Танах на русском языке

Брит Хадаша

 

Тора. Танах. Кетувим. Невиим. Брит Хадаша

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава

Письмо в Галатию

ГЛАВЫ: 1 2 3 4 5 6

Глава 1

1. От: посланника Шаула (звание посланника я принял не от людей и не через посредничество людей, но через Йеhошуа hа-Машиах и Элоhим Отца, оживившего его из мертвых), а также от всех братьев, находящихся со мной
2. Кому: общинам в Галатии:
3. Любезность и шалом вам от Элоhим, Отца нашего, и от Адона Йеhошуа hа-Машиах,
4. Отдавшего себя за наши грехи, чтобы избавить нас от нынешних нечестивых мирских укладов жизни, согласно воле Элоhим, нашего Отца.
5. Ему да будет слава вовеки веков! Амен.
6. Я весьма удивлен тому, что вы так быстро отдалились от меня, призвавшего вас по благоволению Машиаха, и приняли иную, так называемую "бсуру тову",
7. Которая не Бсура Това вовсе! На самом же деле, некоторые люди докучают вам и пытаются исказить истинную Бсуру Тову о Машиахе.
8. Однако даже если мы, или даже ангел с небес, провозгласил бы вам так называемую "бсура тову", отличную от Бсура Товы, провозглашенной нами, да будет под вечным проклятием!
9. Мы уже говорили прежде, и я повторю вновь: если кто-либо провозглашает "бсура тову", противоположную той, что вы приняли, пусть он навечно будет под проклятием!
10. Неужели можно подумать, что я пытался заслужить одобрение у людей? Нет, я ищу одобрения у Элоhим! Или же я пытаюсь угождать людям? Если бы мы по-прежнему поступали так, я не был бы слугой Машиаха.
11. Далее, позвольте мне, братья, разъяснить вам, что Бсура Това, провозглашаемая мною, – это не человеческое изобретение;
12. Поскольку я не получил ее от какого-нибудь человека и не был научен ей – я принял ее посредством прямого откровения от Йеhошуа hа-Машиах.
13. Вы ведь слышали о моем прежнем образе жизни в традиционном иудаизме, о том, как я преследовал Общину Машиаха и делал все возможное, чтобы уничтожить ее;
14. И что, поскольку я гораздо ревностнее следовал традициям, переданным моими праотцами, чем большинство моих сверстников-евреев, я быстрее их продвигался в традиционном иудаизме.
15. Когда же Элоhим, избравшему меня еще до моего рождения и призвавшему меня по Своему благоволению, было угодно
16. Открыть мне Своего сына, чтобы я возвестил о нем гоим, я не стал ни с кем советоваться
17. И не пошел в Йерушалэйм, чтобы встретиться там с посланниками, которые были избраны до меня. Вместо этого я сразу же направился в Аравию, а затем вернулся в Дамесек.
18. И только три года спустя я все-таки пришел в Йерушалэйм, чтобы познакомиться с Кефой, и оставался у него две недели.
19. Остальных же посланников я не видел, за исключением Йаакова, брата Машиаха.
20. (В отношении всего того, о чем я вам пишу, перед Элоhим заявляю, что не лгу!)
21. Затем я отправился в Сирию и Киликию;
22. Однако в Йегуде общины не знали даже, как я выгляжу,
23. До них дошло только следующее известие: "Человек, который прежде преследовал нас, теперь проповедует Бсура Тову о той вере, которую раньше стремился уничтожить";
24. И они прославили Элоhим за меня.

