"Дверь в пасти дракона"

Фрэнк Перетти

 

Фрэнк Перетти. Книга Дверь в пасти дракона

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава

Глава 7

Как будто в подтверждение страшной новости, которую только что сообщил Гозан, ещё одна зигзагообразная молния ударила в землю и, взорвавшись большим белым светящимся шаром прямо за окном, обожгла деревья и разбила несколько оконных стекол. Гозан закрыл голову руками и завизжал:

— Проклятие! Проклятие! Мы вызываем на себя проклятие!

Земля мелко дрожала и колебалась, а люстры уже раскачивались с такой силой, что ударялись с размаху о потолок и звенели.

— Мы можем помочь вам, Гозан, — закричал доктор Купер. — Вы должны позволить нам помочь вам,

Гозан, весь трясущийся, упал на колени и стал униженно просить:

— Вы… вы носите имя Иисуса. Можете ли вы спасти нас от бедствия?

— Если вы не начнете действовать немедленно, будет слишком поздно! Опустите ружье!

Гозан безумным взором посмотрел на бурю, грохочущую и ревущую за разбитыми окнами, на качающиеся люстры и мерцающий свет. Потом он медленно поднялся, чтобы опустить ружье; его бледные руки слишком сильно дрожали, чтобы он мог прицелиться и попасть точно в цель.

— Да, вот так…

Доктор Купер продолжал убеждать его, понемногу продвигаясь вперед.

Потом толчки начали ослабевать, стало светлее, и Гозан снова овладел собой. Ружье поднялось снова, и ствол его был направлен прямо на доктора Купера. Купер похолодел, а Гозан дьявольски улыбнулся.

Следующий толчок произошел уже безо всякого предупреждения, ещё одна молния взорвалась в районе дворца. Мерцали огни, ревел ветер. Этого было достаточно для Гозана. Он отбросил ружье в сторону:

— Я сдаюсь! Я сдаюсь!

Времени для обсуждения не было. Куперы и старик бросились мимо упавшего Гозана и выбежали за дверь. Гозан лежал, скрючившись, на полу и, закрыв голову руками, причитал:

— Иисус, Великий Бог, пожалуйста, спаси нас!

Четверо людей, шатаясь, торопливо бежали по колеблющемуся мраморному полу зала к высокой входной двери, которая свободно раскачивалась из стороны в сторону. В неистовом порыве ветер швырял палки, листья, бумагу и струи дождя. Они бежали к джипу, а ветер буквально сбивал их с ног.

Доктор Купер завел двигатель рукояткой, включил передачу и сильно нажал педаль газа. Задние колеса джипа какое-то время прокручивались в земле и разбрасывали мелкие камешки и комья грязи; наконец джип, лавируя, выехал за ворота дворца, Они мчались мимо магазинов, лавок и испуганных, съежившихся от страха жителей города; двигатель отчаянно ревел. Они выскочили за угол и выехали на дорогу, которая вела в пустыню, к Пасти Дракона.

Джей указал на линию горизонта. Зловещее красноватое зарево сверкал о там, будто в пустыне горел страшный огонь, то усиливаясь, то ослабевая; красновато-розоватая дуга поднималась в ночное небо, почти закрывая звезды.

Устрашающее зрелище напоминало им жуткие слова из Откровения Иоанна Богослова, глава 9:

“… я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны: она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя. И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы… и мучение от нее, подобно мучению от скорпиона, когда ужалит человека. В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них”.

Пленниками Пасти Дракона были демоны! Демоны, изобилующие, как саранча, такое великое множество, что они появятся, как облако дыма, и предназначены для вынесения приговора над миром, а пока сокрыты и ждут в вечности времени глубоко в земле, в бездонной яме, большой тюрьме, крепко закрытой Дверью в Пасти Дракона!

Куперы действительно не знали, что они будут делать или что смогут сделать, но доктор Купер продолжал ехать по пустыне, крепко держась за руль, чтобы удержать джип на колеблющейся, трясущейся дороге. Возвышавшиеся вокруг них скальные образования качались и обваливались. Но что ещё более опасно, так это огромные ямы на дороге, то тут, то там, впереди, сзади, вдоль всего пути. Во время этой гонки по опасной дороге доктор Купер постоянно лавировал, уклоняясь от ударов,

Вверх по холму, вниз по другому, петляя, изворачиваясь, мчась по дороге, все четверо с широко раскрытыми глазами молились каждую минуту на протяжении всего пути так громко, что почти выкрикивали слова молитвы. “Господи Боже, доставь нас туда вовремя! Мы призываем кровь Иисуса защитить нас и победить это зло!”

