|
Танах на русском языке |
Невиим |
|
Зехарйа
ГЛАВЫ: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Глава 1
1. В восьмом месяце, во второй год (царствования) Дарейавэша, было слово Йаhве к Зехарйе, сыну Бэрэхйи, сына Иддо, пророку, сказано:
2. Прогневался Йаhве на отцов ваших гневом (большим).
3. И скажешь ты им: так сказал Йаhве Ц-ваот: возвратитесь ко Мне, – слово Йаhве Ц-ваота, – и Я возвращусь к вам, – сказал Йаhве Ц-ваот.
4. Не будьте как отцы ваши, к которым взывали пророки первые (прежние), говоря: так сказал Йаhве Ц-ваот: "Отвратитесь, прошу, от путей ваших злых и от дел ваших злых"; но не слушали они и не внимали Мне, – слово Йаhве.
5. Отцы ваши – где они?
6. А пророки – разве вечно живут они? Но слова Мои и определения Мои, которые Я заповедал рабам Моим, пророкам, разве не достигли они отцов ваших? И возвратились (одумались) они и сказали: как определил Йаhве Ц-ваот поступить с нами по путям нашим и делам нашим, так Он и поступил с нами.
7. В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца – это месяц Шеват, – в год второй (царствования) Дарейавэша, было слово Йаhве к Зехарйе, сыну Бэрэхйау, сына Иддо, пророку, сказано.
8. Видел я этой ночью: вот человек (ангел) едет верхом на красном коне, и стоит он между миртами, что в углублении, и за ним – кони красные, гнедые и белые.
9. И сказал я: что эти (явления означают)? И сказал мне ангел, говоривший со мной: я покажу тебе, что они, (явления) эти, (означают).
10. И отвечал человек, стоящий между миртами, и сказал: "Это те, которых Йаhве послал пройти по земле".
11. И ответили они ангелу Йаhве, стоящему между миртами, и сказали: прошли мы по земле, и вот вся земля пребывает в спокойствии.
12. И отвечал ангел Йаhве и сказал: Йаhве Ц-ваот! Доколе Ты не смилостивишься над Йерушалэймом и над городами Йеhуды, на которые гневаешься Ты уже семьдесят лет?
13. И ответил Йаhве ангелу, говорившему со мной, словами добрыми, словами утешительными.
14. И сказал мне ангел, говоривший со мной: провозгласи, говоря: так сказал Йаhве Ц-ваот: "Разгневался Я за Йерушалэйм и за Цийон гневом великим.
15. И яростью великой гневался Я на народы беспечные, ибо гневался Я мало, а они усиливали бедствие.
16. Поэтому так сказал Йаhве: возвратился Я к Йерушалэйму с милосердием; дом Мой построен будет в нем, – слово Йаhве Ц-ваота, – и шнур (строительный) простерт будет над Йерушалаймом.
17. Еще провозгласи, говоря: так сказал Йаhве Ц-ваот: еще распространятся города Мои от добра, и еще утешит Йаhве Цийон, и изберет еще Йерушалэйм.
Глава 2
1. И поднял я глаза свои и увидел: и вот четыре рога.
2. И сказал я ангелу, говорившему со мной: что эти (это)? И сказал он мне: это рога, которые рассеяли Йеhуду, Исраэйль и Йерушалэйм.
3. И показал мне Йаhве четырех мастеров по железу.
4. И сказал я: что пришли делать (мастера) эти? И сказал он так: это рога, которые рассеяли Йеhуду, так что никто не поднял головы своей, и пришли (мастера) эти ужаснуть их, сбросить рога народов, поднявших рог на землю Йеhуды, чтобы рассеять ее.
5. И поднял я глаза свои и увидел: и вот человек, и в руке его шнур для измерения.
6. И сказал я: куда идешь ты? И он сказал мне: измерять Йерушалэйм, чтобы видеть, какова ширина его и какова длина его.
7. И вот ангел, говоривший со мной, вышел, а другой ангел вышел ему навстречу.
8. И сказал он ему: беги, скажи юноше тому так: без крепостной стены жить будет Йерушалэйм из-за множества людей и скота в нем.
