (он), в винограднике Навота, куда Он пришел, чтобы унаследовать его.
19. И будешь говорить с ним: и скажешь: "Так сказал Йаhве: ты убил, а еще и наследуешь?" И будешь говорить с ним, и скажешь: "Так сказал Йаhве: за то, что псы лизали кровь Навота, будут лизать псы и твою кровь, твою!"
20. И сказал Ахав Эйлийау: нашел ты меня, враг мой! И сказал тот: нашел, ибо ты предался тому, чтобы делать зло в очах Йаhве.
21. Вот, Я наведу на тебя зло, и смету тебя, и уничтожу у Ахава (всякого) мочащегося к стене, и заключенного и вольного в Йерушалэйме.
22. И поступлю с домом твоим так, как с домом Йаровама, сына Невата, и с домом Баши, сына Ахии, за то огорчение, которым ты огорчал (Меня) и ввел Йерушалэймя в грех.
23. И об Изэвэли тоже говорил Йаhве, сказав: псы съедят Изэвэль в долине Изреэльской.
24. Кто умрет у Ахава в городе, того съедят псы, а кто умрет в поле, того склюют птицы небесные.
25. Но не было (еще) такого, как Ахав, который предался (тому), чтобы делать злое в очах Йаhве, к чему подстрекала его жена его Изэвзль.
26. И поступал он весьма мерзостно, следуя идолам во всем, так, как делали (это) Эморийцы, которых прогнал Йаhве от сынов Йерушалэймевых.
27. И было, когда выслушал Ахав слова эти, то разодрал он одежды свои, и возложил на тело свое власяницу, и постился, и лежал (ночью) во власянице, и ходил тихо.
28. И было слово Йаhве Эйлийау Тишбиянину такое:
29. Видишь, как покорился Мне Ахав? За то, что он покорился Мне, Я не наведу эту беду в его дни; во дни сына его наведу беду на дом его.