В начало

Глава 2

1. Потом, спустя четырнадцать лет, я вновь направился в Йерушалэйм, на этот раз вместе с Бар-Набой, и взял с собой Тита.
2. Я пошел, получив на это откровение, и в личной встрече с признанными лидерами разъяснил им Бсуру Тову, которую я проповедую среди гоим. Я сделал это, так как беспокоился о том, не напрасно ли я трудился прежде и тружусь сейчас.
3. Однако они не стали принуждать моего спутника Тита, нееврея, проходить обряд брит-мила.
4. По сути, этот вопрос был поднят только потому, что прокрались некоторые люди, притворившиеся братьями, которые тайком решили подсмотреть за той свободой, которую мы имеем в Йеhошуа hа-Машиах, чтобы поработить нас.
5. Мы же ни на минуту не поддались им, чтобы сохранить для вас истину Бсуры Товы.
6. Кроме того, те кто считались признанными руководителями, не стали ничего дополнять к сказанному мною, а кем они были, не имеет для меня никакого значения, так как Элоhим не судит по внешнему виду.
7. Напротив, они увидели, что мне вверена Бсура Това, предназначенная для необрезанных, подобно тому, как Кефе – для обрезанных;
8. Поскольку Тот, Кто действует через Кефу, сделав его посланником для обрезанных, действовал и во мне, сделав меня посланником для гоим.
9. Поэтому, осознав, какое благоволение было мне оказано, Йааков, Кефа и Йоханан, признанные столпы общины, протянули мне и Бар-Набе руку дружбы, чтобы мы шли к гоим, а они – к обрезанным,
10. Единственная их просьба заключалась в том, чтобы мы не забывали о бедных – именно это я и старался всегда исполнять, не жалея усилий.
11. Далее, когда Кефа пришел в Антиохию, я открыто противостал ему, потому что он, безусловно, был неправ.
12. Так как до прибытия некоторых людей из общины, возглавляемой Йааковом, он ел вместе с братьями из гоим; но когда они пришли, он отстранился и отделился от них, потому что опасался фракции, поддерживавшей обрезание верующих гоим.
13. Остальные же верующие евреи стали лицемерить вместе с ним, так что даже Бар-Наба был увлечен их лицемерием.
14. Когда же я увидел, что они не идут прямым путем в соответствии с истиной Бсура Товы, я сказал Кефе в присутствии всех остальных: "Если ты, будучи Иудеем, живешь по священству Машиаха, а не по священству Аарона, то для чего язычников принуждаешь жить по священству Аарона?"
15. Мы евреи по рождению, а не так называемые 'гоим – беззаконники';
16. При этом мы узнали, что Элоhим признает человека оправданным не на основании обрядовых предписаний Торы, но через веру в Йеhошуа hа-Машиаха. Потому мы также уверовали в Йеhошуа hа-Машиаха и стали верными ему, чтобы нас провозгласили праведными на основании доверия и верности Машиаху, а не на основании обрядовых предписаний Торы. Поскольку, на основании обрядовых предписаний Торы "… не оправдается пред Тобой ни один живущий".
17. Если же, стремясь к тому, чтобы Элоhим признал нас, евреев, оправданными через наш союз с Машиахом, то мы сами, фактически, признали себя грешниками. Неужели, в таком случае, Машиах явился, чтобы сделать нас грешниками? Да запретят Небеса!
18. По сути, если я вновь возвращаюсь к освящению через ритуалы Священства Аарона, которое не делает меня всегда святым, я, фактически, делаю самого себя преступником, за которого ежегодно надо приносить жертву.
19. Тора приговорила меня к смерти, я умер посредством ее обвинения, чтобы жить в прямых отношениях с Элоhим. Я был умерщвлен подобно Машиаху на стойке, как преступник Торы.
20. Потому во мне уже не живет мое тщеславное эго, но живет Машиах, и, живя теперь в теле, я живу тем же доверием и той же верностью Элоhим, которыми обладал сын Элоhим, любивший меня и отдавший за меня себя самого.
21. Я не отвергаю милостивый дар Элоhим; ведь если праведность достигается через освящение Левитского Священства, тогда смерть Машиаха была бессмысленной.