Они подъезжали к последней горе, когда доктор дал полный газ, джип дернулся и, цепляясь, стал карабкаться вверх, на самый гребень горы, а потом, как крадущийся кот, прыгнул через вершину горы, и все они приподнялись на своих сиденьях.

Они все видели это. Доктор Купер продолжал мчаться сломя голову вниз по горе в долину, и они все видели и не могли оторвать глаз.

Пасть Дракона ожила в страшном малиновом зареве; вся поверхность безжизненного круга отражала красный пульсирующий свет, струившийся из ямы, и она была похожа на огромную, гладкую, как зеркало, лужу крови. Облака окрасились красноватым цветом; они пенились, как в перевернутом котле, и все четверо с ужасом слушали воющий рев, вырывавшийся из ямы; и таким громким он был, что они ясно слышали его издалека; он перекрывал рев двигателя их джипа. Они подъезжали все ближе и ближе, их лица освещал огненно-красный свет, они крепко держались руками за дергающийся джип.

Наконец машина пересекла границу запретного круга и помчалась к лагерю, расположенному на краю ямы. В клубах пыли, освещенных пламенем, машину сильно заносило в стороны. Они вышли из машины и прижались к колеблющейся земле позади нее. Казалось, что они стояли на краю действующего вулкана. Лагерь превратился в развалины. Палатки попадали и разорвались, склады с запасами были разрушены, обломки оборудования были разбросаны вокруг. Джеффа, Тома и Билла нигде не было видно; очевидно, они спаслись бегством.

А напротив них, около края Пасти Дракона, прямо около лестницы был припаркован лимузин президента. “Он здесь, все нормально!” — закричал доктор Купер. Охваченные ужасом, они все же вышли из-за джипа и побежали по краю пещеры к лимузину. В нем никого не было. Они увидели следы ног шофера президента, ведущие к горе; расстояние между следами указывало на то, что он бежал как сумасшедший. Что касается президента, то его следы вели прямо к лестнице. В это время он был в самом низу. Джей закричал, пытаясь перекричать рев ветра и вой Пасти Дракона:

— Что мы будем делать?!

Доктор прижался к нему и прокричал в ответ:

— У нас нет выбора. Мы должны спуститься вниз вслед за ним. Мы должны пройти через это.

Затем он прокричал старику:

— Вы можете уйти в безопасное место и подождать нас, если желаете,

Старик, весь дрожащий от страха, согласно закивал головой:

— Это было бы лучше всего. Я могу остаться наверху и молиться нашему Богу.

Он быстро обнял их, а потом побежал в пустыню на безопасное расстояние.

Доктор Купер, за которым следовали Джей и Лайла, подошел к краю ущелья и посмотрел на головокружительный, пугающий вихрь красного, ярко светящегося дыма и пыли, которые быстро поднимались кругами по стенам Пасти Дракона, подобно циклону. Лучшего названия, чем Пасть Дракона, придумать нельзя было, и сейчас казалось, что она жаждет поглотить их.

Лестница была сделана крепко, и поэтому она сохранилась. Они подошли к ней, схватились за поручень и стали спускаться вниз по одному, друг за другом, лицом к стене, цепляясь изо всех сил; ревущий ветер трепал их одежду и волосы, пыль и осколки, как гвозди, кололи им кожу.

Один шаг вниз, ещё один, еще. Порой ветер хлестал их со всех сторон и бросал на скалы. Они прижимались к веревке и друг к другу, с трудом прокладывая дорогу вниз, в самое сердце пещеры, Пасть Дракона, казалось, дышала. Ветер дул импульсами, сначала неистовый и горячий, потом не такой суровый; затем ещё одна струя воздуха поднималась снизу, почти обжигая их.

— Папа, — пронзительно закричала Лайла, — мы ни за что не сможем спуститься!

— Нам поможет Бог! — быстро ответил доктор. — У нас нет выбора. Мы должны попытаться.

Спуск стал более пологий, им стало легче, и вконец они достигли дна пещеры. Они смотрели вверх и видели ярко светящиеся газы, поднимающиеся к потолку и текущие у них над головами, волнуясь и ревя, как в реке, перевернутой вверх дном. Они пригнулись ниже к песчаному дну и побежали в глубь пещеры, держась поближе к стенам, чтобы сохранить устойчивость и не разбиться, поскольку земля все ещё колебалась и дрожала. Они начали кричать: “Господин президент! Господин президент! Где вы?” Но ответа не было.

Когда они, пригнувшись, стремительно бежали по коридору, текущая над ними “река” создавала иллюзию, что они движутся с очень высокой скоростью. Чтобы не упасть, они держались руками за стены.

Вскоре они пришли в главное помещение. В поисках укрытия все присели на пол. “Наш Бог сильнее!” — закричал Джей, скорее всего для себя. Никогда ещё они не видели ничего более страшного.

Дверь можно было видеть из самых дальних уголков этого громадного помещения. Она выглядела как солнце во время полного затмения. Наружная сторона Двери была темная; слегка поблескивая тускло-розовым (а все вокруг по краям было бриллиантово-красным), лучи расходились по всем направлениям, отражая ровные волнообразные полосы красного сквозь дым и легкий туман, которые наполняли комнату. Черный пар просачивался сквозь трещины Двери тонкими закручивающимися полосами, и Дверь скрипела, громыхала, сердилась, двигаясь с глухим ревом, похожим на многократно усиленное гудение миллионов гигантских шершней, находящихся за ней. Казалось, что Дверь дышит, вдыхая воздух и выдыхая его, хотя на самом деле её подталкивали сзади сантиметр за сантиметром, как будто какая-то невероятная сила упорно и непрерывно открывала её. Доктор Купер прокричал детям;

— Мы должны найти ключ! Посмотрите на замочную скважину!

Они увидели острый, наподобие лазерного, луч красного света, вырывающийся из замочной скважины в Двери и пронзающий — всю комнату, подобно лучу маяка,

— Дверь открыта! — объяснил отец. — Мы должны найти ключ! Замок может быть двухсторонний!

Они рассыпались по всему помещению веером. Доктор Купер пошел по одной стороне, Джей — по другой, а Лайла — посередине. При мерцающем свете ревущей Двери они искали президента.

Дверь снова заворчала, открываясь все больше. Лайла бегала среди скалистых образований и упавших валунов, глядя то тут, то там, и искала президента. Она слышала, что её отец и брат делали то же самое. Они двигались по комнате, все ближе подходя к зловещей Двери, чувствуя тепло от неё все больше и больше. Лайла перелезла через скалу и наткнулась прямо на президента. Он сидел, прислонившись спиной к скале, с широко открытым ртом и глазами, как после обморока. Он был неподвижен, взгляд его был устремлен на Дверь.

— Джей! Папа! Идите сюда!

Джей и доктор немедленно подошли. Доктор склонился и потряс человека, сошедшего с ума от страха:

— Господин президент! Господин президент!

Они не могли понять, жив он или нет.

— Он в шоке, — сказал Джей,

— Совершенно верно, — подтвердил доктор Купер.

Послышался громкий, леденящий душу, металлический стон, который отозвался эхом во всем помещении. Дверь открывалась дальше, и ни чувствовали новую волну тепла. Затем Джей видел ключ.

— Папа! В его руке!

Это был ключ. Рука президента крепко держала его. Джей наклонился, чтобы взять ключ, но рука жала его железной хваткой ужаса.

— Пожалуйста, господин президент, — просил он, — пожалуйста, дайте мне ключ.

Они попытались разжать пальцы по одному.

— Живей… живей…

Вдруг с повергающим в ужас пронзительным криком президент вскочил, как вспышка молнии, с земли и растолкал их всех. Он в безумстве взглянул на Дверь и пронзительно закричал:

— Они выходят! Они выходят! — и забегал как сумасшедший кругами вверх и вниз по скалистым образованиям, наталкиваясь на камни, визжа и пытаясь где-то спрятаться.

— За ним! — завопил доктор. — Господин президент, вернитесь!

Они пытались поймать его, но направление его движения было абсолютно непредсказуемо. Как бешеный зверь, он карабкался по стенам пещеры, забираясь все выше и выше, прыгая с одного выступа на другой, падая, карабкаясь снова вверх, царапаясь, хватаясь за скальные выступы, задыхаясь в страхе. Куперы бегали за ним, звали его, но он ни на что не реагировал. Он добрался до высокого, опасно нависающего выступа, а затем понял, что загнан в ловушку, обманут. Он заколебался и не мог уже двигаться дальше. Доктор закричал:

— Господин президент! Это доктор Купер, Джей, Лайла! Мы пришли сюда помочь вам. Вы понимаете?

— Они выходят! — вопил президент.

Куперы кинулись к нему, но было уже поздно.

Еще один сильный толчок земли потряс ущелье. Камни задрожали, начали падать и скатываться, и Куперам пришлось искать убежища. Послышался длинный, жуткий пронзительный крик. Джей оглянулся и увидел, как президент сорвался со скалы и падает, переворачиваясь и кружась, пока не исчез в глубокой расселине. При красном свете Двери Джей заметил отраженное мерцание сдающего ключа, когда он летел по воздуху, ударяясь о скалы, издавая металлический звон, и наконец исчез в расселине навсегда.

— Нет, Боже, нет! — закричал он.

К их удивлению, когда они подбежали к краю расселины, то увидели, что ещё не все потеряно. Ключ упал на узкий выступ, находившийся на глубине почти двух с половиной метров, и лежал там, покачиваясь на краю пропасти.

Дверь затряслась, выбросив очередную порцию дыма, и открылась ещё на какую-то долю сантиметра. Доктор Купер скомандовал:

— Лайла, ты первая!

Она стала спускаться вниз в расселину, а Джей держал её за лодыжки. Джей следовал за ей, как второе звено цепи, а доктор Купер, хорошо закрепившись между камнями, крепко схватил за лодыжки Джея. Лайле показалось, что она добралась до ключа, она напряглась, чтобы схватить его, но не смогла. Тогда доктор соскользнул немного вперед, опуская Джея и Лайлу ниже в пропасть. Лайла ещё ближе подвинулась к ключу, но все равно не могла достать его.

Огромное помещение наполнилось звуками сильных ударов, когда Дверь, казалось, задрожала под воздействием страшных сил, толкающих её с обратной стороны. По мере того как Дверь приоткрывалась, края её приобретали все более четкие очертания.

Доктор Купер напряг все свои силы, отчаянно молясь. Земля дрожала, и Лайла раскачивалась над пропастью, как тряпичная кукла. Ключ начал двигаться к краю выступа, затем немного соскользнул. Лайла висела над расселиной, но вдруг, собрав все свои силы, она оттолкнулась от одной стены пропасти и пролетела прямо над ключом. Сильно напрягши руки, кончиками пальцев она сумела захватить его.

— Вытащите меня! — закричала она. — Вы тащите меня!

Доктор Купер напрягся и подтянулся к скале, чтобы лучше закрепиться, и наконец вытащил Джея из расселины. Затем вдвоем они ухватились за Лайлу и вытащили её. Они поспешно спустились вниз по стенам на дно пещеры.

Вокруг падали валуны, Потолок буквально раскалывался! Они кинулись к укрытию. Доктор и Лайла побежали в сторону от Двери, а Джей — в сторону Двери. С ужасным грохотом и ревом упала огромная глыба с потолка, и мгновенно в центре помещения образовалась гора камней, огромной стеной разделившая Джея с отцом и Лайлой. Один большой камень, дико подпрыгивая, перевернулся в воздухе, несколько раз ударился об пол и нагнал доктора сзади, толкнув его на землю.

— Папа! — закричала Лайла. Доктор посмотрел на внезапно выросшую стену из камней и понял, что Джей оказался отрезанным от них.

— Джей!. — крикнул отец.

— У меня все в порядке! — прозвучало в ответ.

Доктор, найдя глазами Лайлу, которая все ещё пряталась от падающих камней, крикнул ей:

— Лайла, ключ!

Она изо всей силы бросила ключ. Он перевернулся в воздухе и упал рядом с отцом. Он поднял его и с криком “Джей!” швырнул вверх через каменную стену. Ключ в полете описал высокую дугу, ударился о камни, подскочил несколько раз, а потом упал на землю, всколыхнув дрожащую пыль. Джей взял его и повернулся лицом: Двери.

Она скрипела металлическим скрипом, напрягаясь, дрожа, пылая красным жаром. Трещины в ней расширялись все больше. Красный свет лучами побивался по краям, а дым и пар наполняли помещение. За Дверью, казалось, ревел ураган. Джей почувствовал себя очень маленьким, крошечным муравьем перед ужасным возвышающимся чудовищем, наступающим на него. На какое-то мгновение он почувствовал, что парализован от страха; ему показалось даже, что у него остановилось сердце.