9. И Я буду ему, – слово Йаhве, – стеной огненной вокруг, и для славы (его) буду посреди него.
10. Ой, ой, бегите из страны северной, – слово Йаhве, – ибо, как четыре стороны неба, рассеял Я вас, – слово Йаhве.
11. Ой, спасайся бегством, Цийон, обитающий у дочери Бавэла!
12. Ибо так сказал Йаhве Ц-ваот: ради славы (вашей) послал Он меня к народам, ограбившим вас, ибо прикасающийся к вам касается зеницы ока своего.
13. Ибо вот Я поднимаю руку Свою на них, и станут они добычей рабов своих; и узнаете, что Йаhве Ц-ваот послал меня.
14. Пой и веселись, дочь Цийона, ибо вот прихожу Я и обитать буду среди тебя, – слово Йаhве.
15. И присоединятся народы многие к Йаhве в день тот, и станут они для Меня народом Моим, и Я обитать буду среди тебя, и узнаешь, что Йаhве Ц-ваот послал меня к тебе.
16. И возьмет Йаhве во владение Йеhуду, удел Свой на святой земле, и снова изберет Йерушалэйм.
17. Умолкни, всякая плоть, пред Йаhве, ибо пробудился Он в святом жилище Своем.
Глава 3
1. И показал Он мне Йеhошуу, священника великого, стоящего пред ангелом Йаhве, и сатана, стоящего справа от него, чтобы обвинять его.
2. И сказал Йаhве сатану: разгневается Йаhве на тебя, сатан, разгневается на тебя Йаhве, избравший Иерушалаим! Ведь он головня, спасенная из огня.
3. А Йеhошуа был одет в испачканные одежды и стоял пред ангелом.
4. И отвечал он и сказал стоящим пред ним так: снимите с него испачканные одежды. И сказал он ему: смотри, я снял с тебя грех твой и (приказал) облечь тебя в одежды нарядные.
5. И сказал он: пусть возложат головной убор чистый на голову его. И возложили головной убор чистый на голову его, и облекли его в одежды. А ангел Йаhве стоял.
6. И предупредил ангел Йаhве Йеhошуу, сказав:
7. Так сказал Йаhве Ц-ваот: если путями Моими ходить будешь и если исполнять будешь службу Мою, а также судить будешь ты Дом Мой, а также стеречь дворы Мои, то и Я дам тебе ходить между стоящими этими.
8. Слушай, прошу, Йеhошуа, священник великий, ты и друзья твои, сидящие пред тобой, – ведь люди (достойные) чуда они, – ибо вот Я привожу раба Моего, Цэмаха.
9. Ибо вот камень тот, который положил Я пред Йеhошуей; на одном камне семь глаз; вот Я делаю резьбу на нем, – слово Йаhве Ц-ваота, – и сниму грех страны той в один день.
10. В день тот, – слово Йаhве Ц-ваота, – звать будет каждый ближнего своего под лозу виноградную и под смоковницу.
Глава 4
1. И возвратился ангел, говоривший со мной, и пробудил меня, словно человека, пробудившегося ото сна.
2. И сказал он мне: что видишь ты? И сказал я: видел я – вот светильник весь из золота, и головка (чашечка) на верху его, и семь лампад на нем, и по семь трубочек у лампад, что на верху его.
3. И две маслины над ним; одна справа от головки, а другая – слева от нее.
4. И отвечал я и сказал ангелу, говорившему со мной, так: что это, господин мой?
5. И отвечал ангел, говоривший со мной, и сказал мне: разве ты не знаешь, что они, (явления) эти, (означают)? И сказал я: нет, господин мой.
6. И отвечал он и сказал мне так: это слово Йаhве, сказанное к Зеруббавэлу: не могуществом и не силой – только духом Моим, – сказал Йаhве Ц-ваот.
7. Кто ты, гора великая пред Зеруббавэлом? Равниной (станешь), и вынесет он главный камень (при) восклицаниях: "Прекрасен, прекрасен он!"
8. И было слово Йаhве ко мне сказано:
9. Руки Зеруббавэла основали дом этот, и руки его завершат; и узнаешь, что Йаhве Ц-ваот послал меня к вам.
10. Ибо кто презирал день малый? И радоваться будут, и увидят камень отвеса в руке Зеруббавэла; эти семь – очи Йаhве, блуждают они по всей земле.
11. И воскликнул я и сказал ему: что (означают) две маслины эти с правой стороны светильника и с левой стороны его?
12. И воскликнул я во второй раз и сказал ему: что (это за) две оливковые ветви, которые через два золотых горлышка изливают из себя золото?
13. И сказал он мне так: разве не знаешь ты, что (означают) они? И сказал я: нет, господин мой.
14. И сказал он: это двое сыновей елея (помазанные), стоящие возле Адоная всей земли.
Глава 5
1. И снова поднял я глаза мои и увидел: и вот свиток летящий.
2. И сказал он мне: что видишь ты? И сказал я: вижу я свиток летящий, длина его – двадцать локтей, а ширина его – десять локтей.
3. И сказал он мне: это проклятье, исходящее на лицо всей земли, ибо всякий крадущий отторгнут будет, как (написано) с одной стороны, и всякий клянущийся (ложно) отторгнут будет как (написано) с другой стороны.
4. Я извлек его – слово Йаhве Ц-ваота – и придет оно в дом вора и в дом клянущегося ложно именем Моим, и пребывать будет оно в доме его, и истребит его, и деревья его, и камни его.
5. И вышел ангел, говоривший со мной, и сказал мне: подними, прошу, глаза свои и посмотри, что это – выходящее?
6. И сказал я: что это? И сказал он: это эйфа выходящая. И сказал он: это глаз их во всей земле.
7. И вот свинцовый слиток, (весом) в талант, поднимается; а это – одна женщина, сидящая в эйфе.
8. И сказал он: это преступность, и бросил ее в эйфу, и бросил камень свинцовый в уста ее.
9. И поднял я глаза свои и увидел: и вот две женщины выходят, и ветер – в крыльях их, и крылья у них – как крылья аиста; и понесли они эйфу между небом и землей.
10. И сказал я ангелу, говорившему со мной: куда они несут эту эйфу?
11. И сказал он мне: построить для нее дом в земле Шинар, и готов он, и будет поставлена она там на месте своем.
Глава 6
1. И снова поднял я глаза свои и увидел: и вот четыре колесницы выходят из (ущелья) меж двух гор; а горы эти – горы медные.
2. В первой колеснице – кони красные, а во второй колеснице – кони вороные,
3. И в третьей колеснице – кони белые, а в четвертой колеснице – кони пятнистые, серые.
4. И воскликнул я и сказал ангелу, говорившему со мной: что эти (явления означают), господин мой?
5. И отвечал ангел и сказал мне: это (в) четыре стороны небесные выходят они, после того как предстали они пред Адонаем всей земли.
6. Вороные кони, которые в (одной колеснице), выходят в страну северную, и белые вышли за ними, а пятнистые вышли в страну южную.
7. А серые вышли и просили (разрешения) идти, расхаживать по земле. И сказал он: идите, расхаживайте по земле, и расхаживали они по земле.
8. И громко позвал он меня и сказал мне так: смотри, выходящие в страну северную успокоили дух Мой в стране северной.
9. И было слово Йаhве ко мне сказано:
10. Возьми у изгнанников – у Хэлдая, у Товии и у Йедайи, которые пришли из Бавэла, и придешь ты в день тот, и придешь в дом Йошии, сына Цефанйи;
11. И возьмешь серебро и золото, и сделаешь венцы, и возложишь на голову Йеhошуи, сына Йеhоцадака, священника великого.
12. И скажешь ему так: так изрек Йаhве Ц-ваот, говоря: вот человек, Цэмах – имя его, и из места своего произрастет он, и построит он храм Йаhве.
13. И построит он храм Йаhве, и понесет величие, и воссядет, и властвовать будет на престоле своем, и будет священник на престоле его, и совет (и) мир будет между обоими.
14. А венцы те будут для Хэйлэма, и для Товии, и для Иедайи, и для Хэйна, сына Цефанйи, на память в храме Йаhве.
15. И (живущие) далеко придут, и строить будут в храме Йаhве; и узнаете вы, что Йаhве Ц-ваот послал меня к вам, и будет (это), если послушно внимать будете голосу Йаhве Элоhим вашего.
Глава 7
1. И было в год четвертый (правления) царя Дарейавэша, было слово Йаhве к Зехарйе, в четвертый (день) девятого месяца – кислэйва.
2. И послали Бэйтэйль Сарэцэр, и Рэгэм Мэлэх, и люди его просить Йаhве,
3. Сказать священникам, которые в доме Йаhве Ц-ваота, и пророкам так: плакать ли мне в пятый месяц, воздержаться ли, как делал я это уже столько лет?
4. И было слово Йаhве Ц-ваота ко мне сказано:
5. Скажи всему народу страны и священникам так: когда постились вы и плакали в пятый и в седьмой (месяц) – и уже семьдесят лет – для Меня постились вы?
6. И когда едите вы и когда пьете, разве не вы (сами) едите и (не) вы (сами) пьете?
7. Ведь (для вас) слова, которые провозгласил Йаhве через пророков первых (прежних), когда был населен и спокоен Йерушалэйм и города вокруг него и Нэгэв и низменность населены были.
8. И было слово Йаhве к Зехарйе сказано:
9. Так изрек Йаhве Ц-ваот, говоря: судом истинным судите и справедливость и милосердие оказывайте – каждый брату своему.
10. И вдовы, и сироты, пришельца и бедняка не притесняйте и зла не замышляйте – каждый против брата своего – в сердце своем.
11. Но они не захотели внимать, выставили плечо непокорное, и уши свои тугими сделали, чтобы не слышать.
12. И сердце свое алмазом сделали, чтобы не слышать Тору и слова, которые посылал Йаhве Ц-ваот духом своим через пророков первых (прежних), и был гнев великий от Йаhве Ц-ваота.
13. И было: как взывал Он, и они не слушали, так взывать будут они, а Я не буду слушать, – сказал Йаhве Ц-ваот.
14. И рассею Я их по всем народам, которых не знали они; и страна эта опустела после них, (так что) не стало проходящего (по ней), и сделали они страну вожделенную пустошью.
Глава 8
1. И было слово Йаhве Ц-ваота сказано.
2. Так сказал Йаhве Ц-ваот: возревновал Я о Цийоне ревностью великой и яростью великой возревновал о нем.
3. Так сказал Йаhве: Я возвращаюсь в Цийон и обитать буду в Йерушалэйме, и назван будет Йерушалэйм городом истины, и гора Йаhве Ц-ваот – горой святой.
4. Так сказал Йаhве Ц-ваот: еще сидеть будут старики и старухи на площадях Йерушалэйма, каждый с посохом своим в руке его – от глубокой старости,
5. И площади города наполнятся мальчиками и девочками, играющими на площадях его.
6. Так сказал Йаhве Ц-ваот: как удивительным будет это в глазах остатка народа этого в дни те, так удивительно (это) и в глазах Моих, – слово Йаhве Ц-ваота!
7. Так сказал Йаhве Ц-ваот: вот Я спасаю народ Мой из страны восточной и из страны заката солнечного.
8. И приведу Я их, и обитать будут в Йерушалэйме, и будут Моим народом, и Я буду им Элоhим в истине и справедливости.
9. Так сказал Йаhве Ц-ваот: да укрепятся руки ваши, слышащие в дни эти из уст пророков слова эти, которые (сказаны были) в день основания дома Йаhве Ц-ваота, чтобы, построен (был) храм.
10. Ибо прежде дней тех не было вознаграждения человеку, и платы (за труд) животных не было; ни выходящему, ни приходящему не было покоя от врагов, и наслал Я всех людей, каждого – на ближнего своего.
11. А ныне Я не (таков), как в дни первые (прежние), для остатка народа этого, – слово Йаhве Ц-ваота.
12. Ибо семя благополучным (будет), лоза виноградная даст плод свой, и земля даст урожай свой, и небеса дадут росу свою; и отдам все это во владение остатку народа этого" И будет: как были вы проклятьем среди народов, дом Йеhуды и дом Исраэйля, так Я спасу вас, и будете благословением.
13. Не бойтесь, да укрепятся руки ваши!
14. Ибо так сказал Йаhве Ц-ваот: как решил Я навести зло на вас, когда разгневали Меня отцы ваши, – сказал Йаhве Ц-ваот, – и не отменил (приговор Свой),
15. Так Я снова решил в эти дни сделать доброе Йерушалэйму и дому Йеhуды.
16. Не бойтесь! Вот дела, которые сделаете: говорите правду – каждый ближнему своему; по истине и по справедливости (для) мира судите во вратах ваших.
17. И каждый против ближнего своего зла не замышляйте в сердце своем, и ложной клятвы не любите, ибо все это (то), что ненавижу Я, – слово Йаhве.
18. И было слово Йаhве Ц-ваота ко мне сказано:
19. Так сказал Йаhве Ц-ваот: пост четвертого (месяца) и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого будет для дома Йеhуды радостью, и весельем, и праздниками хорошими, и правду и мир любите.
20. Так сказал Йаhве Ц-ваот: еще (будет время), когда придут народы и жители городов многих,
21. И пойдут жители одного (города) к (жителям) другого, говоря: пойдем молиться Йаhве и искать Йаhве Ц-ваота: пойду и я.
22. И придут народы многие и племена сильные искать Йаhве Ц-ваота в Йерушалайме и молиться Йаhве.
23. Так сказал Йаhве Ц-ваот: в те дни схватятся десять человек из всех народов разноязычных и держаться будут за полу Йеhудея, говоря: пойдем с вами, ибо слышали мы, что с вами Элоhим.
Глава 9
1. Пророческое слово Йаhве: в земле Хадрах и в Даммэсэке обитать будет (осуществится) оно, ибо к Йаhве (обращен) глаз человека и всех колен Исраэйля.
2. И Хамат будет в его границе, и Цор, и Цидон, хотя он очень мудр.
3. И построил Цор крепость себе, и накопил серебра, как праха, и золота, как грязи уличной.
4. Однако Йаhве прогонит его, и потопит в море богатство его, и он огнем пожран будет.
5. Увидит Ашкелон – и ужаснется, и Аза – и задрожит сильно, и Экрон – ибо пристыжена надежда его; и погибнет царь из Азы, и Ашкелон не будет обитаем.
6. И жить будут чужеземцы в Ашдоде, и истреблю тщеславие пелиштимлян.
7. И исторгну кровь его изо рта его и мерзости его из зубов его, и останется он тоже для Элоhим нашего,он будет как князь в Йеhуде, а Экрон (будет), как Йевусей.
8. И Я расположу у дома Моего стан из проходящих (для зашиты) от войска, и не пройдет над ними более притеснитель, – ибо ныне увидел я (это) глазами своими.
9. Возликуй, дом Цийона, издавай крики радости, дочь Йерушалэйма: вот царь твой придет к тебе, праведник и спасенный он, беден и восседает на осле и на осленке, сыне ослиц.
10. И истреблю Я колесницы у Эфрайима и коня – в Йерушалэйме, и истреблен будет лук воинский, и будет он говорить мирно с народами, и власть его (будет) от моря до моря, и от реки (Перат) до краев земли.
11. И ты – ради крови завета твоего выпустил Я узников твоих из ямы, в которой нет воды.
12. Возвращайтесь, в крепость, узники надежды. И сегодня Я возвещаю: вдвойне верну тебе!
13. Ибо натяну Я Себе, (как) лук, Йеhуду, и наполню лук Эфрайима, и возбужу сынов твоих, Цийон, против сынов твоих, Йаван, и сделаю тебя подобным мечу храбреца.
14. И Йаhве явится над ними, и выйдет, как молния, стрела Его, и Йаhве Элоhим в шофар затрубит и пойдет в бурях юга.
15. Йаhве Ц-ваот защищать будет их, и пожрут они (врагов своих), и завоюют они камни метательные, и упьются они, (и) зашумят, как (от) вина, и наполнятся они, как чаша (жертвенная), как углы жертвенника.
16. И спасет их Йаhве, Элоhим их в день тот, как овец – народ Свой, (и будут), как камни венца, сверкающие над землей Его.
17. Ибо как хороши были зерно и вино и как прекрасно расцветать будут юноши и девушки!
Глава 10
1. Просите у Йаhве дождя во времена поздних дождей, Йаhве произведет громы и молнии и дождь обильный даст им – каждому человеку траву (зерно) в поле.
2. Ибо идолы говорят пустое, и чародеи прорицают ложь и сновидения ложные рассказывают, суетой утешают, поэтому бродят они, как овцы; кричать будут, потому что нет (у них) пастыря.
3. На пастырей воспылал гнев Мой, и вожаков накажу, ибо вспомнит Йаhве Ц-ваот стадо Свое, дом Йеhуды, и поставит их как коня славного Своего в войне.
4. От него – угол (башни), от него – колышек (для шатров), от него – лук воинский, от него уйдет разом всякий притеснитель.
5. И будут они, как храбрецы, попирающие в войне (врагов), словно грязь уличную, и сражаться будут, потому что Йаhве с ними, и посрамят всадников на конях.
6. И сильным сделаю дом Йеhуды, и дому Йосэйфа помогу, и возвращу их, ибо Я сжалился над ними, и будут они, как (в те времена, когда) Я не покидал их, ибо Я – Йаhве Элоhим их, и Я отвечу им.
7. И станет храбрецом Эфрайим, и возвеселится сердце их, как (от) вина, и увидят (это) сыновья их, и радоваться будут, ликовать будет сердце их в Йаhве.
8. И засвищу им (созову их), и соберу их, когда выкуплю их, и умножатся они, как умножались.
9. И рассею их между народами, и в отдаленных местах будут вспоминать обо Мне, и жить будут дети их, и возвратятся.
10. И возвращу Я их из страны египетской, и из Ашшура соберу их, и в страну Гилад и в Леванон приведу их, и не хватит им (места).
11. И пройдет Он морем в Египет, и вздыбит в море волны, и иссохнут глубины реки (Нилуса) и унижена будет сила Ашшура, и власти Египта не станет.
12. И укреплю их в Йаhве, и во имя Его ходить будут, – слово Йаhве.
Глава 11
1. Открой, Леванон, двери твои, и пожрет огонь кедры твои.
2. Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо могучие уничтожены; рыдайте, дубы Башана, ибо унижен лес укрепленный (непроницаемый).
3. Слышен вопль пастухов, ибо уничтожено великолепие их; слышен рев молодых львов, ибо уничтожена слава Йардэйна.
4. Так сказал Йаhве, Элоhим мой: паси овец (обреченных на) заклание,
5. Которых убивают купившие их, – и не виновны они, а продающие их говорят: благословен Йаhве, разбогатею я; и пастухи их не жалеют их.
6. Ибо не пожалею больше жителей страны, – слово Йаhве; и вот Я предам человека – каждого в руку ближнего его и в руку царя его, и раздробят они землю, и не спасу Я от руки их.
7. И пас я овец, (обреченных на) заклание, для торговцев скотом; и взял себе два посоха, один назвал я Ноам (мир), а другой назвал Ховелим (ранящие), и пас я овец этих.
8. И удалил я трех пастырей этих в один месяц, и не могла душа моя терпеть их, и душа их гнушалась мной.
9. И сказал я: не буду пасти вас – умирающая пусть умрет, и потерянная пусть пропадет, а остальные пусть едят плоть одна другой.
10. И взял я посох свой, Ноам, и сломал его, чтобы отменить союз мой, который заключил я со всеми народами.
11. И отменен он был в день тот, и узнали торговцы скотом, подстерегающие меня, что слово Йаhве это.
12. И сказал я им: если угодно (это) в глазах ваших, дайте мне плату мою, а если нет – не давайте; и отвесили они плату мою – тридцать серебряных (шэкэлей).
13. И сказал мне Йаhве: брось ее в сокровищницу, дорогую цену, в которую они оценили меня. И взял я тридцать серебряных (шэкэлей) этих и бросил их в сокровищницу дома Йаhве.
14. И сломал я второй посох свой, Ховелим, чтобы нарушить братство между Йеhудой и Исраэйлем.
15. И сказал мне Йаhве: еще возьми себе сумку пастуха глупого.
16. Ибо вот Я поставлю пастуха в стране: отторгнутых не вспомнит, пропавшую искать не будет, разбившуюся лечить не станет, опухшую не накормит, а тучную есть будет и копыта их раздробит.
17. Горе пастуху негодному, покидающему овец! Меч – на руку его и на правый глаз его. Отсохнет совершенно рука его, и правый глаз его совсем потускнеет.
Глава 12
1. Пророческое слово Йаhве об Исраэйле, слово Йаhве, распростершего небо, и основавшего землю, и создавшего дух человека внутри него.
2. Вот Я сделаю Йерушалэйм чашей яда для всех народов вокруг и также для (врагов) Йеhуды, когда осажден будет Йерушалэйм.
3. И будет в день тот: сделаю Йерушалэйм камнем тяжелым для всех народов – все поднимающие его исцарапаются сильно; и соберутся против него все племена земли.
4. В день тот, – слово Йаhве, – поражу всякого коня ужасом и всадника его безумием, и на дом Йеhуды открою глаза Свои, и всех коней (у) народов поражу слепотой.
5. И скажут начальники Йеhуды в сердце своем: сила моя – жители Йерушалэйма, через Йаhве Ц-ваота, Элоhим их.
6. В день тот сделаю начальников Йеhуды, как жаровню с огнем между дровами и как факел горящий в снопе, и они пожирать будут направо и налево все народы вокруг, а Йерушалэйм сидеть будет (спокойно) на месте своем, в Йерушалэйме.
7. И спасет Йаhве шатры Йеhуды первыми, чтобы не возгордился дом Давида и жители Йерушалэйма пред Йеhудой.
8. В день тот защитит Йаhве жителя Йерушалэйма, и слабый среди них в день тот (станет) как Давид, и дом Давида – как ангелы, как ангел Йаhве пред ними.
9. И будет в день тот: захочу (решу) Я уничтожить все народы, пришедшие (воевать) против Йерушалэйма.
10. И изолью Я на дом Давида и на жителя Йерушалэйма дух милости и мольбы, и будут они смотреть на Меня; (а) того, которого пронзили, оплакивать будут, как оплакивают единственного (сына), и горько плакать о нем, как горько плачут о первенце.
11. В день тот великим будет плач в Йерушалэйме, как плач Ададриммона в долине Мегиддона.
12. И будет оплакивать страна, каждая семья отдельно: семья дома Давида отдельно, и жены их отдельно; семья дома Натана отдельно, и жены их отдельно;
13. Семья дома Лэйви отдельно, и жены их отдельно, семья Шими отдельно, и жены их отдельно;
14. Все семьи остальные – каждая семья отдельно, и жены их отдельно.
Глава 13
1. В день тот открыт будет источник дому Давида и жителям Йерушалэйма для окропления (водой с пеплом красной коровы) и для очищения.
2. И будет в день тот, – слово Йаhве Ц-ваота: истреблю имена идолов из страны, и не будут они более упомянуты, а также (лже) пророков и дух нечистоты удалю из страны. и будет: если еще станет пророчествовать человек, то скажут ему отец его и мать его, родившие его: "
3. Не будешь жить, ибо изрёк ты ложь именем Йаhве!" И пронзят его отец его и мать его, родившие его, когда пророчествовать будет он.
4. И будет в тот день: устыдятся (лже)пророки – каждый видения своего, когда прорицать будет, и не будут надевать власяной плащ, чтобы обманывать.
5. И скажет: не пророк я, человек, земледелец я, ибо земля – дело мое от юности моей.
6. И скажет ему: что это за раны между руками твоими (на груди твоей)? И скажет тот: оттого, что били меня в доме любящих меня.
7. Меч, восстань на пастыря Моего и на человека, друга Моего, – Слово Йаhве Ц-ваота; порази пастыря, и рассеются овцы, и обращу руку Свою на малых.
8. И будет во всей земле, – слово Йаhве: две части в ней истреблены будут, умрут, а третья останется в ней.
9. И введу треть эту в огонь, и очищу их, как очищают серебро, и испытаю их, как испытывают золото. Призовет он (остаток) имя Мое, и Я отвечу ему, сказав: народ Мой он! и он скажет: Йаhве, Элоhим мой!
Глава 14
1. Вот день приходит для Йаhве, и разделена будет добыча твоя (награбленное у тебя) в среде твоей.
2. И соберу все народы на войну против Йерушалэйма, и захвачен будет город, и разграблены будут дома, и обесчещены женщины, и уйдет половина города в изгнание, а остаток народа не будет истреблен в городе.
3. И выйдет Йаhве и сразится с народами теми, как в день, когда сражался Он, в день битвы.
4. И стоять будут ноги Его в день тот на Ар Азэйтим, что пред Йерушалэймом, с востока; и расколется Ар Азэйтим пополам (с середины) – на запад и на восток, и (появится) весьма большая долина, и отодвинется половина горы к северу и половина ее – к югу.
5. И побежите вы в Гэй Арай (горную долину), ибо достигнет горная долина Ацала; и побежите, как бежали вы от землетрясения в дни Уззии, царя Йеhуды; и придет Йаhве, Элоhим мой – все святые с тобой!
6. И будет в день тот: не будет света; холод и мороз.
7. И будет день единственный – известен будет он Йаhве: не день и не ночь. И будет к вечеру: будет свет.
8. И будет в день тот: выйдут воды живые из Йерушалэйма, половина их – к морю восточному, и половина их – к морю западному; летом и зимой будет (так).
9. И будет Йаhве царем на всей земле, в день тот будет Йаhве один (для всех), и имя Его – одно.
10. И превратится вся земля в Араву – от Гэвы до Риммона, к югу (от) Йерушалэйма; и возвысится он, и обитать будет на месте своем от ворот Бинйамина до места первых ворот, до ворот угловых, и (от) башни Хананэйла до царских давилен.
11. И будут обитать в нем, и разрушения не будет больше, и будет жить Йерушалэйм в безопасности.
12. И это будет поражение, которым поразит Йаhве все народы, воевавшие против Йерушалэйма: сгниет (у каждого) плоть его, когда стоит он на ногах своих, и глаза его (их) сгниют во впадинах их, и язык его (их) сгниет во ртах их.
13. И будет в день тот: будет смятение великое (от) Йаhве среди них, и схватит каждый руку ближнего своего, и поднимется рука его на руку ближнего его.
14. И Йеhуда также воевать будет в Йерушалэйме, и собрано будет богатство всех народов вокруг, золото и серебро, и великое множество одежды.
15. И таково будет поражение коня, мула, верблюда и осла, и всего скота, который будет в станах тех, как поражение это.
16. И будет каждый оставшийся из всех народов тех, приходивших на Йерушалэйм, подниматься из года в год, чтобы поклониться Царю, Йаhве Ц-ваоту, и праздновать праздник суккот.
17. И будет: то из племен земли, которое не поднимется в Йерушалэйм, чтобы поклониться Царю, Йаhве Ц-ваоту, – не будет над ними дождя.
18. И если племя египетское не поднимется и не придет, то не будет у них (разлива Нилуса); будет поражение, которым поразит Йаhве народы, которые не взойдут праздновать праздник Суккот.
19. Это будет наказание Египту и наказание всем народам, которые не взойдут праздновать праздник Суккот.
20. В день тот будет (начертано) на колокольчиках коня: "Святыня Йаhве". И будут котлы в доме Йаhве, как чаши кропильные пред жертвенником.
21. И будет каждый котел в Йерушалэйме и в Йеhуде святыней Йаhве Ц-ваоту, и придут все приносящие жертвы, и возьмут из них, и будут варить в них, и не будет больше торговца в доме Йаhве Це-ваота в день тот.