В начало

Глава 3

1. Глупые галаты! Кто околдовал вас? Перед вашим взором ясно предстал Йеhошуа hа-Машиаху, преданный смерти, словно преступник!
2. Я только одно хочу у вас узнать: вы получили Духа, благодаря предписаниям Торы, или же благодаря вере в то, что вы услышали, и верности услышанному?
3. Неужели вы настолько глупы? Начав силой Духа, вы полагаете, что сможете достичь цели своей собственной силой?
4. Неужели вы перенесли столько страданий напрасно? Если вы действительно так считаете, тогда ваши страдания, несомненно, были напрасны!
5. А Элоhим, дающий вам Духа и творящий среди вас чудеса, – неужели Он делает это из-за вашего соблюдения предписаний Торы через Левитское освящение или же из-за вашего доверия и верности услышанному вами?
6. То же самое было и с Аврагамом: "И поверил он Йаhве, и Он вменил ему это в праведность".
7. В таком случае, не сомневайтесь, что только те люди, которые живут доверием и верностью, в действительности являются детьми Аврагама.
8. Также пророчества Торы, предвидя, что Элоhим признает праведными тех гоим, которые будут жить доверием и верностью, заранее возвестили Аврагаму Бсуру Тову: "… и благословятся тобой все племена земные".
9. Итак, живущие доверием и верностью благословляются вместе с Аврагамом, который доверял и был верен (Элоhим).
11. Отсюда очевидно, что никто не может быть признан Элоhим оправданным на основании Левитского Освящения, так как: "… праведник верой своей жив будет".
12. Уставы Торы даны не по вере, однако соблюдая их с верой: "… человек будет жив ими ".
13. Машиах искупил нас от проклятия, определенного Торой, приняв проклятие вместо нас, поскольку в Торе говорится: "Проклят, кто не осуществит слов закона сего исполнением их!".
14. Йеhошуа hа-Машиах сделал это для того, чтобы в союзе с ним гоим могли получить те благословения, о которых было сказано Аврагаму, чтобы на основании своего доверия и верности мы получили обещанное, а именно Духа.
15. Братья, позвольте мне прибегнуть к аналогии из повседневной жизни: если кто-то поклялся клятвой, никто другой не может отменить ее или добавить к ней что-нибудь.
16. Что касается обещаний, то они были даны Аврагаму и его семени. Не сказано: "и потомкам", что подразумевало бы многих; нет, речь идет об одном – "и семени твоему" – и этот "один" – Машиах.
17. Сказать же я хочу вот о чем: правовая часть Торы, возникшая 430. лет спустя, не упраздняет клятву, данную Элоhим, и не отменяет обещания.
18. Если наследство приходит согласно правовой части Торы, то оно уже не приходит согласно обещанию. Однако Элоhим дал его Аврагаму согласно обещанию.
19. В таком случае, для чего правовая часть Торы? Она была добавлена для того, чтобы принести определение тому, что такое преступление до прихода обещанного семени. Кроме того, она была передана через ангелов и посредника.
20. В случае с Аврагаом посредника не было, Элоhим был один на один с Аврагамом.
21. Означает ли это, что правовая часть Торы противоположна обещаниям Элоhим? Да запретят Небеса! Ведь если бы правовая часть Торы, данная Элоhим, имела в самой себе силу давать жизнь, тогда праведность и в самом деле достигалась бы через Левитское освящение.
22. Однако Танах всех заключил под грехом, чтобы обещанное, на основании доверия и верности Йеhошуа hа-Машиаха, было дано тем, кто продолжает доверять и быть верным [Элоhим].
23. Однако прежде чем пришло время веры в Машиаха, мы (евреи) были в заточении находясь под стражей Торы.
24. Исходя из этого, Тора исполняла роль опекуна до прихода Машиаха, чтобы мы могли быть признаны праведниками на основании доверия и верности.
25. Теперь же, когда настало время для доверия и верности, мы уже не находимся под попечительством опекуна.
26. Ибо в союзе с Машиахом все вы – дети Элоhим, благодаря своим доверию и верности;
27. Поскольку все вы погрузившиеся в Машиаха, облеклись в Машиаха, в котором
28. Нет ни еврея, ни гоим; ни раба, ни свободного; ни мужчины, ни женщины; но в союзе с Йеhошуа hа-Машиахом все вы одно.
29. Кроме того, если вы принадлежите Машиаху, вы семя Аврагама и наследники, в соответствии с обещанием.