Из-за камней послышался голос отца:

— Джей, толкни ее! Возврати назад!

— Проснись, Джей, проснись! — говорил он себе. Он держал ключ в дрожащей вытянутой руке разговаривал с Дверью,

— Именем Иисуса я иду против тебя! — вдруг закричал он. — И я приказываю тебе закрыться снова!

Как будто в ответ земля сильно вздрогнула, толкнув Джея. Дверь задрожала, а невидимые силы продолжали подталкивать её сзади. Но вдруг появился новый звук, подобный звуку миллионов сирен, причитающих, плачущих, пронзительно визжащих на высоких и низких, режущих слух тонах. Что-то произошло! Джей заговорил снова:

— Именем Иисуса я приказываю тебе вернуться на место!

Плач и визг стали ещё громче. Дверь продолжала реветь и дрожать, но неужели перестала открываться?

Джей воспользовался этим шансом. Он ринулся к подмосткам, которые они построили около Двери, и начал карабкаться вверх, ступенька за ступенькой, изо всей силы отталкиваясь руками и ногами. Три метра, шесть метров, девять метров, двенадцать — он забрался на самый верх подмостков. Он был уже на высоте пятнадцати метров от пола пещеры, и здесь подмостки раскачивались, как высокая пальма во время урагана. Он осторожно прополз по грубым доскам, держась за все, что попадалось ему под руки.

Он находился в самой гуще тумана и пара и не мог дышать. Казалось, что его окутало красное пламя. Подмостки дрожали, раскачивались, скрипели. Он боялся, что в любой момент упадет,

Он уже был около светящейся поверхности Двери. Он видел, как она дрожала, двигалась, упираясь в подмостки. Он слышал рев духов с обратной стороны Двери.

— Где же замочная скважина? Где замочная скважина? Любимый Боже, покажи мне, где она?

Вот! Этот сияющий луч света! Джей медленно придвинулся к нему, продвигаясь буквально по миллиметру и едва держась. Доска около него зашаталась, соскочила с подмостков и полетела, переворачиваясь, на дно пещеры, где разломалась, ударившись о камни.

Замочная скважина была сейчас прямо над головой Джея. Крепко держа в руках ключ, он попытался вставить его в отверстие, найти подходящее положение и правильный угол. Он сворачивал ключ в разные стороны. Пальцы ключа ударялись о горячий металл и наконец вошли в отверстие. Он отпустил ключ только на какую-то долю секунды, чтобы лучше захватить его, и почувствовал, что что-то стало выталкивать его из отверстия! Джей схватил его как раз вовремя и снова засунул внутрь. Он чувствовал давление с обратной стороны.

— Стоп! — закричал он.

Через отверстие для ключа он слышал визг, шум крыльев, шипение. Никогда он ещё не был в таком близком противостоянии с враждебными силами. И когда он начал проворачивать ключ, его ноги соскользнули с подмостков. Подмостки рушились! Он крепко уцепился за ключ, когда бревна, доски, гвозди, болты — все обрушилось как карточный домик и, плавно кружась, полетело, а камни внизу и разбилось вдребезги. Дверь оттолкнула подмостки!

— Я умираю, — подумал Джей. — Эти демоны знают, что я здесь, и они хотят убить меня”. Но он не хотел умирать. На высоте пятнадцати метров он висел на ключе, вставленном в замочную скважину. Затем, поочередно хватаясь руками за ключ, он начал поворачивать его под воздействием тяжести собственного тела; один поворот, ещё один, и так, в мучительной схватке со злом, миллиметр за миллиметром.

Казалось, Дверь понимала, чего он хочет. Она стонала, она дрожала, а тело Джея бросало; трепало, но он продолжал висеть на ключе. Ногами и грудью он ударялся о горячую бронзу и чувствовал, что сухой жар обжигает его одежду и кожу. Жуткая боль охватила все его тело, заныли руки,

Ему удалось ещё и ещё раз повернуть ключ. Визг за Дверью становился все громче. Он чувствовал вибрацию и колебания, проходившие по ручке ключа. Он с трудом вздохнул, чтобы произнести:

— Господи Иисусе, помоги мне.

Земля снова задрожала, и тело Джея сильно закачалось туда-сюда. Он знал, что долго так не продержится. А потом он услышал, что ко всем другим звукам присоединился очень громкий треск. Джей повернул голову как раз вовремя и увидел, что от противоположной стены откалывается огромный кусок, который падает вперед и катится вниз по наклонному полу пещеры прямо на него.

Он напрягся и дернул ключ ещё раз, повернув его на пол-оборота, затем снова оглянулся. Огромный обломок все ещё катился, крошась и ломаясь, все ближе и ближе. Размером он был с большой дом. Еще пол-оборота. Джей слышал скрежет металла в замке. Глыба приближалась все быстрее.

И вдруг замок завибрировал, все встало на место. Еще один поворот ключа! Многотонный валун двигался с необычайной скоростью, круша все на своем пути. Еще один поворот! Громовой треск разразился множеством отголосков по всей пещере. Языки пламени и клубы дыма вырвались со всех сторон из-под Двери, когда она сильно прогнулась посередине, затряслась, заскрипела и ушла назад. Когда края Двери соединялись с краями стен, они издали пронзительный металлический визг и выбросили снопы искр, крики и визг изнутри внезапно прекратились.

Что касается Джея, то он был так потрясен, что него не было времени, чтобы что-нибудь осознать. И сразу ключ, который был у него в руках, куда-то исчез, сама Дверь уже уходила куда-то вдаль… вдаль…он падал… падал… падал…

Тишина. Темнота. Ничего не болит.

— Джей… — послышался голос издалека. Джей.

Было темно и холодно, Джей откуда-то увидел свет.

— Джей, сын мой, ты меня слышишь?

Он начал медленно сосредотачивать свой взгляд. Свет… фонарь. Он узнал голос отца.

— Джей?

— Папа?

— Да! — голос зазвучал облегченно. — Мы оба здесь, я и Лайла.

Джей поднял голову и посмотрел. Да, он их видел. Они улыбались. Доктор Купер сказал:

— Ты все сделал, сын. Ты и Господь.

Джей медленно сел. Все болело, он — не чувствовал левой ноги.

Доктор посветил фонариком вокруг, и Джей увидел, что они втроем находятся на вершине огромного валуна. Луч фонаря скользнул в другом направлении, и там он увидел бронзовую поверхность этой дьявольской Двери! Валун уперся в нее. Дверь была холодная и темная. В пещере стояла мертвая тишина.

— Ты должен благодарить Господа, мой сын, — сказал доктор. — У него все вовремя. Если бы этот валун не подкатился под тебя, ты бы упал на дно. Я осмотрел твою ногу. Похоже, что это сильное растяжение связок, но перелома нет.

— Да… — простонал Джей, морщась от боли.

— Я помню, что видел, как катился этот валун на Дверь…

— Это было сильное столкновение… но цель достигнута. Дверь закрыта, замок на месте, и все это благодаря тебе. Это действительно чудо.

Джей посмотрел вверх. Он увидел замочную скважину. Казалось, она была так высоко. Но ключ, таинственный ключ исчез.

— Что случилось с ключом?

Доктор Купер сказал:

— Утерян, думаю. Пропал бесследно. Но наступит время, и свершится Слово Божье… Когда Господь захочет, чтобы это произошло, несомненно, сатана воспользуется шансом. Он принесет ключ и откроет Дверь.

Одна мысль об этом была страшна.

— И все это начнется снова? — простонал Джей.

— И не прервется. Но не беспокойся. Если я правильно понимаю Библию, мы не увидим этого. Господь заберет нас отсюда до того, как это свершится.

Джей посмотрел на Дверь. Она казалась такой холодной, темной и безжизненной.

— Я думаю… — сказал он, — мне хочется выбраться отсюда поскорее.

— И мне, — сказала Лайла.

Они помогли Джею подняться и очень осторожно спустились с большого валуна, Прихрамывая, они пошли из большого помещения и, хоть и в разорванной в лохмотья одежде, но торжествующие, вышли из Пасти Дракона, покинув её навсегда,

Когда-нибудь наступит конец истории. Когда-нибудь сатана даст волю своему злу и уничтожит человечество. Но сейчас, тогда и всегда существует только одна великая сила, которой все подвластно, Это Иисус, Победитель, Агнец, Сын Бога Живого.

Другие книги Фрэнка Перетти

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава