"Брушко" (Друг мотилонов)
Брюс Ульсон

 

Брюс Ульсон. Книга

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава

Глава 12. В цивилизацию и из нее

- Кто это? - закричал один из мужчин, наверное, думая, что я индеец. Я упал за зарослями, и они не видели меня.

- Помогите! - кричал я. - Помогите, пожалуйста! Они бросили свою работу и подошли ко мне.

- С вами что-то случилось? - спросил один из них.

- Врача, - было все, что я смог прошептать. Они озадаченно посмотрели друг на друга, потом подняли меня и прислонили к дереву. Дали мне кукурузную лепешку и немного сахара. Я открыл рот, чтобы поблагодарить их, но понял, что не смогу произнести ни слова. Съесть лепешку заняло у меня много времени. Я был слишком слаб, чтобы как следует жевать.

Мужчины привели мула, усадили меня на него и отвезли в ближайший дом. Жена одного из них принесла мне немного хороших красных бобов, еще две лепешки и чашку крепкого сладкого кофе. Я почувствовал себя лучше. Набивая рот едой, я спросил их, далеко ли до Мачикэса.

- Мачикэс? Никогда не слышали о таком.

Я удивился. Мачикэс был хорошо известный город.

- А как называется ближайший город? - спросил я.

- Таламакэ.

- Как он далеко отсюда? - Я никогда не слышал такого названия.

- Пару дней... пешком.

- А какой ближайший крупный город?

- Ринкон Хонда.

- Что? Колумбия? Я в Колумбии?

Но размышлял об этом я недолго. Через несколько

минут я уже спал. Проснулся я в постели, первой постели за целый год. Солнце светило в окно, почти так же, как и тогда, когда я уснул.

- Я проспал несколько минут, - подумал я. Потом понял, что, должно быть, уже следующий день.

Я встал, умылся и оделся. Я чувствовал себя лучше, хотя все еще был слаб. Я поглядел в зеркало. Я был похож на пугало. Моя одежда, полученная у юко, превратилась в лохмотья. Неудивительно, что эти люди немного испугались.

В этот день я спокойно отдыхал. Мой желудок отвык от пищи и ел я понемногу. Иначе я снова заболею. Мне дали карту, и я попытался определить, где побывал за прошедший год.

На следующий день колонисты взяли меня в Таламакэ. У меня было немного венесуэльских денег, которые мне удалось сохранить за все время пребывания в джунглях. Я обменял их на колумбийские песо, пошел в магазин готовой одежды и купил пару хороших туфель, брюки цвета хаки и рубашку. Оставив свою грязную истрепанную одежду в примерочной, я вышел на улицу, ощущая себя новым человеком.

Я хотел уйти от границы и попасть в Боготу, столицу Колумбии. Там я сориентируюсь, что делать дальше. У меня было недостаточно денег, чтобы добраться туда, и я купил билет до станции, до которой денег хватило. Это было почти на полпути от Боготы. После этого я остался без гроша. Но я не волновался, как буду добираться остаток пути. Как-нибудь доберусь.

Хорошо было сидеть в поезде и без волнений и усилий позволять ему везти себя. Я раньше никогда так не ценил поезд. Скорость казалась невероятно большой. Я положил ноги на сиденье напротив и расслабился.

На полпути поезд остановился, и вошло несколько военных. Они шли по вагону, проверяя у всех документы.

- Что они делают? - спросил я у человека, сидящего на противоположной стороне.

- Он пожал плечами.

- Они ищут коммунистов-партизан. Иногда они ловят их в поездах.

Низкорослый коренастый солдат с длинными кустистыми усами подошел ко мне.

- Ваши документы, пожалуйста. Я покачал головой.

- У меня их нет. Извините.

- У вас их нет? Почему?

-Я только что вышел из джунглей.

На меня стали оглядываться. Солдат посуровел.

- Пройдемте со мной, - сказал он.

Солдат отвел меня к командиру, который, естественно, не поверил мне. Меня ссадили с поезда. Командир доложил в Боготу, что поймал подозрительного иностранца, который говорит, что был в джунглях.

Меня отвели в гарнизон, где накормили отличным плотным обедом. Потом командир сказал мне, что должен отправить меня в Боготу для допроса.

Я мог только пожать плечами. Но про себя я смеялся. У меня не было денег, и билет на поезд был только до половины пути. А теперь военные кормят меня и отсылают туда, куда я хочу ехать! У меня был Друг в высших сферах.

В Боготе я рассказал о себе нескольким высокопоставленным чиновникам. Они не поверили всему, что я рассказал, но я убедил их, что был в джунглях. Они позвонили в посольство США, в котором, естественно, обо мне никогда не слышали, так как я не был зарегистрирован в Колумбии. Я не смог убедить чиновников связаться с Венесуэлой. Они были уверены, что эта часть моего рассказа - неправда.

- Ни один, - сказали они, - кто вступал на территорию мотилонов, не выходил оттуда живым.