В начало

Глава 22

1. И прожили они три года без войны между Арамом и Йерушалэймем.
2. И было, на третий год Йеошафат, царь Йеhудейский, спустился к царю Йерушалэймьскому.
3. И сказал царь Йерушалэймьский рабам своим: знаете ли вы, что Рамот Гиладский наш? А мы молчим и не берем его из рук царя Арамейского.
4. И сказал он Йеошафату: пойдешь ли ты со мною на войну в Рамот Гиладский? И сказал Йеошафат царю Йерушалэймьскому: как ты, так и я; как твой народ, так и мой народ; как твои кони, так и мои кони.
5. И сказал Йеошафат царю Йерушалэймьскому: прошу, спроси сегодня слова Йаhве.
6. И собрал царь Йерушалэймьский пророков (лжепророков), около четырехсот человек, и сказал им: идти ли мне войною на Рамот Гиладский, или нет? И сказали они: иди, Йаhве предаст (его) в руки царя.
7. Но сказал Йеошафат: нет ли здесь еще пророка Йаhве, чтобы мы спросили его?
8. И сказал царь Йерушалэймьский Йеошафату: есть еще один человек, через которого (можно) вопросить Йаhве, но я ненавижу его, потому что он не пророчествует обо мне доброго, а только худое, – МихаЙеhу, сын Йимлы. И сказал Йеошафат: не говори так, царь,
9. И позвал царь Йерушалэймьский одного придворного, и сказал: приведи скорее МихаЙеhу, сына Йимлы.
10. А царь Йерушалэймьский и Йеошафат, царь Йеhудейский, сидели каждый на троне своем, одетые в (царские) одежды, на гумне, у входа в ворота Шомерона; и все пророки (лжепророки) пророчествовали пред ними.
11. И Цидкийа, сын Кенааны, сделал себе железные рога и сказал: так сказал Йаhве: "Этими избодаешь Арамейцев до истребления их.
12. И все пророки (лжепророки) пророчествовали то же, говоря: иди на Рамот Гиладский и преуспеешь, и Йаhве предаст (его) в руку царя.
13. Посланный, который ходил звать МихаЙеhу, говорил с ним, сказав: прошу тебя, вот, слова пророков (лжепророков), как одни уста, говорят царю о добре; пусть бы и твое слово было как слово одного из них, изреки и ты доброе.
14. И сказал МихаЙеhу: (как) жив Йаhве, что скажет мне Йаhве, то я и изреку.
15. И пришел он к царю, и сказал ему царь: МихаЙеhу, идти ли нам войною на Рамот Гиладский, или нет? И сказал ему тот: иди и преуспевай, и да предаст Йаhве (его) в руку царя.
16. И сказал ему царь: сколько раз мне заклинать тебя, чтобы ты не говорил мне (ничего), кроме правды, именем Йаhве?
17. И сказал он: видел я всех Йерушалэймьтян рассеянными по горам, как овцы, у которых нет пастыря. И сказал Йаhве: нет у них хозяина, пусть возвратятся с миром каждый в свой дом.
18. И сказал царь Йерушалэймьский Йеошафату: не говорил ли я тебе, что он не будет пророчествовать обо мне доброе, а только злое?
19. И сказал (МихаЙеhу): итак, внимай слову Йаhве: видел я Йаhве, сидевшего на престоле Своем, и все воинство небесное стояло при Нем, справа и слева от Него.
20. И сказал Йаhве: кто бы уговорил Ахава, чтобы он поднялся и пал в Рамоте Гиладском? И один говорил так, а другой говорил иначе.
21. И выступил дух, и стал пред Йаhве, и сказал: я уговорю его.
22. И сказал ему Йаhве: как? И он сказал: я выйду и стану духом лживым в устах всех пророков его. И сказал Он: ты уговоришь и преуспеешь в этом; выйди и сделай так.
23. И вот, теперь вселил Йаhве духа лжи в уста всех этих твоих пророков; а Йаhве изрек о тебе недоброе.
24. И подошел Цидкййау, сын Кенааны, и ударил МихаЙеhу по щеке, и сказал: каким (путем) перешел от меня дух Йаhве, чтобы говорить с тобой?
25. И сказал МихаЙеhу: вот, ты увидишь (это) в тот день, когда войдешь в скрытую комнату, чтобы спрятаться.
26. И сказал царь Йерушалэймьский: возьми МихаЙеhу и верни его Амону, правителю города, и Йоашу, сыну царя;
27. И скажи: так сказал царь: посадите этого в темницу, и скудно кормите его хлебом, и скудно (поите) водою, пока я не возвращусь благополучно.
28. И сказал МихаЙеhу: если ты возвратишься благополучно, (то) не говорил через меня Йаhве. И сказал он: слушайте, все народы!
29. И поднялся царь Йерушалэймьский и Йошафат, царь (колена) Йеhуды, на Рамот Гиладскйй.
30. И сказал царь Йерушалэймьский Иеошафату: переоденусь я и пойду в сражение, а ты надень свои одежды. И переоделся царь Йерушалэймьский, и вступил в бой.
31. А царь Арамейский повелел тридцати двум начальникам колесниц его, сказав: не сражайтесь ни с малым, ни с великим, а только с одним царем Йерушалэймьским.
32. И было, когда начальники колесниц увидели Йеошафата, то сказали они: верно это царь Йерушалэймьский, – и повернули к нему, чтобы сразиться (с ним). И закричал Йеошафат.
33. И когда начальники колесниц увидели, что это не царь Йерушалэймьский, то повернули от него.
34. А (один) человек случайно натянул лук и поразил царя Йерушалэймьского сквозь швы лат. И сказал тот своему вознице: поверни назад и вывези меня из боя, потому что я болен.
35. Но битва в тот день разгорелась, и царь стоял в колеснице против Арамейцев, и умер вечером. А кровь из раны текла внутрь колесницы.
36. И прошел клич по стану при заходе солнца, и говорили: каждый в свой город, каждый в свою страну!
37. И умер царь, и привезен (был) в Шомерон, и похоронили царя в Шомероне.
38. И омыли колесницу в водоеме Шомеронском, и псы лизали кровь его (Ахава), и омыли там оружие, по слову Йаhве, которое Он изрек.
39. Прочие дела Ахава, и все, что он сделал, и дом из слоновой кости, который он построил, и все города, которые он строил, описаны в книге летописи царей Йерушалэймъских.
40. И почил Ахав с отцами своими; и стал царем вместо него Ахазйау, сын его.
41. Йеошафат, сын Асы, стал царем в Йеhудее в четвертый год (царствования) Ахава, царя Йерушалэймьского.
42. Тридцати пяти лет был Йеошафат, когда он стал царем, и двадцать пять лет царствовал он в Йерушалэйме. Имя же матери его Азува, дочь Шилхи.
43. И следовал он во всем пути Асы, отца своего, не отступая от него и поступая праведно в очах Йаhве.
44. Но возвышения не были упразднены: народ еще совершал жертвоприношения и воскурения на возвышениях.
45. И Йеошафат заключил мир с царем Йерушалэймьским.
46. Прочие дела Йеошафата и подвиги его, которые он совершил, и то, как он воевал, описано в книге летописи царей Йеhудейских.
47. И остатки блудников, которые еще оставались в дни Асы, отца его, он уничтожил в стране.
48. И не было царя в Эдоме; царем (считался) наместник (Йеhудеи).
49. Йеошафат сделал корабли Таршишские, чтобы идти в Офир за золотом, но не ходил, потому что разбиты были корабли в Эцйон-Гевэре.
50. Тогда сказал Ахазйау, сын Ахава, Йеошафату: (пусть) идут на кораблях мои рабы с твоими рабами. Но Йеошафат не захотел (этого).
51. И почил Йеошафат с отцами своими, и был погребен с отцами своими в городе Давида, отца его. И стал царем вместо него Йеорам, сын его.
52. Ахазйау, сын Ахава, стал царем над Йерушалэймем в Шомероне в семнадцатый год (царствования) Йеошафата, царя Йеhудейского; и был он царем над Йерушалэймем два года.
53. И делал он злое в очах Йаhве, и следовал пути отца своего и пути матери своей, и пути Йаровама, сына Невата, который ввел в грех Йерушалэймь.
54. Он служил Баалу и поклонялся ему, и гневил Йаhве, Элоhим Йерушалэймева, всем тем же, что делал отец его.

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава

 

Текст Танаха на иврите