В начало

Глава 4

1. Суть сказанного мною в том, что, пока наследник еще мал, он ничем не отличается от раба, хотя является законным владельцем имения;
2. До назначенного отцом срока он находится в подчинении у наставников и попечителей.
3. Так же и с нами – будучи "малышами", мы были рабами духов стихий вселенной;
4. А в назначенный срок Элоhим послал Своего сына. Он родился от женщины, и жил по Торе соблюдая правила освящения Левитского священства,
5. Чтобы искупить находящихся под обвинением Торы. И таким образом, дать нам возможность стать наследниками Элоhим.
6. А так как вы сыновья, Элоhим послал в наши сердца Дух Своего сына, Дух, который взывает: "Аба!" (что значит: "Дорогой отец!").
7. Итак, благодаря Элоhим, ты уже не раб, а сын, а если ты сын, то и наследник.
8. В прошлом, когда вы не знали Элоhим, вы, словно рабы, служили существам, которые, в действительности, лжеэлоhим.
9. Теперь же вы знаете Элоhим, и, более того, Элоhим знает вас. Как же так вышло, что вы вновь обратились к этим немощным и жалким духам природы? Неужели вы хотите вновь стать их рабами?
10. Вы соблюдаете особые дни, месяцы, времена и годы!
11. Я боюсь за вас, боюсь, что мой труд среди вас был напрасен!
12. Братья, умоляю вас, поставьте себя на мое место, в конце концов, ведь и я ставлю себя на ваше место. Дело не в том, что вы плохо обошлись со мной, –
13. Вы знаете, что в первый раз я провозгласил вам Бсуру Тову, будучи болен;
14. И хотя из-за моего физического состояния вы могли подвергнуться соблазну отнестись ко мне с презрением, вы не проявили ни малейшего пренебрежения или неприязни. Напротив, вы радушно приняли меня, словно ангела Элоhим, словно самого Йеhошуа hа-Машиаха!
15. Что же тогда стало с той радостью, которую вы испытывали? Ибо я могу засвидетельствовать, что, будь у вас такая возможность, вы бы выдавили себе глаза и отдали их мне.
16. Неужели теперь я стал вашим врагом только потому, что говорю вам истину?
17. Действительно, эти учителя весьма ревностны по отношению к вам, но их побуждения нечисты. Они хотят разъединить вас с нами, чтобы вы стали ревностны по отношению к ним.
18. Быть ревностным хорошо, но только тогда, когда и мотивы хорошие. В самом деле, будучи с вами и отсутствуя,
19. Мои дорогие дети, я снова и снова испытываю муки рождения, связанные с вами, и все это будет продолжаться до тех пор, пока Машиах не отобразится в вас.
20. Я хотел бы находиться сейчас с вами и говорить другим тоном. Не знаю, как мне с вами быть.
21. Скажите мне вы, желающие исполнять предписания Левитского освящения, разве вы не слушаете, что говорит Тора?
22. Она говорит, что у Аврагама было два сына, один от рабыни, а другой от свободной.
23. Тот, который от рабыни, появился на свет в результате ограниченности человеческих возможностей, а тот, который от свободной, родился благодаря чудотворной силе Элоhим, исполняющего Свое обещание.
24. Итак, в связи с этим можно сделать мидраш: Две женщины представляют собой два договора. Один с горы Синай, рожающий детей для рабства, – это Агарь.
25. Агарь – это гора Синай в Аравии; она соответствует нынешнему Йерушалэйму, поскольку находится в рабстве вместе со своими детьми.
26. Однако тот Йерушалэйм, что выше, свободен, и является нашей матерью;
27. Так как в Танахе сказано: "Ликуй, бездетная, нерождавшая, разразись песней и веселись, не мучившаяся родами, ибо сыновей покинутой больше (будет, чем) сыновей замужней!"
28. Вы, братья, подобно Йицхаку, являетесь детьми, о которых идет речь в обещании Элоhим.
29. Но также, как тогда рожденный от человека преследовал того, кто родился благодаря сверхъестественной силе Духа, так и теперь – старая природа преследует новую.
30. И все же, что говорит Танах? "Выгони эту рабыню и сына ее, ибо не будет наследовать сын рабыни этой с сыном моим, с Ицхаком!"
31. Итак, братья, мы не дети рабыни, а дети свободной.

В начало

Глава 5

1. Свобода – вот ради чего освободил нас Машиах! Потому, будьте тверды и не позволяйте вновь навязать вам ярмо рабства.
2. Запомните мои слова: я, Шаул, говорю вам, что если вы совершаете обряд брит-мила для своего спасения, тогда Машиах не дает вам никакого преимущества!
3. Еще раз предостерегаю вас: всякий мужчина, совершающий обряд брит-мила обязан исполнять все законы об освящении предписанные в Левитском священстве!
4. Вы, стремящиеся к тому, чтобы Элоhим признал вас праведными на основании Левитского освящения, отделились от Машиаха! Вы отказались от помилования Элоhим!
5. Мы же, силой Духа, действующего в нас по причине нашего доверия и верности, с уверенностью ожидаем исполнения нашей надежды достигнуть праведности.
6. Когда мы в союзе с Йеhошуа hа-Машиахом, не имеет значения, обрезаны мы или нет; истинное значение имеют доверие и верность, проявляющиеся в любви.
7. Вы хорошо бежали дистанцию; кто же остановил вас, что вы перестали следовать истине?
8. Какие бы методы убеждения он ни использовал, все это не от Призвавшего вас.
9. Достаточно немного хамец, чтобы заквасить целый замес теста.
10. Я убежден, что, поскольку вы в союзе с Йаhве, вы не станете думать иначе; я также убежден, что тот, кто доставлял вам беспокойство, кем бы он ни был, понесет должное наказание.
11. Что касается меня, братья, если бы я по-прежнему проповедовал бы о необходимости обрезания гоим, меня бы не преследовали? Если бы это было так, тогда моя проповедь о стойке казни не вызвала бы никаких нападок.
12. Хотелось бы, чтобы люди, докучающие вам, пошли до конца и оскопили себя!
13. Ибо вы, братья, были призваны к свободе. Только пусть эта свобода не станет поводом для того, чтобы позволить своему старому естеству добиться своего. Лучше служите друг другу в любви.
14. Поскольку суть всей Торы можно выразить в одном предложении: "Люби ближнего твоего, как самого себя";
15. Если же вы по-прежнему гневно спорите друг с другом и разрываете друг друга на части, берегитесь, иначе вы можете погубить друг друга!
16. Я хочу сказать этим вот что: в своей жизни руководствуйтесь Духом. Тогда вы не будете исполнять прихоти старого естества.
17. Поскольку старое естество желает противоположного тому, чего хочет Дух, а Дух – противоположного тому, чего хочет старое естество. Они противостоят друг другу, так что вы, имея добрые намерения, не можете исполнить их.
18. Если же вас ведет Дух, тогда вы не находитесь в подчинении Левитского освящения, созданного для плотского человека.
19. То, что делает старое естество, совершенно очевидно. Суть его проявляется в сексуальной безнравственности, нечистоте и непристойности;
20. В идолопоклонстве и употреблении наркотиков в оккультных целях; во вражде, ссорах, ревнивости и раздражительности; в эгоистичных стремлениях, разделениях, интригах
21. И зависти; в пьянстве, распутстве и тому подобном. Предупреждаю вас теперь, как уже предупреждал раньше: поступающие так не будут иметь участия в Царстве Элоhим!
22. Плод же Духа – любовь, радость, мир, терпение, доброта, милосердие, верность,
23. Смирение, самоконтроль. Ничто в Торе не противоречит этому.
24. Кроме того, те, кто принадлежат Йеhошуа hа-Машиаху, предали смерти свое старое естество с его страстями и похотями на стойке казни.
25. Так как благодаря Духу мы имеем Жизнь, давайте изо дня в день руководствоваться в своей жизни Духом.
26. Давайте не будем превозноситься, раздражая друг друга и завидуя.

В начало

Глава 6

1. Братья, допустим, кто-то уличен в неправильном поступке. Вы, имеющие Духа, должны поправить его, однако в духе кротости, наблюдая за собой, чтобы и вам самим не подвергнуться соблазну.
2. Носите бремена друг друга – таким образом вы сможете исполнить истинный смысл Торы, раскрываемый Машиахом.
3. Ведь если кто-то считает, что он чего-то стоит, будучи ничем, он обманывает самого себя.
4. Итак, пусть каждый из вас тщательно оценивает собственные поступки. Тогда, если вы, в самом деле, найдете повод похвалиться, то ваша похвала будет основываться на делах, а не только на завышенной самооценке;
5. Поскольку каждый понесет свое бремя.
6. Тот же, кто наставляется в Слове, пусть делится всем тем добрым, что у него есть, со своим наставником.
7. Не обманывайте самих себя: никто не может поставить Элоhим в глупое положение! Человек пожинает то, что сеет.
8. Те, которые по-прежнему сеют в поле своего старого естества, угождая ему, в конце концов, пожнут разрушение; а сеющие в поле Духа, пожнут от Духа вечную жизнь.
9. Итак, будем неустанно творить добро; и если мы продержимся до конца, то в должное время пожнем урожай!
10. Потому, как только появляется возможность, давайте делать добро всем, а особенно сообществу людей, которые доверяют и сохраняют верность Элоhим.
11. Взгляните, я заканчиваю письмо своей рукой, крупными буквами.
12. Желающие хорошо выглядеть снаружи – именно они и пытаются вынудить вас обрезаться. Они делают это по одной единственной причине – чтобы избежать гонений, связанных с проповедью о стойке казни Машиаха.
13. Так как даже обрезывающиеся сами не соблюдают Тору. Напротив, они вынуждают вас обрезаться, чтобы похвалиться тем, что в вашем лице приобрели сторонников.
14. Что касается меня, да запретят мне Небеса, если я буду чем-то хвалиться, кроме стойки казни нашего Адона Йеhошуа hа-Машиаха! Через него, для меня мир был уничтожен на стойке казни; через него, для мира я был предан на стойке казни.
15. Так не имеет значения, обрезан ты или не обрезан – новое творение, вот что в самом деле имеет значение.
16. И всем тем, кто живет в соответствии с этим правилом, шалом им и милость и всему Исраэйлу принадлежащему Элоhим!
17. Отныне я не хотел бы, чтобы кто-либо причинял мне цорес, так как на теле моем есть шрамы, подтверждающие, что я принадлежу Йеhошуа!
18. Пусть благосклонность нашего Адона Йеhошуа hа-Машиаха будет с вашим духом, братья. Амен.

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава

 

Текст Танаха на иврите