Желая уличить меня во лжи, они отослали меня к доктору Грегорио Хернандесу де Альба, главе колумбийского комитета по делам индейцев. Доктор Хернандес читал статью колумбийского антрополога об индейцах юко, поэтому он стал расспрашивать меня об их культуре. Все, что я говорил, конечно, проверялось.

- Хорошо, - сказал он. - Я верю вам. Вы жили с юко.

- А как насчет мотилонов? - спросил я. - Вы не верите, что я жил с ними?

Он пожал плечами и усмехнулся.

- До этого никто не общался с мотилонами, поэтому невозможно проверить вашу историю. Доктор Хернандес протянул мне руку.

- Но это не имеет значения. Я верю вам.

Он взял на себя ответственность за меня, и теперь я мог получить разрешение на проживание в Колумбии. Он также дал мне денег и помог найти пансионат, где я мог бы остановиться.

Через несколько дней в баптистской церкви Боготы я встретил американскую чету Мартинов. Они пригласили меня пожить с ними, дали денег на одежду и необходимые вещи, представили друзьям.

Почти все свое время я тратил на прогулки по Боготе. С каждым днем я чувствовал себя лучше. Возможность свободно общаться была великим делом. Я чувствовал себя как дома, и чем больше думал об этом, тем меньше хотел возвращаться к мотилонам. В джунглях трудно жить. Я провел там почти два года, питаясь ужасными продуктами, большую часть времени, болея, не в состоянии даже общаться нормально. Зачем мне возвращаться? Что меня тянет обратно?

- Вообще-то, - думал я, - предполагалось, что расскажу индейцам об Иисусе. Поэтому Бог послал меня туда.

Как мне это исполнить? Я не собирался возвращаться в джунгли и превращать их в американцев, как это, казалось, делали некоторые миссионеры. А если взять все эти индейские мифы и предания, легенды и странные ритуалы, найдется ли у них в душе место для Иисуса Христа?

Муж не оставляет свою жену из-за того, что трудно

содержать ее. Как бы я ни хотел больше не ходить в джунгли, я знал, что вернусь. Должен вернуться. Бог желал видеть меня там. Он столько раз подтверждал это, что невозможно сомневаться. И, что еще важнее, Бог дал мне любовь к мотилонам, что было невероятным, учитывая все пережитое у них. Я знал, что это безумие, но когда меня спрашивали о моих приключениях, я обнаруживал, что больше и больше описываю народ мотилонов, их образ жизни и все меньше и меньше то, что происходило со мной. Я любил этих людей, гордился ими.

Однако Богота была прекрасна. Мне нравилось здесь жить. Хотелось остаться в ней как можно дольше.

- Хорошо, Господь, я вернусь, - говорил я. - Но я не знаю, как я могу пойти туда. Когда Ты захочешь, чтобы я вернулся, открой для меня путь, чтобы идти туда.

Супруги Мартин, у которых я жил, работали в компании "Тексако Ойл". Их заинтересовала моя история, и мистер Мартин хотел, чтобы я рассказал ее генеральному директору "Коломбиан Петролиум Компани", которой совместно владели "Тексако" и "Мобил". Я согласился, так как Мартины были неизменно добры ко мне.

Френк Лерори, генеральный директор, внимательно выслушал мой рассказ. Когда я закончил, он откинулся на спинку стула и нахмурился, как будто хотел сообщить мне что-то неприятное.

- Мистер Ульсон, мы наняли двух превосходных антропологов для установления контакта с племенем так называемых мотилонов. Как вы уже, несомненно, слышали, именно индейцы, предполагаемые мотилоны, нападают на наших работников. Однако, антропологи в двух случаях имели общение с индейцами юко и они утверждают, что это люди, известные как мотилоны.

Он пожал плечами и поднял руки.

Почему мы должны принимать на веру то, что вы говорите?

Я упомянул о некоторых различиях между образом жизни мотилонов и юко.

- О, да, - сказал Лерори. - Я думаю, что вы пролетели над территорией на самолете, что каждый сможет.

Это рассердило меня.

- Мне все равно, верите вы мне или нет, - сказал я. - Я просто пришел, потому что мистер Мартин попросил меня об этом.

Он посмотрел на меня с недовольством.

- Ну, а что вы надеетесь получить от нас? - Я не хочу ничего от вас, - сказал я. - Просто пришел no просьбе друга. Он взмахнул рукой.

- Ладно, вы пришли. Большое спасибо. Я поднялся и направился к выходу из его кабинета, не останавливаясь, чтобы пожать ему руку на прощанье.

- Секунду, - сказал Лерори. - Хотите вы вернуться на земли мотилонов?

Я обернулся. Я мгновенно вспомнил все то, о чем молился только за несколько дней до этого.

- Да, - коротко сказал я.

- Послезавтра наш ДС-3 отправляется на Рио-де-Оро, - сказал он. - Я думаю, что смогу посадить вас на него, если вы хотите. Ближе к их территории нельзя добраться.

Я медленно кивнул.

Спасибо, я знаю. Я очень этого хочу.

Все книги

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава